सामग्री पर जाएँ

विक्षनरी:सरल हिन्दी वाक्य कोश-२

विक्षनरी से
क्रमांक English Sentence हिन्दी वाक्य
2001 Court refused the bail to the accused and sent him to prison. अदालत ने अभियुक्त की जमानत की अर्जी नामंजूर की और उसे जेल भेज दिया।
2002 Prior sanction of the competent authority is required for organizing training programme. प्रशिक्षण कार्यक्रम के आयोजन के लिए सक्षम प्राधिकारी की पूर्व-संस्वीकृति आवश्यक है।
2003 Prior approval of the Director of the Department is required for the sanction of any amount more than 25,000 Rupees. 25,000 रुपए से अधिक की किसी भी राशि की मंजूरी के लिए विभाग के निदेशक का पूर्व अनुमोदन आवश्यक है।
2004 Principal debtor was the father, now the documents are transferred in his sons name. मूल ऋणी पिता थे अब दस्तावेज उनके पुत्र के नाम हस्तांतरित कर दिए गए हैं।
2005 Congress is the principal opposition party in 16th Lok Sabha. 16वीं लोकसभा में मुख्य विपक्षी दल कांग्रेस है।
2006 Prime Ministers speech was telecast in the prime time. प्रधानमंत्री का भाषण मुख्य समय में प्रसारित किया गया।
2007 Primary receipt must be attached with the file. मूल आवती फाइल के साथ अवश्य संलग्न की जानी चाहिए।
2008 Primary evidence suggests that it is a case of misappropriation. प्राथमिक साक्ष्य से लगता है कि यह दुर्विनियोजन का मामला है।
2009 Pricing of these products was done by a Ministerial level Committee. इन उत्पादों की कीमतों का निर्धारण मंत्री–स्तरीय समिति द्वारा किया गया।
2010 Purchase committee has been authorized for price negotiation with vendors. विक्रेताओं के साथ मूल्य-संबंधी बातचीत के लिए क्रय समिति को प्राधिकृत किया गया है।
2011 Price index of the diesel products had risen sharply in the last year. डीजल उत्पादों के मूल्य सूचकांक में पिछले वर्ष तेजी से बढ़ोतरी हुई थी।
2012 File should be put up with the previous references. मिसिल पूर्व संदर्भों के साथ प्रस्तुत की जाए।
2013 Preventive force of C.I.S.F. was sent in the disturbed area. सी.आई.एस.एफ के निरोधक बल को अशांत क्षेत्र में भेजा गया।
2014 Prevention of corruption is possible only by transparency. पारदर्शिता से ही भ्रष्टाचार की रोकथाम संभव है।
2015 In the prevailing circumstances the best option for engineering students is to get admission into IIT. वर्तमान समय में इंजीनयरी के विद्यार्थियों के लिए सबसे अच्छा विकल्प आई.आई.टी में प्रवेश प्राप्त करना है।
2016 The project must be completed in time, no pretext will be tolerated. परियोजना निर्धारित समय पर अवश्य पूरी हो जानी चाहिए, कोई भी बहाना सहन नहीं किया जाएगा।
2017 There is a provision of pretest on the items purchased by Defence Ministry. रक्षा मंत्रालय द्वारा खरीदे गए सामान का पूर्व परीक्षण किए जाने का प्रावधान है।
2018 The calculation for deduction was done on presumptive pay. कटौती की गणना प्रकल्पित वेतन पर की गई।
2019 Presumed cost of the project was escalated because of extraneous reasons. परियोजना की प्रकल्पित लागत में बाहरी कारणों से बढोतरी हुई।
2020 Press release of the event was sent to various national newspapers. कार्यक्रम की प्रेस विज्ञप्ति विभिन्न राष्ट्रीय अखबारों को भेजी गई।
2021 The pass for the entry in the press gallery was issued only to the senior journalists. पत्रकार दीर्घा के लिए केवल वरिष्ठ पत्रकारों को पास जारी किए गए।
2022 The press communique was issued after the conference. संगोष्ठी के बाद प्रेस नोट जारी किया गया।
2023 Approval of the Head of the Department will be taken before sending the document to Press. मुद्रणालय को दस्तावेज भेजने से पूर्व विभागाध्यक्ष का अनुमोदन लिया जाएगा।
2024 The Joint Secretary will preside the meeting. संयुक्त सचिव बैठक की अध्यक्षता करेंगे।
2025 Preservation of important documents is the responsibility of the administration. महत्वपूर्ण दस्तावेजों का परिरक्षण प्रशासन की जिम्मेदारी है।
2026 The Member-Secretary abridged the presentation because of time constraints. सदस्य-सचिव ने समय की कमी के कारण प्रेज़ेंटेशन को छोटा कर दिया।
2027 Please confirm the present address of the invitees before sending the invitation card. निमंत्रण पत्र भेजने से पहले आमंत्रित व्यक्तियों के वर्तमान पते की पुष्टि कर लें।
2028 The presence of Secretary in the programme bolstered the morale of the employees. कार्यक्रम में सचिव महोदय की उपस्थिति से कर्मचारियों का मनोबल बढ़ा।
2029 Application for the post must be submitted in the prescribed format. पद के लिए आवेदन निर्धारित फॉर्मेट में प्रस्तुत किया जाना चाहिए।
2030 The qualification prescribed for the post of Senior Translator is Post Graduate degree in Hindi or English. वरिष्ठ अनुवादक के पद के लिए निर्धारित योग्यता हिंदी या अंग्रेजी में स्नातकोत्तर उपाधि है।
2031 Sanctioning of general budget is the prerogative of the Parliament. आम बजट को मंजूरी देना संसद का परमाधिकार है।
2032 The employee has given a representation to change the pre- revised pay to revised pay as per the norms. कर्मचारी ने संशोधन-पूर्व वेतन को मानदंडों के अनुसार संशोधित वेतन में परिवर्तित करने के लिए प्रतिवेदन दिया है।
2033 Pre-receipted bill is required by Budget Section to process the payment. बजट अनुभाग भुगतान की कार्रवाई करने के लिए रसीद सहित बिल की मांग करता है।
2034 Preponement of the meeting was done because of the parliament session. संसद सत्र के कारण बैठक का आयोजन समय पूर्व करना पड़ा।
2035 The Chairman was leaving the station hence the meeting was preponed. अध्यक्ष शहर से बाहर जा रहे थे, इसलिए बैठक समय पूर्व कर ली गई।
2036 The terrorist attack was pre-planned. आतंकवादी हमला पूर्वनियोजित था।
2037 The leave granted as leave preparatory to retirement shall not include extraordinary leave. सेवानिवृत्ति-पूर्व छुट्टी के रूप में प्रदान की गई छुट्‍टी में असाधारण छुट्टी शामिल नहीं होगी।
2038 The officer going abroad on posting will be given preparation leave. विदेश में तैनाती पर जा रहे अधिकारी को तैयारी के लिए छुट्टी प्रदान की जाएगी।
2039 The preparation for launching a project requires coordination from various departments. किसी परियोजना को शुरू करने की तैयारी के लिए विभिन्न विभागों से समन्वय अपेक्षित होता है।
2040 Some departments provide their services on prepaid basis. कुछ विभाग अपनी सेवाएं पूर्वप्रदत्त आधार पर देते हैं।
2041 The officer will not be able to participate in the meeting because of his preoccupation with official tour. सरकारी दौरे संबंधी पूर्व व्यस्तता के कारण अधिकारी बैठक में भाग नहीं ले पाएगा।
2042 The premium on this policy is too high to be paid by a person with fixed income. इस पालिसी की बीमा-किस्त निश्चित आय वाले व्यक्ति के लिए इतनी अधिक है कि वह इसका भुगतान नहीं कर सकता है।
2043 Premises of the office were extended by purchasing the adjacent land. कार्यालय के साथ लगी भूमि को खरीद कर कार्यालय परिसर का विस्तार किया गया।
2044 The offer in multinational company triggered his premature retirement from Govt. Job. बहुराष्ट्रीय कंपनी में काम करने का प्रस्ताव मिलने के कारण उसने सरकारी नौकरी से समयपूर्व सेवानिवृत्ति ले ली।
2045 Preliminary examination of the Civil Service will be held in August this year. सिविल सेवा की प्रारंभिक परीक्षा इस वर्ष अगस्त में आयोजित की जाएगी।
2046 Pre -investment survey must be done before approving any financial proposal. किसी भी वित्तीय प्रस्ताव को अनुमोदित करने से पहले निवेशपूर्व सर्वेक्षण अवश्य करना चाहिए।
2047 Preferential purchase of listed goods can be made from Kendriya Bhandar. सूचीबद्ध वस्तुओं का अधिमान्य क्रय केन्द्रीय भंडार से किया जा सकता है।
2048 Tenderer with past experience of working with govt. department will be accorded preference. सरकारी विभागों के साथ काम करने का अनुभव रखने वाले निविदादाताओं को वरीयता दी जाएगी।
2049 The objectives of the project were specified in the preface of the project report. परियोजना रिपोर्ट की भूमिका में परियोजना के उद्देश्य विर्निदिष्ट किए गए थे।
2050 There will be some changes in the predetermined cost of the project because of sudden rise in the price of certain items. कुछ मदों की कीमतों में अचानक वृद्धि के कारण परियोजना की पूर्वनिर्धारित लागत में कुछ परिवर्तन होंगे।
2051 The officer made some modifications in the guidelines issued by his predecessor. अधिकारी ने अपने पूर्ववर्ती अधिकारी द्वारा जारी मार्गदर्शी सिद्धांतों में कुछ परिवर्तन किए।
2052 Preconception of the project was shared by the officer in the meeting. बैठक में अधिकारी ने परियोजना के संबंध में पूर्वसंकल्पना पर चर्चा की।
2053 There was a financial loss of one crore in the preceding year. पूर्ववर्ती वर्ष में वित्तीय हानि एक करोड़ रूपए थी।
2054 Give precedent to justify your proposal. अपने प्रस्ताव का औचित्य सिद्ध करने के लिए पूर्व उदाहरण दें।
2055 All necessary precautions must be taken before launching a project. परियोजना शुरू करने से पहले सभी सुरक्षा उपाय अवश्य किए जाने चाहिए।
2056 This is an old bill and cannot be passed without pre audit. यह पुराना बिल है अत पूर्व लेखापरीक्षा के बिना पास नहीं किया जा सकता ।
2057 Preamble of the constitution of India spells out of objectives of Indian Constitution. भारत के संविधान की उद्‍देशिका में भारतीय संविधान के उद्देश्य दिए गए हैं।
2058 Legal practice as an advocate can only be done only after clearing Bar Council exam. बार काऊंसिल की परीक्षा पास करने के पश्चात ही वकील के रूप में विधि व्यवसाय किया जा सकता है।
2059 This job required practical experience in translation. इस कार्य में अनुवाद के व्यावहारिक अनुभव की आवश्यकता थी।
2060 The property was transferred on power of attorney. संपत्ति का हस्तांतरण मुख्तारनामे पर किया गया।
2061 Government is making a long term plan to meet power crisis. सरकार बिजली संकट दूर करने के लिए दीर्घकालिक योजना बना रही है।
2062 Causes for the comparative non success of the poverty alleviation programe were discussed in the meeting of the committee. समिति की बैठक में गरीबी कम करने के विभिन्न कार्यक्रमों की तुलनात्मक असफलता के कारणों पर चर्चा की गई।
2063 Infection can be a reason for the potential disease. संभावित रोग का कारण संक्रमण हो सकता है।
2064 The meeting was postponed since the quorum was not complete. कोरम पूरा न होने के कारण बैठक स्थगित कर दी गई।
2065 Speed post service is available at certain nominated post offices. स्पीड पोस्ट सेवा कुछ नामित डाकघरों में उपलब्ध है।
2066 Post mortem examination confirmed that the death was due to heart attack. शव परीक्षण से इस बात की पुष्टि हुई की मृत्यु ह्रदयगति रुकने से हुई।
2067 Posting order for newly recruited staff was given after checking the existing vacancies. नए भर्ती किए गए कर्मचारियों का तैनाती आदेश मौजूदा रिक्तियों की जाँच के बाद दिया गया।
2068 Posting certificate for dispatch of question papers is with the training section. प्रश्न-पत्रों के प्रेषण का डाक प्रमाणपत्र प्रशिक्षण अनुभाग के पास है।
2069 It is not obligatory for the Department to offer an alternative posting. विभाग वैकल्पिक स्थान पर तैनाती करने के लिए बाध्य नहीं है।
2070 After January 1955 a provision was made for issue of posthumous Bharat Ratna award. जनवरी 1955 के बाद मरणोपरांत भारत रत्न पुरस्कार प्रदान करने का प्रावधान बनाया गया।
2071 The main aim of Post Graduate Diploma in Translation is to enable students acquire skills in translation from Hindi to English and vice-versa. अनुवाद में स्नात्कोत्तर डिप्लोमा का मुख्य उद्देश्य विद्यार्थियों को अंग्रेजी से हिंदी और हिंदी से अंग्रेजी में अनुवाद में कुशल बनाना है।
2072 The training programme was conducted in emergency hence post -facto sanction is required. प्रशिक्षण कार्यक्रम आपातस्थिति में आयोजित किया गया था, इसलिए कार्योत्तर मंजूरी अपेक्षित है।
2073 Borrower is required to submit post-dated cheque to the Bank. उधारकर्ता को बैंक को बाद की तारीख का चेक देना होगा।
2074 Corrective measures need to be taken on the basis of post audit. लेखापरीक्षा के बाद की स्थिति के आधार पर सुधारात्मक उपाय किए जाने की आवश्यकता है।
2075 Postal dak is submitted first to Head of the office for seeking directions. डाक से प्राप्त पत्रादि को निदेश के लिए पहले कार्यालय प्रमुख के समक्ष प्रस्तुत किया जाता है।
2076 Postal ballot are counted first at the time of counting of votes. वोटों की गिनती करते समय डाक मतपत्रों की गिनती पहले की जाती है।
2077 Administration Section keeps postal addresses of all the employees. प्रशासन अनुभाग सभी कर्मचारियों के डाक-पते रखता है।
2078 Postage stamp required for sending books abroad is costly. विदेश में पुस्तकें भेजने के लिए लगने वाला डाक-टिकट महंगा है।
2079 Postage can be reduced by sending messages through e-mail. ई-मेल के माध्यम से संदेश भेजने से डाक शुल्क कम किया जा सकता है।
2080 The training programme will have positive effect on the working of the staff. प्रशिक्षण कार्यक्रम का स्टाफ की कार्यप्रणाली पर सकारात्मक प्रभाव पड़ेगा।
2081 Chief Minister has submitted the list of portfolio of the ministers to the Governor. मुख्यमंत्री ने राज्यपाल को मंत्रियों के विभाग की सूची प्रस्तुत की है।
2082 Population trend of India shows that youth population of India is more. भारत की जनसंख्या प्रवृत्ति दर्शाती है कि भारत की युवा आबादी अधिक है।
2083 Polygamy is not allowed in Indian Civil Code. भारतीय नागरिक संहिता में बहुविवाह प्रथा मान्य नहीं है।
2084 Traffic Jam contributes heavily to the air pollution. ट्रैफिक जाम वायु प्रदूषण का एक बड़ा कारण है।
2085 Heavy polling is reported in whole of the country in this election. इस चुनाव में पूरे देश में भारी मतदान हुआ।
2086 Poll for the Lok Sabha was conducted in 11 phases. लोकसभा के लिए 11 चरणों में मतदान हुआ।
2087 Officers should not succumb to political pressure. अधिकारियों को राजनीतिक दबाव में नहीं आना चाहिए।
2088 Political changes will result in change of policies. राजनीतिक परिवर्तन के परिणामस्वरूप नीतियों में परिवर्तन होगा।
2089 Policy directions of the new government are enumerated in the Presidential address. राष्ट्रपति के अभिभाषण में नई सरकार के नीति-निर्देशों का उल्लेख किया गया है।
2090 Policy decision on the issue will be taken by a committee consisting of Secretaries from the concerned Ministries. इस मुद्दे पर नीतिगत निर्णय संबंधित मंत्रालयों के सचिवों की एक समिति द्वारा लिया जाएगा।
2091 Police arrested the criminal and produced him in the court. पुलिस ने अपराधी को गिरफ्तार कर अदालत में पेश किया।
2092 Most of the boards still use point system to judge the performance of the students. अधिकांश बोर्ड अभी भी छात्रों के प्रदर्शन को परखने के लिए अंक प्रणाली का प्रयोग करते हैं।
2093 The treasuary benches raised point of order to disallow postponement of the question hour. सत्ता पक्ष ने प्रश्नकाल के स्थगन की अनुमति न प्रदान करने के लिए व्यवस्था का प्रश्न उठाया।
2094 The Minister will inaugurate the plenary session of the conference. मंत्री जी सम्मेलन के पूर्ण सत्र का उद्घाटन करेंगे।
2095 The pledger gives the pledgee some rights but does not part with all the rights of ownership. गिरवीकर्ता गिरवीदार को कुछ अधिकार देता है, लेकिन स्वामित्व के समग्र अधिकार नहीं देता है।
2096 The loanee pledged the house to the pledgee against the home loan. ऋणी ने गृह ऋण के लिए गिरवीदार के पास मकान गिरवी रखा।
2097 Bank requires loanee to pledge his house while applying for home loan. गृह ऋण के लिए आवेदन करते समय ऋणी को अपना घर बैंक के पास गिरवी रखना पड़ता है।
2098 The plebiscite in Cremea was discussed in U.N.O. क्रीमिया के जनमत संग्रह पर संयुक्त राष्ट्र संघ में चर्चा हुई।
2099 There should be definite rules for promotion it should not be at the pleasure of senior officers. पदोन्नति के लिए निश्चित नियम होने चाहिए यह वरिष्ठ अधिकारियों की मर्जी पर निर्भर नहीं होनी चाहिए।
2100 The Additional solicitor General pleaded for harsh punishment to sexual offenders. एडिशनल सॉलिसिटर जनरल ने यौन अपराधियों को कठोर सजा देने के लिए पक्ष में बहस की।
2101 The plea for giving seniority to adhoc employees from the date of adhoc appointment was turned down by the Court. न्यायालय ने तदर्थ कर्मचारियों को तदर्थ नियुक्ति की तिथि से वरिष्ठता देने की दलील ठुकरा दी।
2102 A provision for playground should also be made in the trainees hostel. प्रशिक्षणार्थियों के छात्रावास में भी खेल के मैदान का प्रावधान होना चाहिए।
2103 The plan outlay for the department includes outreaching programmes expenditure. विभाग की योजना परिव्यय में कार्यक्रमों के विस्तार का व्यय भी शामिल है।
2104 Advance planning results in a better execution. अग्रिम योजना से ही बेहतर निष्पादन होता है।
2105 The plan of the department for the financial year was approved by the Finance Ministry. इस वित्त वर्ष के लिए विभाग की योजना को वित्त मंत्रालय ने अनुमोदन प्रदान किया।
2106 The plaintiff sought relief from the CAT against the suspension order. वादी ने निलंबन आदेश के खिलाफ कैट से राहत की मांग की।
2107 Detail of the sexual assault was given by the plaintiff in the plaint. वादी द्वारा वाद-पत्र में यौन उत्पीड़न का ब्यौरा दिया गया था।
2108 Indiscipline will be not be tolerated at the place of work. कार्य-स्थल पर अनुशासनहीनता बर्दाश्त नहीं की जाएगी।
2109 Place of birth detail is to be given in the security check. सुरक्षा जांच में जन्म-स्थान संबंधी ब्योरा दिया जाना चाहिए।
2110 Multi Task Staff can be recruited through placement service. बहु कार्य स्टाफ की भर्ती नियोजन सेवा के माध्यम से की जा सकती है।
2111 The placement agencies recruit students from IIT and IIMs for top jobs. नियोजन एजेंसियां शीर्ष नौकरियों के लिए आईआईटी और आईआईएम के विद्यार्थियों की भर्ती करती हैं।
2112 The institution is committed to provide a successful future and better placement opportunity to students. संस्थान अपने छात्रों को सफल भविष्य और बेहतर रोज़गार के अवसर उपलब्ध कराने के लिए प्रतिबद्ध है।
2113 Pilot project once successful, it will become part of the regular programme. प्रायोगिक कार्यक्रम एक बार सफल हो जाने के बाद नियमित कार्य का हिस्सा बन जाएगा।
2114 The piece rate payment system will result in better productivity. प्रति इकाई दर भुगतान प्रणाली के परिणामस्वरूप उत्पादकता बेहतर होगी।
2115 The piecemeal approach towards the Naxalisam will not be successful. नक्सलवाद के प्रति खंडित दृष्टिकोण कभी सफल नहीं हो सकता।
2116 Physical verification of the data shown will be done by the competent authority. दर्शाए गए आंकड़ों का वास्तविक सत्यापन सक्षम प्राधिकारी द्वारा किया जाएगा।
2117 The promotion can only be given if a physical vacancy exists. वास्तविक रिक्ति होने पर ही पदोन्नति दी जा सकती है।
2118 There is a provision of reservation for physically handicapped in this job. इस नौकरी में दिव्यांगजन के लिए आरक्षण का प्रावधान है।
2119 Physical fitness certificate needs to be submitted at the time of joining after medical leave. चिकित्सा छुट्टी के पश्चात कार्यभार ग्रहण करते समय शारीरिक स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया जाना आवश्यक है।
2120 Physical checking of stock is done every month. स्टॉक की प्रत्यक्ष जांच हर महीने की जाती है।
2121 Phenomenon of large turnover of workforce needs to be analyzed. कर्मचारियों द्वारा बड़ी संख्या में संस्था को छोड़ने की परिघटना का विश्लेषण किया जाना चाहिए।
2122 The project will be completed in three phases. परियोजना तीन चरणों में पूरी की जाएगी।
2123 The medicine manufactured in the pharmacy is of fine quality. औषधशाला में उच्च गुणवत्ता की औषधि तैयार की जाती है।
2124 Mercy petition to commute the capital punishment into life sentence has been accepted by the President. राष्ट्रपति ने मृत्यु दण्ड की सजा को आजीवन कारावास में बदलने की याचिका को स्वीकार कर लिया है।
2125 Excess use of pesticide is not in the long- term interest of farmers. पीड़कनाशी का अत्यधिक प्रयोग किसानों के दीर्घकालिक हित में नहीं है।
2126 File has been sent to Director for perusal. फ़ाइल निदेशक महोदय के समक्ष अवलोकन के लिए भेजी गई।
2127 All pertinent points are incorporated in the self contained note. सभी संगत मुद्दे स्वतः पूर्ण टिप्पणी में शामिल हैं ।
2128 The officer persuaded the Union to withdraw the strike. अधिकारी ने संघ को हड़ताल वापस लेने के लिए सहमत कर लिया।
2129 The perspective of the line officer is sometimes different from that of staff officers. लाइन अधिकारी का परिप्रेक्ष्य कभी-कभी स्टाफ अधिकारी से अलग होता है।
2130 Personnel policy of this company is very progressive. इस कंपनी की कार्मिक नीति बहुत प्रगतिशील है।
2131 The format of the personal letter is quite different from official letter. निजी पत्र का प्रारूप सरकारी पत्र से काफी अलग होता है।
2132 The interview board systematically assesses the personality of the candidate. साक्षात्कार बोर्ड उम्मीदवार के व्यक्तित्व का व्यवस्थित ढंग से आकलन करता है।
2133 Personal identification mark detail should be given in the relevant form. संबंधित फार्म में वैयक्तिक पहचान-चिह्न का विवरण दिया जाना चाहिए।
2134 Personal effects of the officer going for foreign posting were sent by ship. विदेश में तैनाती के लिए जा रहे अधिकारी का निजी सामान जहाज द्वारा भेजा गया।
2135 The accused was released on personal bond of Rupees One Lac. अभियुक्त को एक लाख रुपए के मुचलके पर रिहा किया गया।
2136 Detail of the personal allowance is shown in the salary slip. वैयक्तिक भत्ते का विस्तृत ब्यौरा वेतन पर्ची में दिखाया गया है।
2137 Personal records of the employee are kept in the service book. कर्मचारी के वैयक्तिक रिकार्ड सेवा पुस्तिका में रखे जाते हैं।
2138 The main attraction to join this organization is the perquisites attached with the job. इस संगठन के साथ जुड़ने का मुख्य आकर्षण नौकरी के साथ जुड़ी हुई अनुलब्धियां हैं।
2139 The building is given to the organization on perpetual lease. इमारत संगठन को स्थायी पट्टे पर दी गई है।
2140 The conflict between line officers and staff officers is perpetual. लाइन अधिकारियों और स्टाफ अधिकारियों के बीच निरंतर संघर्ष चला आ रहा है।
2141 Permission from Joint Secretary level officer is required to go abroad. विदेश जाने के लिए संयुक्त सचिव स्तर के अधिकारी से अनुमति लेनी आवश्यक है।
2142 His emoluments per mensem is equivalent to that of Section Officer of the Govt. उसकी प्रतिमास परिलब्धियां भारत सरकार के अनुभाग अधिकारी के बराबर हैं।
2143 Recruitment can be done only against permanent vacancies. केवल स्थायी रिक्तियों के लिए भर्ती की जा सकती है ।
2144 The head of the department may permit to re-advertise the permanent post in the Employment News. विभागाध्यक्ष स्थायी पद को रोजगार समाचार में पुनर्विज्ञापित करने की अनुमति दे सकते हैं।
2145 The perks for this job include free transport. इस कार्य की अनुलब्धियों में परिवहन भत्ता शामिल है।
2146 Giving perjury is punishable offence. झूठी गवाही देना दंडनीय अपराध है।
2147 Special packaging needs to be done for perishable goods. खराब होने वाले माल की विशेष पैकेजिंग की जानी चाहिए।
2148 Perishable items should not be kept for long period in stores. खराब होने वाली वस्तुएं दुकानों में लंबी अवधि के लिए नहीं रखी जानी चाहिए।
2149 For D.P.C of this category of employees the period under review is 3 years. इस श्रेणी के कर्मचारियों की विभागीय पदोन्नति समिति के लिए समीक्षाधीन अवधि 3 साल है।
2150 Period of notice for resignation for Govt. employee is 3 months. सरकारी कर्मचारी के लिए त्यागपत्र देने की नोटिस अवधि 3 महीने है।
2151 Periodical return of the work needs to be sent quarterly to the Headquarters. कार्य की आवधिक विवरणी प्रत्येक तिमाही में मुख्यालय भेजी जानी चाहिए।
2152 Headquarters should undertake periodical inspection of regional centers. मुख्यालय को क्षेत्रीय केन्द्रों का आवधिक निरीक्षण करना चाहिए।
2153 The periodical published from the department contains useful material. विभाग द्वारा निकाली जा रही सामयिक पत्रिका में उपयोगी सामग्री होती है।
2154 The deputation period is three years in normal circumstances. प्रतिनियुक्ति की अवधि सामान्य परिस्थितियों में तीन वर्ष है।
2155 Performance rating of the department is calculated on the basis of annual objectives achieved. विभाग के निष्पादन का कोटि-निर्धारण प्राप्त वार्षिक लक्ष्यों के आधार पर किया जाता है।
2156 Performance appraisal of the personnel should be made on the basis of defined parameters. कार्मिकों का निष्पादन मूल्यांकन पारिभाषित मानदंडों के आधार पर किया जाना चाहिए।
2157 Performance can be assessed on the basis of standard criteria. मानक मानदंडों के आधार पर निष्पादन का मूल्यांकन किया जा सकता है।
2158 Employee s Union officials have entered in the meeting per force. कर्मचारी यूनियन के पदाधिकारी बैठक में बलात घुस गए।
2159 Forest guard is perennial staff in the forest department. वन विभाग में वन रक्षक चिरस्थायी स्टाफ होता है।
2160 For admission in Delhi University in science stream only percentage point in science subjects will be counted. दिल्ली विश्वविद्यालय में विज्ञान विषय में प्रवेश के लिए केवल विज्ञान संबंधी विषयों के प्रतिशतता-अंकों की गणना की जाएगी।
2161 Percentage of the literate people is increasing in the state. राज्य में साक्षर लोगों की प्रतिशतता बढ़ रही है।
2162 The development schemes have resulted in increase of per capita income of the state. विकास स्कीमों के परिणामस्वरूप राज्य की प्रति व्यक्ति आय में बढ़ोतरी हुई है।
2163 The per annum income of the company is Rs 10 crore. कंपनी की सालाना आय 10 करोड़ रुपए है।
2164 Signature of the receiving clerk should be taken on the peon book. चपरासी–बही पर प्राप्तकर्ता लिपिक के हस्ताक्षर लिए जाने चाहिए।
2165 Pension payment order should be prepared before the date of retirement of the employee. पेन्शन अदायगी आदेश कर्मचारी की सेवानिवृत्ति की तारीख से पहले तैयार कर लेना चाहिए।
2166 In case, pensioner wants to receive his pension from another state pensioners half will be forwarded to another state complying due process. यदि पेन्शनभोगी अपनी पेन्शन किसी दूसरे राज्य से प्राप्त करना चाहता है तो पेन्शनभोगी की अर्धिका विहित प्रक्रिया का पालन करते हुए संबंधित राज्य को भेजी जाएगी।
2167 Pensionary benefits are to be given to the employees with at least 20 years of continuous service. पेंशन–हितलाभ केवल उन कर्मचारियों को देय होगा जिन्होंने 20 वर्ष की लगातार सेवा पूरी कर ली हो।
2168 Pensionable age for the Central Government employee is 60 years. सरकारी कर्मचारियों की पेंशनयोग्य आयु 60 वर्ष है।
2169 Pension papers of the retiring employee are to be prepared on priority basis. सेवानिवृत्त कर्मचारी के पेंशन पेपर प्राथमिकता आधार पर तैयार किए जाने हैं।
2170 Employee Union has threatened pen-down strike if their demands are not met. कर्मचारी संघ ने मांगें न माने जाने पर कलम-रोको हड़ताल की धमकी दी है।
2171 Pending decision of the CAT, existing seniority list will be in operation. कैट का निर्णय आने तक, वर्तमान वरिष्ठता सूची लागू रहेगी।
2172 A large no of pending cases reflects lack of efficiency of the department. बड़ी संख्या में लंबित मामलों से विभाग की कार्यकुशलता में कमी का पता चलता है।
2173 A lot of work is pending in the administration section for the want of staff. स्टाफ की कमी के कारण प्रशासन अनुभाग में बहुत-सा कार्य लंबित है।
2174 The penalty was imposed for late payment of fees. फीस देर से जमा करने पर जुर्माना लगाया गया।
2175 For non-payment of rent on time the employee was charged with penal rent for one month. समय पर किराए का भुगतान न करने पर कर्मचारी को एक महीने का दंड –स्वरूप किराया देना पड़ा।
2176 The errant employee was penalized for his indiscipline. दोषी कर्मचारी को अनुशासनहीनता के लिए दंडित किया गया।
2177 Payment of installment after due date will invite penal interest. देय तिथि के बाद किस्त का भुगतान करने पर दांडिक ब्याज का भुगतान करना होगा।
2178 Some of the provisions of Indian penal code are outdated as they were formulated long ago. भारतीय दंड-संहिता के कुछ प्रावधान पुराने पड़ गए हैं क्योंकि वे बहुत पहले बनाए गए थे।
2179 Penal action is approved for errant employee. दोषी कर्मचारी के खिलाफ दांडिक कार्रवाई का अनुमोदन किया गया है।
2180 The project should be handled in such a way that it should not result in a pecuniary loss to the Government. परियोजना का संचालन इस तरह से किया जाना चाहिए कि सरकार को आर्थिक नुकसान न हो।
2181 It is difficult to get rail reservation during summer holiday peak season. ग्रीष्मकालीन छुट्टियों की व्यस्ततम अवधि में रेल आरक्षण पाना मुश्किल है।
2182 There will be a heavy traffic in central Delhi during peak hours. यातायात के व्यस्ततम समय में मध्य दिल्ली में भारी यातायात मिलेगा।
2183 This month production has reached a new peak. इस महीने उत्पादन एक नई ऊंचाई पर पहुंचा है।
2184 Detail of various items of pay is displayed in the pay-slip. वेतन की विभिन्न मदों का ब्यौरा वेतन पर्ची में दिया गया है।
2185 Translators association has submitted a representation to the seventh pay commission to revise their pay scale. अनुवादक एसोसिएशन ने अनुवादकों के वेतनमान संशोधित करने के लिए सांतवें वेतन आयोग को प्रतिवेदन दिया है।
2186 Five new employees are added in this months pay roll. इस माह के वेतनपत्रक में 5 नए कर्मचारियों के नाम जोड़े गए हैं।
2187 The seventh pay commission would conduct a pay review of all the employees. सातावें वेतन आयोग में सभी कर्मचारियों की वेतन समीक्षा की जाएगी।
2188 The multinational companies are attracting youngsters with hefty pay packages. बहुराष्ट्रीय कंपनियां भारी वेतन पैकेज से युवाओं को आकर्षित कर रही हैं।
2189 The institute has asked the new recruits to furnish the security in form of a pay order. संस्थान ने नव नियुक्त कर्मचारियों से पे ऑर्डर के रूप में प्रतिभूति जमा कराने को कहा है।
2190 The employee was asked to pay off his loan before being relieved for deputation. प्रतिनियुक्ति के लिए कार्यभार मुक्त किए जाने से पहले कर्मचारी से उसका ऋण चुकता करने के लिए कहा गया।
2191 The management is in the process of conducting pay negotiations. प्रबंधन वेतन वार्ता कर रहा है।
2192 Payment in cash has been made to seller. विक्रेता को नकद भुगतान किया गया है।
2193 The final payment would be made after the date of maturity of the insurance policy. बीमा पॉलिसी की समाप्ति की तारीख के बाद अंतिम भुगतान किया जाएगा।
2194 Employees in corporate sector in India can expect a 10 pay increase on average this year. भारत में कारपोरेट क्षेत्र के कर्मचारी इस वर्ष औसतन 10 तक वेतन बढ़ोतरी की आशा कर सकते हैं।
2195 The payer should request a receipt for the payments made. भुगतानकर्ता को अपने द्वारा किए भुगतान की रसीद मांगनी चहिए।
2196 The payee of the cheque must endorse on the back. आदाता चेक के पीछे अवश्य हस्ताक्षर करे।
2197 The pay day has been fixed to be the last day of the month. माह का अंतिम दिन वेतन दिवस के रूप में निर्धारित किया गया है।
2198 He was asked to furnish his pay certificate for grant of loan. ऋण स्वीकृत करने के लिए उससे वेतन प्रमाण-पत्र प्रस्तुत करने को कहा गया।
2199 The paybill has been sent to the pay and accounts office. वेतन बिल भुगतान तथा लेखा कार्यालय भेज दिया गया है।
2200 The committee will recommend a raise in pay and allowance of teachers. समिति अध्यापकों के वेतन तथा भत्तों में बढ़ोतरी की सिफारिश करेगी।
2201 The interest payable for the financial year has been calculated. वित्त वर्ष के लिए देय ब्याज की गणना कर ली गई है।
2202 The 6th pay commission has upgraded the pay scales of the teachers. छठे वेतन आयोग ने शिक्षकों के वेतनमान का उन्नयन किया है।
2203 The paucity of funds was a deterrent in the implementation of the scheme. धन की कमी के कारण योजना लागू करने में रुकावट थी।
2204 Many of the sentence-patterns in English and Hindi are the same. अंग्रेजी और हिंदी के कई वाक्यों के स्वरूप एक से हैं।
2205 The architecture attained new heights under the patronage of Mughals मुगलों के संरक्षण में वास्तुकला उन्नति के शिखर पर थी।
2206 The new Director is a patron of arts. नए निदेशक कला के संरक्षक हैं।
2207 During the curfew, guards could be seen patrolling everywhere. कर्फ्यू के दौरान गार्ड हर तरफ गश्त लगाते दिखाई देते थे।
2208 The increase in paternity leave has been welcomed by the employees. कर्मचारियो‌ं ने पितृत्व अवकाश बढ़ाए जाने का स्वागत किया है।
2209 Patent and design of the product were approved in the meeting. उत्पाद के पेटेंट और डिज़ाइन को बैठक में अनुमोदित किया गया।
2210 The company has applied for the patent of the product कम्पनी ने उत्पाद के पेटेन्ट के लिए आवेदन किया है।
2211 The employee requested the department to count his past service for grant of promotion. कर्मचारी ने पदोन्नति देने के लिए विभाग से अपनी पूर्व सेवा की गणना किए जाने का अनुरोध किया।
2212 The default passwords have been installed on the computers. कंप्यूटरों पर डिफ़ॉल्ट पासवर्ड डाले गए।
2213 Affix your passport size photograph on the application form. आवेदन-पत्र पर अपना पासपोर्ट आकार का फोटोग्राफ लगाएं।
2214 The Ex-Minister has openly been criticized for his passive role. पूर्व मंत्री की निष्क्रिय भूमिका के लिए उसकी खुलकर आलोचना की गई है।
2215 After the train accident, passenger manifest was scrutinized to assess the number of casualties. रेल दुर्घटना के बाद हताहतों कि संख्या का अनुमान लगाने के लिए यात्री सूची की जांच की गई।
2216 Photocopy of the pass-book account for last six months should be submitted while seeking permission for foreign travel. विदेश यात्रा की अनुमति मांगते समय पासबुक की पिछले छह मास के खाते की फोटोप्रति प्रस्तुत की जानी चाहिए।
2217 The shares were purchased by the company at par-value. कम्पनी ने सममूल्य पर शेयर खरीदे।
2218 The party in power is taking strong decisions for the betterment of the country. सत्तारूढ दल देश में सुधार के लिए कठोर निर्णय ले रहा है।
2219 Central Government employees cannot take up any part-time employment. केंद्र सरकार के कर्मचारी अंशकालिक रोजगार नहीं कर सकते।
2220 The office will make economies by employing a few part-time workers. कार्यालय कुछ अंशकालिक कामगारों की सेवा लेकर बचत करेगा।
2221 Part payment was made before the delivery of the consignment. माल की सुपुर्दगी से पहले आंशिक भुगतान किया गया।
2222 It was a joint venture under public- private-partnership. यह सार्वजनिक-निजी साझेदारी के तहत एक संयुक्त उद्यम था ।
2223 Both the partners are running the business successfully दोनों सहयोगी सफलतापूर्वक व्यवसाय चला रहे हैं।
2224 Gandhiji was against the partition of the country. गांधी जी देश के विभाजन के खिलाफ थे।
2225 The brief particulars of the pending cases may be attached. लंबित मामलों का संक्षिप्त ब्योरा संलग्न किया जाए।
2226 This Plan is a particular example of the success against all odds. यह योजना सारी कठिनाइयों के बावजूद सफलता पाने का विशिष्ट उदाहरण है।
2227 The department distributed handbills calling for better participation of youths. विभाग ने युवकों की बेहतर प्रतिभागिता के लिए इश्तहार वितरित किए।
2228 Day scholars may participate in this competition. अनिवासी छात्र इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं।
2229 Partial modifications were suggested before implementation of the policy. नीति के क्रियान्वयन से पहले उसके आंशिक आशोधन का सुझाव दिया गया।
2230 The employee union has alleged that there was partiality on the part of administration in making requitment. कर्मचारी यूनियन ने प्रशासन पर आरोप लगाया है कि भर्ती के मामले में पक्षपात किया गया था।
2231 The candidate qualified for help on the grounds of partial disability. अभ्यर्थी को आंशिक अशक्तता के कारण सहयता के लिए पात्र माना गया।
2232 The university has granted partial remission of fees for overseas students. विश्वविद्यालय ने विदेशी विद्यार्थियों के लिए शुल्क में आंशिक छूट प्रदान की है।
2233 Since it was an urgent matter, a part-file was opened to take approval of the Director. मामला अत्यंत आवश्यक था, इसलिए खंड फाइल खोलकर निदेशक का अनुमोदन लिया गया.
2234 The company refused to accept the part delivery of the consignment. कम्पनी ने माल की अंश-सुपुर्दगी लेने से इंकार कर दिया।
2235 The prisoner was granted parole because of the illness of his wife. कैदी को पत्नी की अस्वस्थता के कारण पैरोल दी गई।
2236 The questionnaire duly filled in is required to be submitted to Parliamentary Committee. संसदीय समिति के समक्ष प्रश्नावली विधिवत् भरकर प्रस्तुत करना आवश्यक है।
2237 The legislation is expected to be passed in the next session of parliament. संसद के अगले सत्र में विधेयक के पारित हो जाने की उम्मीद है.
2238 The parity price depends on demand and supply of the commodity. समता कीमत माल की मांग और आपूर्ति पर निर्भर करती है ।
2239 The parity of exchange was duly interpreted by the judge. न्यायाधीश ने विनिमय समता की विधिवत् व्याख्या की।
2240 The manager is par excellence in his field. प्रबंधक अपने क्षेत्र में सर्वोत्तम है।
2241 His parents are living with him. उसके माता-पिता उसके साथ रहते हैं।
2242 The parent office of the company is located in New Delhi. कंपनी का मूल कार्यालय नई दिल्ली में स्थित है।
2243 The birth certificate left no doubt as to her parentage. जन्म प्रमाण-पत्र से उसके माता-पिता के संबंध में कोई संदेह नहीं रहा।
2244 He was granted a presidential pardon. उसे राष्ट्रपति ने क्षमा प्रदान की।
2245 The anonymous parcel was opened in the presence of bomb squad. अनाम पार्सल को बमरोधी दस्ते की उपस्थिति में खोला गया।
2246 Parasites can cause disease in humans. परजीवी मानव में बीमारी का कारण बन सकते हैं।
2247 Rescue searches by the army and paramilitary forces have continued today. सेना और अर्धसैनिक बलों ने बचाव-खोज कार्य आज भी जारी रखा है।
2248 In emergency ambulance drivers are trained to give paramedical service. एम्बुलेंस चालकों को आपात स्थिति में पराचिकित्सा सेवा देने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है।
2249 The airport is still paralysed by the strike. हवाई अड्डा अभी भी हड़ताल से ठप पड़ा है।
2250 Effective paragraphing is a central skill in academic writing. अकादमिक लेखन में प्रभावी पैरा बनाना महत्वपूर्ण कौशल है।
2251 There is paradox in the statement of the accused. अभियुक्त के वक्तव्य में विरोधाभास है।
2252 Please read para 3 of the statement before coming to any conclusion. किसी निष्कर्ष पर पहुंचने से पूर्व वक्तव्य के पैरा 3 को पढ़ लें।
2253 The police was given order to complete the paperwork immediately. पुलिस को कागजी कार्यवाही तुरंत पूरी करने के लिए आदेश दिए गए।
2254 Put paper seal on the document. दस्तावेज पर कागजी मुहर लगाएं।
2255 The whole nation is in a state of panic following the attacks. पूरा देश हमलों के बाद आतंक के साए में है।
2256 A panel of experts has looked at the proposal. विशेषज्ञों का एक पैनल इस प्रस्ताव पर विचार कर रहा है।
2257 This pamphlet contains important information about the project इस पत्रक में परियोजना के संबंध में महत्वपूर्ण सूचना है।
2258 After years of painstaking research a cure was found for the disease. वर्षों के कष्टसाध्य शोध के बाद बीमारी का इलाज ढूंढ लिया गया।
2259 The paid- up capital of the company is 1 crore. कंपनी की प्रदत्त पूंजी 1 करोड़ रुपए है।
2260 The number of volunteers outnumbers paid staff in the relief work. राहत कार्य में स्वैच्छिक कार्यकर्ताओं की संख्या वैतनिक स्टाफ से अधिक है।
2261 The pagination of this file is incomplete. इस फाईल में पृष्ठ-संख्या डालने का कार्य पूरा नहीं है।
2262 The two parties agreed on electoral pact. दोनों दल चुनावी समझौते के लिए सहमत हो गए।
2263 The packing list should include food pockets पैकिंग सूची में खाद्य पदार्थ भी शामिल किए जाने चाहिए।
2264 Packing and marking of export consignments should be done carefully. निर्यात माल को पैक करने और चिह्न लगाने का काम सावधानी से किया जाना चाहिए।
2265 Packing of fragile material should be done with due care. नाजुक सामान को पैक करते समय पर्याप्त सावधानी बरतनी चाहिए।
2266 The postman has delivered a sealed packet. डाकिए ने एक सीलबंद पैकेट सौंपा है।
2267 Fragile articles are packed individually by professional packers. नाजुक वस्तुओं को व्यवसायिक पैकरों द्वारा अलग-अलग पैक किया जाता है।
2268 Tourists prefer package deal to negotiating with hotel and transports people separately. होटल और परिवहन की व्यवस्था करने वाले लोगों से अलग से बातचीत करने की अपेक्षा पर्यटक पैकेज सौदा करना अधिक पसंद करते हैं।
2269 For employees, a package benefit can help plan for old age and unexpected events. पैकेज हितलाभ से वृद्धावस्था और अप्रत्याशित घटनाओं के लिए कर्मचारी अपनी योजना पहले से बना सकते हैं।
2270 The owning department permitted extension in the tenure of the deputationist. स्वामी विभाग ने प्रतिनियुक्त कर्मचारी का कार्यकाल बढ़ाने की अनुमति दी।
2271 No objection certificate need to be issued by the owning authority. अनापत्ति प्रमाणपत्र स्वामी प्राधिकारी द्वारा जारी किया जाता है।
2272 All the vehicles parked here are at owners risk. यहां पार्क किए गए सभी वाहन मालिक के जोखिम पर हैं।
2273 Ownership of property may be private, collective, or common. संपत्ति का स्वामित्व, निजी, सामूहिक, या सामान्य हो सकता है।
2274 Claim for owner-occupier tax rates should be submitted at the time when the owner has moved into the property. स्वामी अधिभोगी कर दरों के लिए दावा उसी समय पर प्रस्तुत किया जाना चाहिए जब मालिक संपत्ति का उपयोग शुरु कर दे।
2275 Banks do not accept cheques from their customers with an overwriting. बैंक ग्राहकों से अधिलेखन वाले चेक स्वीकार नहीं करते।
2276 His illness was a result of over-work. उनकी बीमारी का कारण कार्याधिक्य था।
2277 The company was served a show cause notice for over-valuation of capital equipment for its power projects. बिजली परियोजनाओं के लिए पूंजीगत उपकरणों के अधिमूल्यन के कारण कंपनी को कारण बताओ नोटिस जारी किया गया।
2278 Overtime pay is calculated at a hourly rate at one and a half times the normal pay. समयोपरि वेतन की गणना सामान्य वेतन से डेढ़ गुना प्रति घंटे की दर से की जाती है।
2279 In this office the overtime allowance has been restricted to three hours in a day. इस कार्यालय में समयोपरि एक दिन में तीन घंटे के लिए सीमित कर दिया गया है।
2280 The mistake happened due to an oversight of the employee. यह गलती कर्मचारी की भूल के कारण हुई।
2281 He was advised to open an NRE account to transfer his overseas pay. विदेश वेतन स्थानांतरित करने के लिए उन्हें एन.आर.ई खाता खोलने की सलाह दी गई।
2282 Overseas allowance is exempt from Income tax . विदेश भत्ता आयकर से छूटप्राप्त होता है।
2283 The Officer was stunned to discover cost overruns of at least a lakh. अधिकारी लागत में कम से कम एक लाख का अतिलंघन देखकर दंग रह गया।
2284 A higher court can overrule the decisions of lower court. ऊपरी अदालत निचली अदालत के फैसले को उलट सकती हैं
2285 Environmental protection is the countrys overriding priority. पर्यावरण संरक्षण देश की सबसे बड़ी प्राथमिकता है।
2286 Overriding concern is to raise the standards of state education सबसे ज्यादा चिंता का विषय राज्यों में शिक्षा का गिरता हुआ स्तर है।
2287 The over-representation of people with no administrative background will result in the failure of the committee. यदि समिति में प्रशासनिक पृष्ठभूमि न रखने वाले लोगों का प्रतिनिधित्व अधिक होगा तो समिति सफल नहीं हो पाएगी।
2288 Over-qualified people earning meager salaries leads to brain drain अधि-अर्हता प्राप्त व्यक्तियों को कम वेतन मिलना प्रतिभा पलायन का मुख्य कारण है।
2289 Overpopulation is an important cause of many problems. अधिक जनसंख्या कई समस्याओं का एक महत्वपूर्ण कारण है।
2290 The employee refunded the overpayment to the office. कर्मचारी ने अधिक भुगतान को कार्यालय को वापस कर दिया।
2291 The company credited the overpaid amount to his account. कंपनी ने अधिदत्त राशि को उसके खाते में क्रेडिट कर दिया।
2292 overmanning often results in productivity losses. अधिक कार्मिक रखने के कारण अकसर उत्पादकता में घाटा होता है।
2293 The changes are explained in detail overleaf. परिवर्तनों के बारे में पृष्ठ के दूसरी ओर विस्तार से बताया गया हैं।
2294 The program was designed so that the second phase of development is overlapping the first. कार्यक्रम इस तरह डिजाइन किया गया था कि विकास के दूसरे चरण की पहले पर अतिव्याप्ति है।
2295 Constant changes in projects can result in under or over-invoicing परियोजनाओं में लगातार परिवर्तन के कारण कम बीजकन या अधिबीजकन हो सकता है।
2296 The school has installed overhead projectors in every classroom. स्कूल की हर कक्षा में उपरि प्रक्षेपित्र लगाए गए हैं।
2297 The company lowered the costs by reducing its overhead expenses कंपनी ने अपने ऊपरी खर्च को कम करके लागत कम की।
2298 The cost escalated due to unprecedented overhead charges. अनपेक्षित उपरिप्रभार के कारण लागत में वृद्धि हुई।
2299 The contractors had over estimated the capacity of workers hence the work got delayed. ठेकेदारों ने श्रमिकों की क्षमता को अधिक आंका था इसलिए काम में देरी हो गई।
2300 The client was advised to settle the overdue payment to avoid disconnection of electricity. बिजली का कनेक्शन कटने से बचाने के लिए ग्राहक को सलाह दी गई कि वह अतिदेय भुगतान का निपटारा कर दे ।
2301 The equipment has been long overdue for change. उपकरण के बदले जाने की मांग पुरानी है।
2302 Overcrowding may cause a number of health problems. भीड़-भाड़ के कारण स्वास्थ्य संबंधी कई समस्याएं हो सकती हैं।
2303 A billing error resulted in a lot of customers being overcharged. बिलिंग में त्रुटि के कारण बहुतसे ग्राहकों को अधिप्रभार का भुगतान करना पड़ा।
2304 The new overbridge eased the traffic on the route. नए उपरिपुल के कारण मार्ग पर यातायात कम हो गया।
2305 Corrupt officers resort to overbilling. भ्रष्ट अधिकारी बढ़े हुए बिल बनाते हैं।
2306 The company had to go to the court for over-assessment of its property tax. संपत्ति कर के अधिनिर्धारण के कारण कंपनी को अदालत में जाना पड़ा।
2307 Overall deficit of the company is more than that of last year. कंपनी का कुल घाटा पिछले वर्ष के घाटे से अधिक है।
2308 After transfer of the Manager the deputy Manager was left with the overall charge. प्रबंधक के स्थानांतरण के बाद उप प्रबंधक को समग्र प्रभार सौंप दिया गया।
2309 He was a couple of months over-age for this job. इस काम के लिए उसकी आयु कुछ माह अधिक थी।
2310 Overachievers will be rewarded with bonus. लक्ष्य से अधिक कार्य करने वालों को बोनस दिया जाएगा।
2311 The musical performance received a standing ovation. संगीत प्रस्तुति का सभी ने खड़े होकर अभिनंदन किया।
2312 Since a number of workers of the factory were absent the employer hired outworkers. कारखाने के कई श्रमिकों के अनुपस्थित होने के कारण नियोक्ता ने बाहरी कर्मचारियों को काम पर रखा।
2313 Outward return gives a clear picture of dispatched goods. जावक विवरणी से प्रेषित माल का एक स्पष्ट ब्योरा मिल जाता है।
2314 An outward register for goods should keep records of all despatched consignments in chronological order. भेजे गए समस्त माल का रिकॉर्ड माल जावक रजिस्टर में कालक्रम के अनुसार रखा जाना चाहिए।
2315 The new leader outvoted the old one. नए नेता ने पुराने नेता को अधिक मतों से पराजित कर दिया।
2316 Outstation Allowance can be claimed for overnight stay only . बाह्य स्थान भत्ते का दावा रातभर बाहर रहने पर ही किया जा सकता है।
2317 The customer was asked to pay the outstanding balance within fifteen days. ग्राहक से बकाया शेष का भुगतान पंद्रह दिन के भीतर करने को कहा गया।
2318 Any outstanding advance has to be settled before grant of new advance. नया अग्रिम लेने से पहले पिछले बकाया अग्रिम का निपटान किया जाना चाहिए।
2319 Outsourcing is an effective cost-saving strategy when used properly यदि ठीक से प्रयोग किया जाए तो बहिःस्रोतन लागत में बचत की प्रभावी रणनीति है।
2320 The house-keeping work has been outsourced. कार्यालय की साफ सफाई का कार्य बाहरी एजेंसी से कराया जा रहा है।
2321 The Defence Ministry has made an outright purchase of 40 aircrafts. रक्षा मंत्रालय ने 40 वायुयानों की एकमुश्त खरीद की है।
2322 The company pays its employees a large portion of its income as output bonus. कंपनी अपने कर्मचारियों को अपनी आय का एक बड़ा हिस्सा उत्पादन बोनस के रूप में बांट देती है।
2323 Government statistics show a big drop in industrial output for ten years. सरकारी आँकड़ों के अनुसार पिछले दस वर्ष में औद्योगिक उत्पादन में भारी गिरावट आई है।
2324 The area was monitored by a police outpost set up on the outskirts of the city. शहर के बाहरी इलाके में स्थापित पुलिस की सीमा चौकी से क्षेत्र पर नजर रखी जा रही थी।
2325 Though the company was downsizing it helped the former employees through outplacement. यद्यपि कंपनी कर्मचारियों की संख्या में कटौती कर रही थी, उसने पूर्व कर्मचारियों को अन्य स्थानों पर भेजकर मदद की।
2326 A number of people have been out of work due to recession. मंदी की वजह से बहुत से लोग बेरोज़गार हो गए हैं।
2327 The accommodation was an out of turn allotment on medical grounds. आवास का बिन बारी आबंटन चिकित्सीय कारणों से किया गया था
2328 The promotion to meritorious officer was granted out of turn. योग्य अधिकारी को पदोन्नति बिन बारी के प्रदान की गई थी।
2329 All the supplies could not be procured as some of the items were out-of-stock. सभी सामग्री नहीं खरीदी जा सकी क्योंकि कुछ वस्तुएं स्टॉक में नहीं थीं।
2330 An exhibition of rare out of print books was organized by the archives. अभिलेखागार ने दुर्लभ अप्राप्य पुस्तकों की प्रदर्शनी आयोजित की।
2331 Out-of-Pocket costs are medical expenses paid by the consumer himself. तुरत देय खर्च चिकित्सा पर किया जाने वाला ऐसा खर्च है जिसका भुगतान उपभोक्ता द्वारा स्वयं किया जाता है।
2332 The Fax machine is out of order and will not be repaired until tomorrow. फैक्स मशीन खराब है और कल तक उसकी मरम्मत नहीं हो पाएगी।
2333 Sanction was accorded for replacement of all out-of-date computers in the office. कार्यालय के सभी पुराने और अनुपयोगी कंप्यूटरों को बदलने के लिए स्वीकृति प्रदान की गई।
2334 The company opted for an out of court settlement कंपनी ने न्यायालय से बाहर समझौता करने का विकल्प चुना।
2335 Regional Plan includes provision of transport linkages amongst settlements in the outlying areas of NCR. क्षेत्रीय योजना में राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र के बाहर स्थित बस्तियों में परिवहन सुविधाएँ उपलब्ध कराना शामिल है।
2336 People with positive outlook are more successful in life. सकारात्मक दृष्टिकोण वाले व्यक्ति जीवन में अधिक सफल रहते है।
2337 The mayor outlined his plan to clean up the towns image. महापौर ने शहर की छवि को सुधारने के लिए अपनी योजना की रूपरेखा तैयार की।
2338 Khadi Bhandar has opened its outlet at many places. खादी भंडार ने कई स्थानों पर अपना विक्रय केंद्र खोल दिया है।
2339 Capital outlay of the company is the highest in the field. कंपनी का पूंजी परिव्यय क्षेत्र में सबसे ज्यादा है।
2340 The Minister turned his outhouse into his office. मंत्री ने उपभवन को अपना कार्यालय बना लिया।
2341 The outgoing file was sent to the despatch section. जावक फ़ाइल प्रेषण अनुभाग को भेजी गई।
2342 A farewell party was given for the outgoing members of the board of directors निदेशक मंडल के निवर्तमान सदस्यों के लिए एक विदाई पार्टी दी गई।
2343 Distribution Section is charged with the responsibility of receipt, issue and distributionof all incoming and outgoing dak वितरण अनुभाग को सभी आवक और जावक डाक की प्राप्ति, निर्गम और वितरण की जिम्मेदारी दी गई है।
2344 An officer shall draw Outfit Allowance for not more than eight occasions during his entire career. कोई भी अधिकारी अपने पूरे कैरियर के दौरान सिर्फ आठ बार परिधान भत्ता आहरित करेगा।
2345 The out-depot is used for overnight stopover location for the trains. बाहरी डिपो को रात में रेलगाड़ी को ठहराने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
2346 Outdoor patients are entertained in the hospital from 9.00 a.m. to 1.00 p.m. बाह्य रोगी विभाग में रोगियों को सुबह 9.00 बजे से दोपहर 1.00 बजे तक देखा जाता है
2347 Measures to prevent the possible outbreak of malaria in the tsunami-affected area were discussedin the meeting. सुनामी प्रभावित क्षेत्र में मलेरिया फैलने की संभावना को रोकने के उपायों की चर्चा बैठक में की गई।
2348 Leader of some castes have given representation to include their castes in the list of other backward classes. कुछ जातियों के नेताओं ने अपनी जाति को अन्य पिछड़ा वर्ग की सूची में शामिल कराने के लिए अभिवेदन दिए हैं।
2349 The man living in the house is the ostensible owner only, the real owner lives abroad. घर में रहने वाला व्यक्ति केवल दृश्यमान स्वामी है, असली मालिक विदेश में रहता है।
2350 Well being of the children is the prime concern for the administrator of the orphanage. अनाथालय के व्यवस्थापक के लिए बच्चों का कल्याण चिंता का प्रमुख विषय है।
2351 The bank had to pay a heavy compensation for losing the original sale deed of the property. संपत्ति का मूल बिक्री विलेख खो देने के कारण बैंक को भारी मुआवजे का भुगतान करना पड़ा था।
2352 India is an original Member of the United Nations from 24 October 1945. भारत 24 अक्टूबर 1945 से संयुक्त राष्ट्र का मूल सदस्य है।
2353 An Original document submitted to the office will be returned to the applicant when no longer required. कार्यालय को प्रस्तुत मूल दस्तावेज आगे आवश्यकता न होने पर आवेदक को लौटा दिया जाएगा।
2354 From the point of view of decentralization original department has been bifurcated into three departments. विकेंद्रीकरण के उद्देश्य से मूल विभाग को तीन विभागों में बाँट दिया गया है।
2355 The original deed if held by a mortgage company,will stay with the mortgage company until the house is paid off. यदि मूल विलेख बंधक कंपनी के पास है तो वह मकान का भुगतान होने तक बंधक कंपनी के पास रहेगा।
2356 Original cost is the cost associated with acquiring an asset. प्रारंभिक लागत किसी परिसंपत्ति के अधिग्रहण के साथ जुड़ी लागत है।
2357 The original copy of The Constitution of India is the prized possession of Sarada Vilas Educational Institution. भारत के संविधान की मूल प्रति शारदा विलास शैक्षणिक संस्थान की अमूल्य संपत्ति है।
2358 Modern education should be future oriented. आधुनिक शिक्षा भविष्य की ओर उन्मुख होनी चाहिए।
2359 Employee orientation training is crucial for new hires कर्मचारी अनुस्थापन प्रशिक्षण नए कर्मचारियों के लिए महत्वपूर्ण है।
2360 The organization prepared a two day orientation course for the new employees. संगठन ने नए कर्मचारियों के लिए दो दिन का अभिमुखीकरण पाठ्यक्रम तैयार किया।
2361 The company needs to develop a stronger orientation towards marketing of its products. कंपनी को अपने उत्पादों के विपणन के लिए सशक्त रूप से उन्मुख होने की आवश्यकता है।
2362 The organizing secretary monitored the arrangements for the event. आयोजन सचिव ने कार्यक्रम की व्यवस्था की निगरानी की।
2363 The arrangements for the conference were made by the local organizing committee. सम्मेलन की व्यवस्था स्थानीय आयोजन समिति ने की।
2364 The organizer had expected large gathering to attend the concert. आयोजक का अनुमान था कि संगीत सभा में भारी संख्या में लोग उपस्थित रहेंगे।
2365 The school organized a seminar on disaster management. स्कूल ने आपदा प्रबंधन पर एक संगोष्ठी आयोजित की।
2366 Same type of organization theory concepts do not apply to all types of organizations in all industries. संगठन सिद्धांत की एक ही प्रकार की अवधारणा सभी उद्योगों में सब प्रकार के संगठनों पर लागू नहीं होती।
2367 Authority and decision-making power are concentrated at the top of the organization pyramid. प्राधिकार और निर्णय लेने की शक्ति संगठन पिरामिड के शीर्ष पर केंद्रित रहती है।
2368 The organization chart placed at the website is updated regularly. वेबसाइट पर दिया गया संगठन चार्ट नियमित रूप से अद्यतन किया जाता है
2369 The initiative of the Chairman made the organization and system more efficient. अध्यक्ष की पहल से संगठन और तंत्र और अधिक कार्यकुशल हो गया।
2370 Work relating to Organization and Methods in Central Government Office is given in detail in the office procedure manual. केंद्र सरकार के कार्यालय के संगठन और पद्धधति से संबंधित प्रक्रिया कार्यालय प्रक्रिया नियमपुस्तक में विस्तार से दी गई है।
2371 Organizational structure is a system used to define a hierarchy within an organization. संगठनात्मक संरचना किसी संगठन के भीतर पदानुक्रम को परिभाषित करने की प्रणाली है
2372 Organizational climate has a major influence on the performance of employees. कर्मचारियों के प्रदर्शन पर संगठनात्मक परिवेश का बहुत प्रभाव पड़ता है ।
2373 The World Trade Organization implements the global rules of trade between nations. विश्व व्यापार संगठन राष्ट्रों के बीच व्यापार संबंधी वैश्विक नियमों को लागू करता है।
2374 As per reports the overall employment in the organized sector has been on the decline. रिपोर्टों के अनुसार संगठित क्षेत्र में कुल रोज़गार में गिरावट आई है।
2375 There are 41 Ordnance Factories all over India under Ministry of Defence at 24 different locations. भारत में रक्षा मंत्रालय के अंतर्गत 41 आयुध निर्माणी हैं जो 24 विभिन्न स्थानों पर हैं।
2376 All ordinary members of the council are eligible to vote in the elections of the Council. परिषद के सभी साधारण सदस्य परिषद के चुनाव में मतदान करने के पात्र हैं।
2377 The staff was motivated by the ordinary call made by the Chairman. अध्यक्ष द्वारा किए गए साधारण आह्वान से कर्मचारी प्रेरित हुए।
2378 Ordinances are temporary laws which can be issued by the President when Parliament is not in session. अध्यादेश ऐसे अस्थायी कानून हैं जो संसद के सत्र में न होने पर राष्ट्रपति द्वारा जारी किए जा सकते हैं।
2379 The promotions are granted in the order of seniority. पदोन्नतियां वरिष्ठता क्रम से की जाती हैं।
2380 Promotion at all levels is granted on order of reservation. सभी स्तरों पर पदोन्नति आरक्षण क्रम से दी जाती है।
2381 The candidate was asked to enlist his choice of station in the order of priority. उम्मीदवार से उसकी पसंद के स्टेशन को प्राथमिकता-क्रम में सूचीबद्ध करने के लिए कहा गया।
2382 The order of Precedence is meant for State and Ceremonial occasions and has no application in the day-to-day business of Government. वरीयता क्रम राज्य और औपचारिक अवसरों के लिए है और सरकार के रोजमर्रा के कारोबार में इसका कोई प्रयोग नहीं है।
2383 After getting to the top of the Asian Tour Order of Merit, Indian golfer Anirban Lahiri has now set himself another goal of maintaining the numero uno position एशियाई टूर योग्यताक्रम में शीर्ष स्थान मिलने के बाद,भारतीय गोल्फर अनिर्बान लाहिड़ी ने स्वयं को नंबर वन पर बनाए रखने का लक्ष्य निर्धारित किया है।
2384 Terms and conditions of the appointment should be clearly stipulated in the order of appointment. नियुक्ति की शर्तों का नियुक्ति आदेश में स्पष्ट रूप से उल्लेख किया जाना चाहिए।
2385 In an order cheque the payee can transfer his right by an endorsement of the cheque in another individuals favour. आदाता किसी आदेश चेक के द्वारा अपना अधिकार किसी अन्य व्यक्ति के पक्ष में हस्तांतरित कर सकता है।
2386 The department has conducted the meeting of DPC but the orders are yet to be issued. विभाग ने विभागीय पदोन्नति समिति की बैठक कर ली है, किंतु अभी आदेश जारी करना बाकी है।
2387 Since it was a minor offense, the employee was let off with an oral warning. कर्मचारी का अपराध मामूली होने के कारण उसे मौखिक चेतावनी देकर छोड़ दिया गया।
2388 Section 60 of the Indian Evidence Act, 1872 prescribes the provision of recording oral evidence. भारतीय साक्ष्य अधिनियम, 1872 की धारा 60 में, मौखिक साक्ष्य रिकॉर्डिंग के प्रावधान निर्धारित किए गए हैं।
2389 The officer sought appointment for an oral consultation. अधिकारी ने मौखिक परामर्श के लिए मिलने का समय मांगा।
2390 The oral admission was recorded and presented as evidence. मौखिक स्वीकृति रिकॉर्ड की गई और साक्ष्य के रूप में उसे न्यायालय में प्रस्तुत किया गया।
2391 The earlier Pay Commissions considered the issue of making the GPF optional. पिछले वेतन आयोगों ने सामान्य भविष्य निधि को वैकल्पिक बनाने के मुद्दे पर विचार किया।
2392 The employees have the option of availing LTC to home town once every year. कर्मचारियों के पास विकल्प है कि वे प्रत्येक वर्ष गृह नगर के लिए छुट्टी यात्रा रियायत ले सकते हैं।
2393 Every employee should get an equal opportunity to learn. प्रत्येक कर्मचारी को सीखने के लिए समान अवसर मिलना चाहिए।
2394 The party leaders were waiting for an opportune moment to announce the decision. पार्टी नेता अपने निर्णय की घोषणा करने के लिए उपयुक्त समय का इंतजार कर रहे थे।
2395 Before the general election, 2014, various organisations carried out opinion polls. आम चुनाव, 2014 से पहले विभिन्न संगठनों ने मत सर्वेक्षण किया।
2396 The disciplinary authority is of the opinion that there are grounds for inquiring into the case. अनुशासनिक प्राधिकारी की राय है कि मामले की जांच के लिए पर्याप्त आधार हैं।
2397 The practice of ophthalmology can be one of the most satisfying medical professions. नेत्र विज्ञान सबसे संतोषजनक चिकित्सा व्यवसाय हो सकता है।
2398 The operative staffs are the backbone of every industry. प्रचालक स्टाफ हर उद्योग का आधार है।
2399 Though the headquarters of the MNC is located in Singapore, an operative office has been opened in Kolkata. कंपनी का मुख्यालय तो सिंगापुर में है लेकिन एक प्रचालक कार्यालय कोलकाता में खोला गया है।
2400 The operational review holds the key to keeping your company on top. कंपनी को शीर्ष पर रखने के लिए प्रचालन समीक्षा अत्यावश्यक है।
2401 The Managing Director signified the importance of developing suitable operations research, techniques and models. प्रबंध निदेशक ने उपयुक्त संक्रियात्मक अनुसंधान, तकनीक और मॉडल विकसित करने का महत्व बताया।
2402 Operational planning forms part of the businesss strategic plan and is important for effective business leadership प्रचालन आयोजना व्यापार की रणनीतिक योजना का हिस्सा है और व्यापार के प्रभावी नेतृत्व के लिए महत्वपूर्ण है।
2403 Operational expenditure is the money a company spends on an ongoing, day-to-day basis in order to run a busines. प्रचालन व्यय किसी कंपनी के व्यापार को चलाने के लिए रोजमर्रा में किय़ा जाने वाला व्यय है।
2404 An operating budget is a financial budget used for managing current expenses. प्रचालन बजट मौजूदा खर्च के प्रबंधन के लिए प्रयोग किया जाने वाला वित्तीय बजट है।
2405 The project manager congratulated the operating staff on achieving the target. परियोजना प्रबंधक ने लक्ष्य पूरा होने पर प्रचालन स्टाफ को बधाई दी।
2406 Operating costs include both fixed costs and variable costs. प्रचालन लागत में नियत और अस्थिर लागत दोनों शामिल होती हैं।
2407 Open University conducts distance mode courses. मुक्त विश्वविद्यालय दूरस्थ शिक्षा पाठ्यक्रम संचालित करता है
2408 The cricket academy is conducting open training for a fortnight. क्रिकेट अकादमी पंद्रह दिन के लिए मुक्त प्रशिक्षण का आयोजन कर रही है।
2409 An open tender process is an invitation to tender by public advertisement. खुली निविदा प्रक्रिया में सार्वजनिक विज्ञापन द्वारा निविदाएं आमंत्रित की जाती हैं।
2410 Open systems take inputs from the environment, process and transform them, and send them back to the environment as output. मुक्त व्यवस्था के अंतर्गत आसपास के परिवेश से जानकारी लेकर, उस पर काम करके और परिवर्तित करके आउटपुट के रूप में परिवेश को वापस भेजा जाता है।
2411 As the number of migrants is increasing, open spaces in the city are decreasing. शहर में प्रवासियों की संख्या बढ़ते जाने से खुली जगह कम होती जा रही है।
2412 It is an open secret that the security service bugged telephones. यह एक खुला रहस्य है कि सुरक्षा सेवा ने टेलीफोनों में छिपे हुए माइक्रोफ़ोन लगाए।
2413 Open School provides a great opportunity to the students who were not able to complete their school education due to several reasons. मुक्त विद्यालय ऐसे छात्रों के लिए एक बहुत अच्छा अवसर प्रदान करता है जो किन्हीं कारणों से अपनी स्कूली शिक्षा पूरी नहीं कर पाए थे।
2414 Open-market policy can be used to stabilize the prices of government securities. खुला बाजार नीति का इस्तेमाल सरकारी प्रतिभूतियों की कीमतों को स्थिर करने के लिए किया जा सकता है।
2415 Open market operations are the principal tools of monetary policy. खुला बाजार परिचालन मौद्रिक नीति के प्रमुख साधन हैं ।
2416 The Bank is authorized to sell bonds in the open market . यह बैंक खुले बाजार में बॉंड बेचने के लिए अधिकृत है।
2417 The Chancellor wrote an open letter to the students to assure them. कुलपति ने छात्रों को आश्वस्त करने के लिए एक खुला पत्र लिखा।
2418 Open learning is an innovative initiative in education. शिक्षा के क्षेत्र में मुक्त शिक्षा एक अभिनव पहल है।
2419 Opening hours of the university library are 8am. to 6pm. विश्वविद्यालय का पुस्तकालय सुबह 08 बजे से शाम 6 बजे तक खुला रहता है ।
2420 People all over the world watched the direct transmission of the opening ceremony of the Olympics. दुनिया भर के लोगों ने ओलंपिक खेलों के उद्घाटन समारोह का सीधा प्रसारण देखा।
2421 The Cashier checked the opening balance before starting the transactions. खजांची ने लेनदेन शुरू करने से पहले आरंभिक शेष की जाँच की।
2422 Open door system encourages employees to interact with management. मुक्त-द्वार व्यवस्था कर्मचारियों को प्रबंधन के साथ बातचीत करने के लिए प्रोत्साहित करती है।
2423 A lot of issues were solved during the open discussion conducted in the office. कार्यालय में आयोजित खुली चर्चा के दौरान बहुत से मुद्दों का समाधान हो गया।
2424 Since the consignment arrived in a damaged condition the company demanded an open delivery. पार्सल के क्षतिग्रस्त हालत में पहुंचने के कारण कंपनी ने खुली सुपुर्दगी की मांग की।
2425 Public was invited to visit the University campus on the open day. मुक्त दिवस पर जनता को विश्वविद्यालय परिसर का दौरा करने के लिए आमंत्रित किया गया।
2426 A number of candidates applied for open competitive test for the post of Auditor. लेखा परीक्षक के पद के लिए खुली प्रतियोगी परीक्षा हेतु उम्मीदवारों ने काफी संख्या में आवेदन किया।
2427 Any company can survive without open communication, but very few organizations thrive without it. कोई भी कंपनी मुक्त संचार के बिना अस्तित्व तो बनाए रख सकती है, लेकिन बहुत ही कम संगठन इसके बिना सफल हो पाते हैं।
2428 The company placed an open advertisement in the employment news for filling up the post of manager. कंपनी ने प्रबंधक के पद को भरने के लिए रोज़गार समाचार में खुला विज्ञापन दिया।
2429 The officer resumed his onward journey after one-day halt. अधिकारी ने एक दिन के पड़ाव के बाद अपनी आगे की यात्रा फिर से शुरू की।
2430 The onus is on employers to follow health and safety laws. स्वास्थ्य और सुरक्षा नियमों का पालन करने की जिम्मेदारी नियोक्ताओं पर है।
2431 One can advance his employment prospects by learning a new skill through participation in on-the-job training कार्य के दौरान प्रशिक्षण में सहभागिता से नया कौशल सीखकर व्यक्ति अपने नियोजन की संभावनाएं बढ़ा सकता है।
2432 The State government has appointed him as officer on special duty to the chief minister. राज्य सरकार ने उन्हें मुख्यमंत्री के विशेष कार्य अधिकारी के रूप में नियुक्त किया है ।
2433 After joining the office employee was put on probation for a period of two years. कार्यालय में काम संभालने के बाद कर्मचारी दो वर्ष के लिए परिवीक्षाधीन था।
2434 One way traffic reduces risks of crashes. इकतरफा यातायात से टक्कर का जोखिम कम हो जाता है।
2435 The cashier was instructed to check the entries in the register. कोषाध्यक्ष को रजिस्टर में की गई प्रविष्टियों की जाँच करने का निर्देश दिया गया।
2436 The research was not too onerous. अनुसंधान कार्य बहुत कठिन नहीं था
2437 Cabinet has approved the constitution of one-man commission. कैबिनेट ने एक सदस्यीय आयोग के गठन को मंजूरी दे दी है।
2438 The Security Guard was on-duty all night. सुरक्षा कर्मी पूरी रात ड्यूटी पर था।
2439 He held the post on deputation. वह उस पद पर प्रतिनियुक्ति पर था।
2440 Records were made available on demand. मांगने पर रिकार्ड उपलब्ध कराए गए।
2441 The doctor received the on call payment. डॉक्टर ने, बुलाए जाने पर प्राप्त होने वाला, भुगतान प्राप्त किया।
2442 The doctor is available on call during the weekend. सप्ताहांत के दौरान बुलाए जाने पर डॉक्टर उपलब्ध रहता है।
2443 The company has received an on account grant. कंपनी को लेखागत अनुदान प्राप्त हुई है।
2444 The Law Society accepted the ombudsmans recommendations in most of the cases. लॉ सोसाइटी ने अधिकांश मामलों में लोकपाल की सिफारिशें स्वीकार कर लीं।
2445 His application for old-age pension was processed promptly. वृद्धावस्था पेंशन के लिए उसके आवेदन पर तुरंत कार्रवाई की गई।
2446 The employee was nominated for off the job training. कर्मचारी को कार्येतर प्रशिक्षण के लिए नामांकित किया गया।
2447 He did not take any policy decision while he was on the officiating post. स्थानापन्न पद पर रहते हुए उसने कोई नीतिगत निर्णय नहीं लिया।
2448 Officiating pay was fixed as per rules. स्थानापन्न वेतन नियमानुसार तय किया गया।
2449 He held the office in officiating capacity. वह उस पद पर स्थानापन्न हैसियत से था।
2450 The department made an officiating arrangement during his absence. विभाग ने उसकी अनुपस्थिति के दौरान स्थानापन्न व्यवस्था की।
2451 Though it was an officiating appointment it continued for long. यद्यपि वह स्थानापन्न नियुक्ति थी किंतु काफी समय तक चलती रही।
2452 The Officer holding the duties of the higher post does not get any officiating allowance. उच्च पद के कर्तव्यों का निर्वहन करने वाले अधिकारी को स्थानापन्न भत्ता देय नहीं होगा।
2453 He was made the officiating Officer until the arrival of the new High Commissioner. नए उच्चायुक्त के कार्यभार ग्रहण करने तक उन्हें स्थानापन्न अधिकारी बनाया गया।
2454 The official version of the compensation plan has been released. क्षतिपूर्ति योजना का आधिकारिक विवरण जारी कर दिया गया है।
2455 Requisite information is available in the official report. अपेक्षित जानकारी सरकारी रिपोर्ट में उपलब्ध है।
2456 The tour has been postponed officially. दौरे को आधिकारिक तौर पर स्थगित कर दिया गया है।
2457 Under Article 343 of the Constitution, Hindi shall be the official language of the Union. संविधान के अनुच्छेद 343 के तहत, हिंदी संघ की राजभाषा होगी।
2458 The historical documents were put up in the official gallery. ऐतिहासिक दस्तावेज़ों को सरकारी दीर्घा में रखा गया।
2459 The reply, penned in officialese, was exhaustive. कार्यालयी भाषा में लिखा गया उत्तर व्यापक था।
2460 He was penalized for not discharging his official duty properly. उसे अपने पदीय कर्तव्य का ठीक से निर्वहन न करने के लिए दंडित किया गया।
2461 Officialdom was concerned about the welfare of employees. अधिकारी-वर्ग कर्मचारियों के कल्याण के लिए चिंतित था।
2462 The University will send official communications to students by e-mail. विश्वविद्यालय छात्रों को आधिकारिक सूचना ई - मेल के माध्यम से भेजेगा।
2463 Misuse of official capacity by a public servant is an offense. लोक सेवक द्वारा अपनी आधिकारिक स्थिति का दुरुपयोग अपराध है।
2464 The cost of travelling on official business is borne by the employing Department. सरकारी काम के लिए की जाने वाली यात्रा का खर्च नियोक्ता विभाग वहन करता है।
2465 The official bench produced the records. सरकारी पक्ष ने रिकॉर्ड प्रस्तुत किए।
2466 The officer checked the accounts अधिकारी ने लेखाओं की जांच की।
2467 Smoking is prohibited in the office premises. कार्यालय परिक्षेत्र में धूम्रपान वर्जित है।
2468 The office-order for transfer has not been issued. स्थानांतरण के लिए कार्यालय आदेश जारी नहीं किए गए हैं।
2469 He cannot hold an office of profit as per rules. नियमानुसार वह कोई लाभ का पद धारण नहीं कर सकता।
2470 The Secretary made a mention of it in the office note. सचिव ने कार्यालय टिप्पणी में इसका उल्लेख किया।
2471 Attention is invited to the Ministry of Home Affairs, Office Memorandum on discipline in office. कृपया कार्यालय में अनुशासन संबंधी गृह मंत्रालय का कार्यालय ज्ञापन देखें।
2472 The second edition of the Office Manual was brought out in 1942. कार्यालय नियमावली का दूसरा संस्करण 1942 में निकाला गया।
2473 A separate grant was sanctioned for office maintenance. कार्यालय के रखरखाव के लिए अलग से अनुदान संस्वीकृत की गई।
2474 The Office layout was changed. कार्यालय अभिन्यास में बदलाव किया गया।
2475 Office hours are from 09.30 to 18.00 hrs. कार्यालय-समय 09.30 से 1800 बजे तक है।
2476 The Office copy was kept in the file. कार्यालय प्रति फाइल में रखी गई थी।
2477 No Government employee should play cards inside office campus. किसी सरकारी कर्मचारी को कार्यालय परिसर के अंदर ताश नहीं खेलना चाहिए।
2478 He was an office-bearer of the district minority cell until recently. वह कुछ समय पहले तक जिला अल्पसंख्यक प्रकोष्ठ का पदाधिकारी था।
2479 There is a law to prosecute the offender. अपराधी को सज़ा देने के लिए कानून है।
2480 Suppression of information in the form will be considered an offence. प्रपत्र में पूरी जानकारी न देने को अपराध माना जाएगा।
2481 The stranger happened to be an off duty policeman. वह अजनबी एक पुलिसवाला था जो उस समय ड्यूटी पर नहीं था।
2482 The staff deployed on weekly off days should be given a compensatory leave. साप्ताहिक छुट्टी के दिन कार्य पर तैनात कर्मचारियों को एक प्रतिपूरक छुट्टी दी जानी चाहिए ।
2483 14 April was declared an off for Ambedkar Jayanti. 14 अप्रैल को अंबेडकर जयंती के उपलक्ष्य में अवकाश घोषित किया गया।
2484 Five Maharashtra cities replaced Octroi with local body tax. महाराष्ट्र के पाँच शहरों में चुंगी के स्थान पर स्थानीय निकाय कर लगाया जाएगा।
2485 This occurrence has an indirect bearing on the interest of the Government. इस घटना का सरकार के हित पर अप्रत्यक्ष प्रभाव पड़ा है।
2486 If the Officer occupies the premises after the stipulated period, he will have to deposit the market rent. यदि अधिकारी नियत अवधि के बाद भी परिसर पर कब्जा रखता है तो उसे बाज़ार दर से किराया जमा करना होगा।
2487 Occupational therapy is a vital part of healthcare. व्यावसायिक उपचार स्वास्थ्य सेवा का महत्वपूर्ण घटक है।
2488 Visual overload is an occupational hazard faced by editors. दृष्टि अधिभार संपादकों के कार्य का व्यावसायगत जोखिम है
2489 The compensation due for the occupational accident was not accurately calculated. व्यवसायगत दुर्घटना के लिए दिए जाने वाले मुआवज़े का आकलन सही नहीं था।
2490 It is a remunerative occupation. यह एक लाभकारी व्यवसाय है।
2491 The illegal occupant was asked to vacate the premises. गैर-कानूनी अधिभोगी को परिसर खाली करने के लिए कहा गया।
2492 Company issued a directive to improve the occupancy rate of their facilities. कंपनी ने अपनी सुविधाओं की अधिभोग दर में सुधार करने का निदेश दिया ।
2493 Occupancy Certificate is a vital document for registration. पंजीकरण के लिए अधिभोग प्रमाणपत्र महत्वपूर्ण दस्तावेज़ है।
2494 The Secretarys new office is not ready for occupancy. सचिव का नया कार्यालय अधिभोग के लिए तैयार नहीं है।
2495 Occasional mistakes may be overlooked. यदाकदा की गई गलतियों को नज़रंदाज़ किया जा सकता है।
2496 The reasons for suspension were quite obvious. निलंबन के कारण स्पष्ट थे।
2497 The traffic was diverted due to an obstruction. अवरोध के कारण यातायात को दूसरे मार्ग से भेजा गया।
2498 The demonstrators obstructed the way. प्रदर्शनकारियों ने मार्ग रोक दिया।
2499 The Officer was concerned about the software becoming obsolescent. अधिकारी को सॉफ्टवेयर के अप्रचलित होने की चिंता थी।
2500 The equipments being used in the observatory are nearing obsolescence. प्रेक्षणशाला में प्रयोग किए जा रहे उपस्कर अप्रचलन की कगार पर हैं।
2501 the election results surprised many observers. चुनाव परिणाम से कई प्रेक्षकों हैरत में पड़ गए।
2502 Observatories all over the world can use the technique. पूरे विश्व की वेधशालाएं इस तकनीक का इस्तेमाल कर सकती हैं.
2503 Through observational method the investigator gets a real picture of the behavior and the events. प्रेक्षण प्रणाली के द्वारा जाँचकर्ता को व्यवहार और घटनाओं की सही जानकारी मिलती है।
2504 The Commission is in full agreement with the observations of these two Committees. आयोग इन दोनों समितियों के आकलन से पूर्णतः सहमत है।
2505 This Code enlists ways to secure observance of the Act. इस संहिता में अधिनियम का पालन सुनिश्चित करने के तरीके बताए गए हैं।
2506 No employee can make any sort of obscene gesture in the Office. कार्यालय में कोई कर्मचारी किसी प्रकार की अश्लील भाव-भंगिमा नहीं दर्शा सकता।
2507 The new law prohibits airing of obscene programs. नए कानून के तहत अश्लील कार्यक्रमों को प्रसारित करने पर पाबंदी है।
2508 It is not obligatory for the Department to offer an alternative posting. विभाग वैकल्पिक स्थान पर तैनाती करने के लिए बाध्यकर नहीं है।
2509 The agreement with partners reflects mutual obligations. साझेदारों के साथ समझौता आपसी दायित्वों को दर्शाता है
2510 A statement of objects and reasons was circulated among the persons concerned. संबंधित व्यक्तियों के बीच उद्देश्यों और कारणों की विवरणी परिचालित की गई।
2511 Competitive exams bring about transparency and objectivity in the appointments. प्रतियोगी परीक्षाओं से नियुक्तियों में पारदर्शिता और वस्तुनिष्ठता आती है।
2512 Objective type tests measure an individuals characteristics in a way that is independent of rater bias. वस्तुनिष्ठ परीक्षा किसी व्यक्ति की विशेषताओं को इस तरह मापती है कि वह निर्धारणकर्ता के पूर्वाग्रहों से स्वतंत्र हो।
2513 One of the employees raised an objection to the seniority list finalized by the department. एक कर्मचारी ने विभाग द्वारा तैयार की गई वरिष्ठता सूची पर आपत्ति की।
2514 The obituary was published in all the leading dailies. शोक समाचार सभी प्रमुख दैनिक समाचार पत्रों में प्रकाशित किया गया था।
2515 Obedience is must for smooth functioning of government. सरकार के सुचारू संचालन के लिए आज्ञापालन अनिवार्य है।
2516 The oath-taking ceremony was well publicized by the media. शपथ-ग्रहण समारोह का मीडिया द्वारा खूब प्रचार किया गया।
2517 CBI officials are required to take an oath of secrecy. सी.बी.आई अधिकारियों को गोपनीयता की शपथ लेनी होती है।
2518 The Minister took the oath of office and secrecy. मंत्री ने पद और गोपनीयता की शपथ ली।
2519 He is required to take an oath of allegiance before assumption of charge. कार्यभार ग्रहण करने से पहले उसे निष्ठा-शपथ लेनी होगी।
2520 He has taken the judicial oath. उसने न्यायिक शपथ ली है।
2521 The nursing staff has been highly praised for their work in the hospital. अस्पताल में परिचर्या कर्मचारी के कार्यों की सराहना की गई है।
2522 The results have been displayed in numerical order of the roll numbers. परिणाम रोल नंबर के संख्या-क्रम में प्रदर्शित किए गए हैं।
2523 The password should consist of numerals and alphabets. पासवर्ड अंकों और अक्षरों को मिलाकर बनाया जाना चाहिए।
2524 The numbering of the pages in the file may be done in a proper order. फ़ाइल में पृष्ठों का संख्यांकन उचित क्रम में किया जाए।
2525 The contract was declared null and void. अनुबंध अमान्य और निष्प्रभावी घोषित किया गया।
2526 The court declared their marriage null. अदालत ने उनकी शादी को अमान्य घोषित कर दिया।
2527 The member was charged with allegation of causing nuisance to the organization. सदस्य पर संगठन के लिए परेशानी पैदा करने का आरोप लगाया गया।
2528 The workers are on no work strike. कामगार कामबंदी हड़ताल पर हैं।
2529 The basic computer course is good for novices. बेसिक कंप्यूटर कोर्स नौसिखियों के लिए अच्छा है।
2530 The evidence was not sufficient to secure a conviction. सजा दिलाने के लिए सबूत काफी नहीं था ।
2531 Most of the criminals are notorious for their illegal activities. अधिकांश अपराधी अपनी अवैध गतिविधियों के लिए कुख्यात हैं ।
2532 The not negotiable instrument cannot be transferred to others. अ-परक्राम्य लिखत दूसरे व्यक्ति को अंतरित नहीं किया जा सकता।
2533 The pay of the official was fixed after giving him the notional promotion. अधिकारी का वेतन उसे कल्पित पदोन्नति देने के बाद निर्धारित किया गया।
2534 The retirement benefits were allowed to the official on the basis of his notional pay. कर्मचारी को सेवा-निवृत्ति लाभ कल्पित वेतन के आधार पर दिया गया।
2535 During the fortnight, a competition was organized on the topic of noting and drafting in Hindi. हिंदी पखवाड़े के दौरान हिंदी में टिप्पण और प्रारुपण लेखन प्रतियोगिता आयोजित की गई।
2536 The candidate may be selected against the notified vacancy. उम्मीदवार का चयन अधिसूचित रिक्ति के लिए किया जा सकता है।
2537 The candidates in the notified panel are recommended for appointment. अधिसूचित नामावली में जिन उम्मीदवारों के नाम हैं, उनकी नियुक्ति के लिए सिफारिश की गई है।
2538 The notified factory can supply the products only to approved agency. अधिसूचित कारखाने केवल अनुमोदित एजेंसी को अपने उत्पादों की आपूर्ति कर सकते हैं।
2539 The notified commodity cannot be sold without a license. अधिसूचित वस्तु लाइसेंस के बिना नहीं बेची जा सकती।
2540 The Tribal Autonomous Region is a notified area . आदिवासी स्वायत्त क्षेत्र अधिसूचित क्षेत्र है।
2541 This is a notified act. यह एक अधिसूचित अधिनियम है।
2542 The notification was published on the 25th May of this year. यह अधिसूचना इस वर्ष 25 मई को प्रकाशित हुई।
2543 The notice of motion was given by the Member of Parliament. संसद सदस्य ने प्रस्ताव सूचना दी।
2544 The official was given notice of discharge after the departmental proceedings. विभागीय कार्यवाही के बाद कर्मचारी को कार्य-मुक्ति नोटिस दिया गया ।
2545 The programme schedule may be displayed on the notice board. कार्यक्रम अनुसूची नोटिस बोर्ड पर प्रदर्शित की जाए।
2546 It is noticeable that the scheme has brought out the best result in short time. यह उल्लेखनीय है कि कम समय में इस योजना से उत्कृष्ट परिणाम प्राप्त हुए है।
2547 The notice of the meeting was given to all concerned. बैठक की सूचना सभी संबंधित व्यक्तियों को दी गई थी।
2548 This road is no thoroughfare as this leads to the places of security importance. सुरक्षा महत्व के स्थानों की ओर जाने के कारण यह सड़क आम रास्ता नहीं है।
2549 The noteworthy point is that the decision was unanimous. ध्यान देने वाली बात यह है कि निर्णय सर्वसम्मति से लिया गया।
2550 The justification for purchase of an additional photocopier has been given on the note sheet. अतिरिक्त फोटो मशीन की खरीद का औचित्य नोट शीट में दिया गया है
2551 The note portion along with the correspondence portion is kept in the file. टिप्पणी भाग फ़ाइल में पत्राचार भाग के साथ रखा जाता है।
2552 The official noted down important facts in the note pad. कर्मचारी ने नोट पैड में महत्वपूर्ण तथ्य लिखे।
2553 Two members of the committee gave the note of dissent against the report. समिति के दो सदस्यों ने रिपोर्ट के विरुद्ध विसम्मत टिप्पणी दी।
2554 The folders with note-books and pens were given to all the officers in the meeting. बैठक में सभी अधिकारियों को फ़ोल्डर के साथ नोट बुक और कलम दिए गए।
2555 The note of the official was full of facts and figures. कर्मचारी का नोट तथ्यों और आंकड़ों से भरा था।
2556 The conference hall was not available on the date of the meeting. सम्मेलन कक्ष बैठक की तारीख को उपलब्ध नहीं था ।
2557 The affidavit should be duly signed by the notary public. शपथ-पत्र नोटरी पब्लिक द्वारा विधिवत हस्ताक्षरित होना चाहिए।
2558 The GPF rules are not applicable to the employees appointed after 01.01.2004. सामान्य भविष्य निधि नियम 01.01.2004 के बाद नियुक्त कर्मचारियों पर लागू नहीं हैं।
2559 This scheme has got notable success in rural area. इस योजना को ग्रामीण क्षेत्र में उल्लेखनीय सफलता मिली है।
2560 The office premises are a no smoking area. कार्यालय परिसर एक धूम्रपान निषेध क्षेत्र है।
2561 Many organizations joined the campaign for no- smoking . कई संगठनों ने धूम्रपान निषेध अभियान में भाग लिया।
2562 The North-west region has been the entering point in India for centuries पश्चिमोत्तर क्षेत्र सदियों से भारत का प्रवेश-द्वार रहा है।
2563 The trainees from the northern region get training in New Delhi. उत्तरी क्षेत्र के प्रशिक्षार्थियों को नई दिल्ली में प्रशिक्षण मिलता है।
2564 The North-east region of India is rich in natural resources. भारत का पूर्वोत्तर क्षेत्र प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है ।
2565 The official is outstanding in normal working. कर्मचारी सामान्य काम में उत्कृष्ट है।
2566 The normal tax is applicable to this item. इस मद पर सामान्य कर लागू होता है।
2567 The goods for export meet international norms. निर्यात किया जाने वाला माल अंतरराष्ट्रीय मानदंडों को पूरा करता है।
2568 The company works on the basis of no profit no loss. यह कंपनी न लाभ न हानि के आधार पर काम करती है।
2569 There is no parking zone in front of the office. कार्यालय के सामने पार्किंग निषेध है।
2570 The no objection certificate was issued to the company. कंपनी को अनापत्ति प्रमाण पत्र दिया गया ।
2571 The non-working dependent of the central government employees may avail of CGHS facility. केंद्रीय सरकार कर्मचारी के बेरोजगार आश्रित सीजीएचएस सुविधा का लाभ उठा सकते हैं।
2572 The non-voted ballots were returned at the end of the polling day. बिना मत वाले मतपत्र मतदान समाप्त होने के बाद लौटा दिए गए।
2573 The non-verbal communication is used in special education. अशाब्दिक संप्रेषण का प्रयोग विशेष शिक्षा के क्षेत्र में किया जाता है।
2574 The scheme is meant for the use of non-traditional source of energy. योजना का उद्देश्य ऊर्जा के गैर परंपरागत स्रोत का उपयोग करना है।
2575 FCI is a non-trading corporation. FCI is a non-trading corporation. भारतीय खाद्य निगम एक अव्यापारिक निगम है।
2576 The post of Assistant is a non technical post. सहायक का पद गैर तकनीकी पद है ।
2577 The income tax is not deducted from the non-taxable income. गैर-करयोग्य आय से आयकर की कटौती नहीं की जाती है।
2578 CTB translates only non-statutory materials. केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो केवल गैर- सांविधिक सामग्रियों का अनुवाद करता है।
2579 As a business proposition, its a non-starter initiative. एक व्यवसाय के प्रस्ताव के रूप में, यह एक अच्छी शुरूआती पहल नहीं है।
2580 The bill was not sanctioned due to supply of non-standard materials. अमानक सामग्री की पूर्ति के कारण बिल स्वीकृत नहीं किया गया
2581 The non-selection posts shall be filled on seniority-cum-merit basis. चयनेत्तर पदों को वरिष्ठता सह योग्यता के आधार पर भरा जाएगा।
2582 The non-scheduled banks are not under direct control of the RBI. गैर-अनुसूचित बैंक आरबीआई के सीधे नियंत्रण में नहीं हैं।
2583 The academic certificates are non-saleable items. शैक्षिक प्रमाणपत्र गैर-बिकाउ वस्तु हैं।
2584 The amounts accrued from non-revenue receipts have contributed a good share in national income. गैर-राजस्व प्राप्तियों से अर्जित राशि का राष्ट्रीय आय में एक अच्छा-खासा हिस्सा होता है।
2585 The non-resident Indians have made significant contribution to Indian economy. अनिवासी भारतीयों ने भारतीय अर्थव्यवस्था में महत्वपूर्ण योगदान दिया है।
2586 The mid-day meal is also provided in the non-residential schools. मध्याह्न भोजन अनिवासी विद्यालयों में भी दिया जाता है।
2587 The plant was installed in a non- residential area. संयंत्र गैर आवासीय क्षेत्र में स्थापित किया गया था।
2588 This is a non- reserved constituency. यह एक अनारक्षित निर्वाचन क्षेत्र है।
2589 The fee will be non-refundable. शुल्क अप्रतिदेय होगा।
2590 The amount was given to the government schools as non-recurring grant. यह राशि एकबारगी अनुदान के रूप में सरकारी स्कूलों को दी गई।
2591 The doctors were granted non-practicing allowance to spend more time in the government hospital. डॉक्टरों को सरकारी अस्पताल में अधिक समय तक रहने के लिए प्रैक्टिसबंदी भत्ता दिया गया।
2592 The expenditure on non-plan schemes is to be kept under a separate head. गैर योजना स्कीमों का खर्च एक अलग शीर्ष के अंतर्गत रखा जाना है।
2593 The service rendered by the official in the corporation was non-pensionable service. निगम में कर्मचारी की पेंशनेतर सेवा थी।
2594 Nonpayment certificate was issued by the office for settlement of the arrears of the official. कर्मचारी की बकाया राशि के निपटान के लिए कार्यालय ने गैर-अदायगी प्रमाणपत्र जारी किया।
2595 Due to non-payment of the instalment, the penalty was imposed. किस्त का भुगतान न करने के कारण अर्थदंड लगाया गया ।
2596 This was a non- party decision in the interest of the common people. यह आम लोगों के हित में गैर-दलीय निर्णय था।
2597 The office car may not be used for non-official purpose. कार्यालय-कार का इस्तेमाल अशासकीय उद्देश्य के लिए न किया जाए।
2598 The contractor was accused of non-observance of the terms of the contract. ठेकेदार पर संविदा की शर्तों का उल्लंघन करने का आरोप लगाया गया।
2599 Share certificate is a non-negotiable instrument. शेयर प्रमाणपत्र एक अ-परक्राम्य लिखत है।
2600 The spokesman said that nuclear deterrence policy of India is non-negotiable. प्रवक्ता ने कहा कि भारत की परमाणु प्रतिरोध नीति अटल है ।
2601 The post is non-ministerial . यह पद अलिपिकवर्गीय है।
2602 Current account is a non-interest bearing account. चालू खाता बिना ब्याज का खाता होता है ।
2603 The scheme is run by non-governmental organization. यह योजना गैर सरकारी संगठन द्वारा चलाई जाती है।
2604 The is a Group B Non- gazetted post. यह समूह ख का एक अराजपत्रित पद है।
2605 The office should not spend money on the non-essential items. कार्यालय को अनावश्यक वस्तुओं पर पैसा खर्च नहीं करना चाहिए।
2606 The rule is non-effective in the present context. यह नियम वर्तमान संदर्भ में निष्प्रभावी है ।
2607 Due to non-acceptance of the offer of appointment, his candidature was cancelled. नियुक्ति-प्रस्ताव को अस्वीकृत करने के कारण, उनकी उम्मीदवारी रद्द कर दी गई।
2608 The amount of GPF of the employee was distributed between the nominees. कर्मचारी की भविष्य निधि की राशि नामित व्यक्तियों के बीच वितरित की गई।
2609 The last date for filing the nomination is 15th of the next month. नामांकन दाखिल करने की अंतिम तिथि अगले महीने की 15 तारीख है।
2610 Two members have been nominated for the house from the field of art and culture. कला और संस्कृति के क्षेत्र से दो सदस्यों को सदन के लिए मनोनीत किया गया है।
2611 The shares were sold for well below their nominal value. शेयर अपने अंकित मूल्य से बहुत कम पर बेचे गए।
2612 The commission has made the glossary available at the nominal cost. आयोग ने यह शब्दावली नाममात्र लागत पर उपलब्ध कराई है।
2613 The businessman kept the amount in the no-interest account for easy transactions. व्यापारी ने यह राशि आसान लेनदेन के लिए ब्याजरहित खाते में रखी।
2614 There is no entry on the way to Rajpath due to the visit of the foreign delegation. विदेशी प्रतिनिधिमंडल के दौरे के कारण राजपथ की ओर जाने वाले रास्ते पर प्रवेश निषिद्ध है।
2615 The officer has to get no-demand certificates from the department on his transfer. अधिकारी को अपने स्थानांतरण पर विभाग से बेबाकी प्रमाणपत्र लेना होगा।
2616 The Ministry is a nodal agency for implementation of the scheme. यह मंत्रालय इस योजना को लागू करने के लिए नोडल एजेंसी है।
2617 The no-confidence vote was preceded by intense discussion in the house. अविश्वास मत से पहले सदन में गहन चर्चा हुई।
2618 The opposition brought a no- confidence motion against the government. विपक्ष ने सरकार के खिलाफ अविश्वास प्रस्ताव प्रस्तुत किया।
2619 The amount of no-claim bonus has been shown in the separate head of account of the insurance company. दावा रहित बोनस की राशि को बीमा कंपनी के लेखा के अलग शीर्ष में दिखाया गया है ।
2620 The section has sent a nil report in the absentee statement. अनुभाग ने अनुपस्थित विवरण में शून्य रिपोर्ट भेजी है।
2621 The workers have to report at 9 PM for the night shift. कामगारों को रात की पाली के लिए 9 बजे रिपोर्ट करना होता है।
2622 The office has engaged two watchmen for night-duty. कार्यालय ने रात की ड्यूटी के लिए दो चौकीदार लगाए हैं।
2623 All the newspapers have widely covered the historic Mars mission of India. सभी अखबारों ने भारत के ऐतिहासिक मंगल मिशन को व्यापक रूप से कवर किया है।
2624 The Ministry has brought out a quarterly newsletter. मंत्रालय ने एक तिमाही सूचना पत्र प्रकाशित किया है।
2625 This news was telecast in the morning news bulletin. यह समाचार सुबह के समाचार बुलेटिन में प्रसारित किया गया ।
2626 This report has been received from the news agency. यह रिपोर्ट समाचार एजेंसी से प्राप्त हुई है।
2627 The news that DA has been announced is true. महंगाई भत्ते की घोषणा की खबर सच है.
2628 The inquiry was entrusted to the neutral officer. जांच तटस्थ अधिकारी को सौंपी गई
2629 The net value of the amount has gone down due to inflation. राशि का शुद्ध मूल्य मुद्रास्फीति की वजह से नीचे चला गया है।
2630 The reason behind most of the corruption cases is nepotism. भ्रष्टाचार से संबंधित अधिकांश मामलों के पीछे भाई - भतीजावाद है।
2631 The negotiators in the summit arrived at a consensus. शिखर सम्मेलन में वार्ताकार आम सहमति पर पहुंचे।
2632 The payment was made through a negotiable instrument. भुगतान एक परक्राम्य लिखत के माध्यम से किया गया ।
2633 The bonds are not negotiable. बांड परक्राम्य नहीं हैं।
2634 The soldiers were charged of negligence and indiscipline. सैनिकों पर लापरवाही और अनुशासनहीनता के आरोप लगाए गए थे।
2635 The high inflation has negative impact on the growth. विकास पर उच्च मुद्रास्फीति का नकारात्मक प्रभाव पड़ता है।
2636 Please, do the needful in this case. इस मामले में आवश्यक कार्रवाई करें ।
2637 The necessary action may be taken in this regard. इस संबंध में आवश्यक कार्रवाई की जाए ।
2638 Only near relatives may accompany the officer to the function. केवल नातेदार अधिकारी के साथ समारोह में जा सकते हैं।
2639 There were more numbers in nayes in the voice vote. मौखिक रूप से दिए गए मत में नकारात्मक स्वर अधिक संख्या में थे ।
2640 The nature of work has been mentioned in the advertisement of the post. काम की प्रकृति का उल्लेख पद के विज्ञापन में किया गया है।
2641 The country is rich in natural resources. देश प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है।
2642 The verdict of the court in favour of the victims of industrial disaster is a natural justice. औद्योगिक आपदा के पीड़ितों के पक्ष में अदालत का फैसला एक स्वाभाविक न्याय है।
2643 The national symbol represents culture and values of the nation. राष्ट्रीय प्रतीक राष्ट्र की संस्कृति और मूल्यों का प्रतिनिधित्व करता है
2644 The national song is sung on the official ceremonies. राष्ट्रगीत सरकारी समारोहों में गाया जाता है ।
2645 Hindi is our national language. हिंदी हमारी राष्ट्रभाषा है।
2646 The nationalization of banks led to better control over the financial system. बैंकों के राष्ट्रीयकरण से वित्तीय प्रणाली पर बेहतर नियंत्रण हो पाया।
2647 The applicant must mention his nationality. आवेदक अपनी राष्ट्रीयता का उल्लेख अवश्य करें।
2648 The fierce nationalism in European countries proved dangerous. यूरोपीय देशों में उग्र राष्ट्रवाद खतरनाक साबित हुआ ।
2649 The Naxalism is a threat to national integration. नक्सलवाद राष्ट्रीय एकता के लिए खतरा है।
2650 The national income has considerably improved due to sustained growth. सतत विकास के कारण राष्ट्रीय आय में काफी बढोत्तरी हुई है।
2651 The national highways are backbone of road transport in India. भारत में राष्ट्रीय राजमार्ग सड़क परिवहन की रीढ़ हैं।
2652 The national flag of India is tri colour. भारत का राष्ट्रध्वज तिरंगा है।
2653 The national emblem has been taken from Ashoka-pillar. राष्ट्रचिन्ह अशोक स्तंभ से लिया गया है।
2654 This telephone tariff is applicable only in the national capital territory. यह टेलीफोन टैरिफ केवल राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र में लागू है।
2655 The Saka era is the national calendar of India. शक संवत भारत का राष्ट्रीय कैलेंडर है।
2656 Our national anthem was composed by Rabindra Nath Tagore. रवींद्र नाथ टैगोर ने हमारे राष्ट्र गान की रचना की
2657 The national election is to be held this year. राष्ट्रीय चुनाव इस साल होंगे
2658 The nation is above self. देश स्व-हित से बड़ा है।
2659 Both the parties came to a mutual understanding that the contract be dissolved. दोनों पक्ष इस पारस्परिक सहमति पर पहुंचे कि संविदा भंग कर दी जाए।
2660 The mutual agreement has been signed by both the parties. दोनों पक्षों ने पारस्परिक करार पर हस्ताक्षर किए हैं।
2661 The bank has dishonoured the mutilated cheque. बैंक ने कटे-फटे चैक का भुगतान नहीं किया है।
2662 The same contract will be awarded to each supplier mutatis mutandis. यथावश्यक परिवर्तन करते हुए यही संविदा, प्रत्येक आपूर्तिकर्ता को प्रदान की जाएगी।
2663 The mutation of the property is under process. संपत्ति के नामांतरण की प्रक्रिया चल रही है।
2664 The muster roll of the casual labours is kept with the Assistant. अनियत मजदूरों की उपस्थिति नामावली सहायक के पास रहती है।
2665 The multipurpose satellite has been launched successfully. बहुउद्देशीय उपग्रह सफलतापूर्वक प्रक्षेपित किया गया है।
2666 All concerned are directed to submit the information of movable properties purchased during the financial year. सभी संबंधित व्यक्तियों को यह निदेश दिया जाता है कि वे वित्त वर्ष के दौरान खरीदी गई चल संपत्तियों की जानकारी प्रस्तुत करें।
2667 The Governments motto will be to be with everyone and for everyones development. सरकार का आदर्श वाक्य होगा - हर किसी का साथ और हर किसी का विकास।
2668 The Government announced a day of national mourning for the victims of the disaster. सरकार ने आपदा के पीड़ितों के लिए एक दिन के राष्ट्रीय शोक की घोषणा की।
2669 The officer has applied for motorcar allowance. अधिकारी ने मोटरकार भते के लिए आवेदन किया है।
2670 The lack of motivation is responsible for the failure of the research project. अनुसंधान परियोजना की विफलता का कारण प्रेरणा की कमी है।
2671 The Government has won the motion of confidence. सरकार ने विश्वास प्रस्ताव जीत लिया है।
2672 A motion has been moved in the Parliament in this matter. इस मामले के संबंध में संसद में प्रस्ताव लाया गया है।
2673 The letter has been categorized as most immediate. पत्र को अति तत्काल वर्ग में रखा गया है।
2674 The bank has sanctioned a loan to the mortgagor. बैंक ने बंधककर्ता को ऋण की मंजूरी दी है।
2675 The bank became the mortgagee of the property. बैंक संपत्ति का बंधकदार बन गया।
2676 The mortgage deed has been executed. बंधक विलेख निष्पादित किया गया है।
2677 The average mortality rate of the population has declined over the years. पिछले कुछ वर्षों में जनसंख्या की औसत मृत्यु दर में गिरावट आई है।
2678 Many employees of the organization are suffering from low morale due to lack of career progression. कैरियर उन्नयन का अवसर न मिलने के कारण, संगठन के बहुत से कर्मचारियों का मनोबल पस्त है।
2679 It is our moral obligation to support the victims of the natural calamity. प्राकृतिक आपदा के पीड़ितों की सहायता करना हमारा नैतिक दायित्व है।
2680 The higher education should not be the monopoly of the rich. उच्च शिक्षा पर अमीरों का एकाधिकार नहीं होना चाहिए।
2681 The monitoring of ongoing project should be ensured. चालू परियोजना की निगरानी सुनिश्चित की जानी चाहिए।
2682 The money bill has been passed in the Parliament. संसद में धन विधेयक पारित कर दिया गया है।
2683 The repairs will cost quite a lot of money. मरम्मत पर काफी धन खर्च होगा।
2684 The NGO has applied for a monetary grant. गैर-सरकारी संगठन ने आर्थिक अनुदान के लिए आवेदन किया है।
2685 The economic growth has got a momentum. आर्थिक विकास में तेजी आई है।
2686 Certain modifications have been made in the draft report. मसौदा रिपोर्ट में कुछ सुधार किए गए हैं।
2687 Nowadays, e-mail has become a mode of official communication. आजकल ई-मेल आधिकारिक संचार का एक तरीका बन गया है।
2688 The modality of the implementation of the scheme has been elaborated in the following paras. निम्नलिखित पैराग्राफों में योजना के कार्यान्वयन की कार्य-विधि के बारे में सविस्तार उल्लेख किया गया है।
2689 The mobilization of the countrys economic resources should be ensured for rapid economic growth. तीव्र आर्थिक विकास के लिए देश के आर्थिक संसाधनों का एकत्रीकरण सुनिश्चित किया जाना चाहिए।
2690 The bank has launched a mobile banking service for its customers. बैंक ने अपने ग्राहकों के लिए मोबाइल बैंकिंग सेवा शुरू की है।
2691 In the Indian type of mixed economy, both public and private sectors coexist. भारत जैसी मिश्रित अर्थव्यवस्था में, सार्वजनिक और निजी क्षेत्र दोनों मौजूद होते हैं।
2692 The problem arose from a misunderstanding on the part of the company. समस्या कंपनी की ओर से हुई गलतफहमी से पैदा हुई।
2693 The confusion has been created due to misstatement of facts. तथ्यों की गलतबयानी के कारण भ्रम उत्पन्न हुआ है।
2694 The mission and vision of the organization has been mentioned in annexure - I. संगठन के मिशन और विजन का उल्लेख संलग्नक -1 में किया गया है।
2695 The mismanagement is responsible for the failure of the project. परियोजना की विफलता के लिए कुप्रबंधन जिम्मेदार है।
2696 One should not give misleading statement. किसी को भ्रामक बयान नहीं देना चाहिए।
2697 The office has punished the guilty employee for his misconduct. कार्यालय ने दोषी कर्मचारी को उसके कदाचार के लिए दंड दिया है।
2698 The grant has been sanctioned to cover the cost of miscellaneous expenses. विविध व्यय की लागत को पूरा करने के लिए अनुदान मंजूर किया गया है।
2699 The pending miscellaneous works should be completed by the end of this month. इस महीने के अंत तक लंबित विविध कार्य पूरे कर लिए जाने चाहिए।
2700 The employee has been criticized for his misbehaviour. कर्मचारी की दुर्व्यवहार के लिए आलोचना की गई है।
2701 The company has been charged with misappropriation of funds. कंपनी पर निधियों के गबन का आरोप लगा है।
2702 The Internal Audit has found a case of misappropriation of cash. आंतरिक लेखा परीक्षा दल ने नकदी के गबन के मामले को उजागर किया है।
2703 The minutes of understanding have been incorporated in the contract. संविदा में समझौते की शर्तें शामिल की गई हैं।
2704 The minutes of dissent have been communicated to the Chairperson. अध्यक्ष को असहमति टिप्पणी के बारे में अवगत करा दिया गया है।
2705 Tenders have been invited for the minor works. लघु निर्माण कार्यों के लिए निविदाएं आमंत्रित की गई हैं।
2706 A minor penalty has been imposed on the employee. कर्मचारी पर लघु शास्ति लगाई गई है।
2707 The minor head should be mentioned in the pay order. लघु शीर्ष का उल्लेख भुगतान आदेश में किया जाना चाहिए।
2708 The Ministry has issued a memorandum in this regard. मंत्रालय ने इस संबंध में ज्ञापन जारी किया है।
2709 The Recruitment Rules of ministerial staff have been notified. अनुसचिवीय कर्मचारियों के भर्ती नियम अधिसूचित कर दिए गए हैं।
2710 The minimum wages for the casual lobour have been revised. अनियत मजदूरों के लिए न्यूनतम मजदूरी में संशोधन किया गया है।
2711 The minimum price for procurement of wheat should be fixed soon. गेहूं की खरीद के लिए न्यूनतम कीमत जल्द ही तय की जानी चाहिए।
2712 The minimum age for the post is 25. इस पद के लिए न्यूनतम आयु 25 वर्ष है।
2713 The Government agencies are trying to curb the militancy in the valley. सरकारी एजेंसियां घाटी में उग्रवाद पर अंकुश लगाने की कोशिश कर रही हैं।
2714 Earlier, the agency had conducted a survey on the migrant workers. इससे पहले, एजेंसी ने प्रवासी कामगारों पर सर्वेक्षण किया था।
2715 The possibility of the midterm election of the State Assembly has been ruled out by the Governor. राज्यपाल ने राज्य विधानसभा के मध्यावधि चुनाव की संभावना से इंकार किया है।
2716 The midterm appraisal of the performance of the outsourced agencies may be ensured. बाह्यस्रोतीय एजेंसियों के कार्य-निष्पादन का मध्यावधि मूल्यांकन सुनिश्चित किया जाए।
2717 The company has refused the presence of any middle man in the deal. कंपनी ने सौदे में किसी भी बिचौलिए की मौजूदगी से इनकार किया है।
2718 The mid day meal scheme is being implemented in the urban areas too. शहरी क्षेत्रों में भी मध्याह्न भोजन स्कीम लागू की जा रही है।
2719 The delimitation process of the metropolitan area is going on. महानगर क्षेत्र के परिसीमन की प्रक्रिया चल रही है।
2720 The Expert Committee has examined the methodology opted for the study. विशेषज्ञ समिति ने अध्ययन के लिए अपनाई गई कार्यप्रणाली की जांच की है।
2721 The method of compiling the data will be described later. डाटा संकलन की पद्धति के बारे में बाद में उल्लेख किया जाएगा।
2722 The decision has been taken on the basis of merits and demerits of the case. मामले के गुण-दोष के आधार पर निर्णय लिया गया है।
2723 After 30 years of meritorious service, the officer has retired from the service. 30 वर्षों की सराहनीय सेवा के बाद, अधिकारी सेवा से सेवानिवृत्त हो गया है।
2724 The selection was based on merit cum seniority. चयन योग्यता-व-वरिष्ठता के आधार पर किया गया था।
2725 The DOPT has issued a clarification regarding the merger of certain pay scales. कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने कुछ वेतनमानों के विलय के बारे में स्पष्टीकरण जारी किया है।
2726 The mercy petition has been dismissed by the Supreme Court. उच्चतम न्यायालय ने दया याचिका खारिज कर दी है।
2727 A memorial lecture has been organized by the Department. विभाग ने स्मारक व्याख्यान आयोजित किया है।
2728 The India Gate is the memorial to the martyrs of the Second World War. इंडिया गेट द्वितीय विश्व युद्ध के शहीदों का स्मारक है।
2729 Both the countries have signed the memorandum of understanding. दोनों देशों ने सहमति ज्ञापन पर हस्ताक्षर किए हैं।
2730 The office has issued a memorandum in this regard. इस संबंध में कार्यालय ने ज्ञापन जारी किया है।
2731 The membership of the defaulter members has been terminated. चूककर्ता सदस्यों की सदस्यता समाप्त कर दी गई है।
2732 The member has resigned from the committee. सदस्य ने समिति से इस्तीफा दे दिया है।
2733 The journalists are not allowed in the meeting in camera. बंद (कमरे में) बैठक में पत्रकारों को आने की अनुमति नहीं होती है।
2734 Ten meetings of Expert Committee have been held till date. आज की तारीख तक विशेषज्ञ समिति की दस बैठकें आयोजित की गई हैं।
2735 At the primary level the medium of education should be the mother tongue. प्राथमिक स्तर पर शिक्षा का माध्यम मातृभाषा होना चाहिए।
2736 Television can be an excellent medium for education. टेलीविजन शिक्षा के लिए बहुत अच्छा माध्यम हो सकता है।
2737 A medico-legal advice has been sought for in this matter. इस मामले में चिकित्सा-विधिक परामर्श मांगा गया है।
2738 The medical reports of the victims have been produced in the court. पीड़ितों की मेडिकल रिपोर्टें अदालत में पेश की गई हैं।
2739 The medical relief has been made available to the victims of the train accidents. रेल दुर्घटनाओं के पीड़ितों को चिकित्सा राहत उपलब्ध करवाई गई है।
2740 The medical reimbursement will be restricted to the CGHS rates. अधिकतम चिकित्सा व्यय प्रतिपूर्ति सीजीएचएस दर तक सीमित होगी।
2741 The employee has applied for 10 days medical leave. कर्मचारी ने 10 दिन की चिकित्सा छुट्टी के लिए आवेदन किया है।
2742 The proposal of medical insurance is being considered by the Directorate of Health. स्वास्थ्य निदेशालय चिकित्सा बीमा के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है।
2743 The medical examination of the candidates is being carried out by the Chief Medical Officer. उम्मीदवारों की चिकित्सा जांच मुख्य चिकित्सा अधिकारी कर रहा है।
2744 The employee has submitted the medical certificate along with leave application. कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ चिकित्सा प्रमाणपत्र प्रस्तुत कर दिया है।
2745 The medical bill has been reimbursed to the employee. कर्मचारी को चिकित्सा बिल की प्रतिपूर्ति की गई है।
2746 The medical benefit should be made available to the beneficiaries. हिताधिकारियों को चिकित्सा हितलाभ उपलब्ध कराया जाना चाहिए।
2747 The medical aid has been provided to the victims. पीड़ितों को चिकित्सा सहायता उपलब्ध करवाई गई है।
2748 The medical facilities should be improved in the hospitals. अस्पतालों में चिकित्सा सुविधाओं में सुधार किया जाना चाहिए।
2749 The two parties are scheduled to meet with the mediator tomorrow. कल दोनों पक्ष मध्यस्थ से मिलेंगे।
2750 An independent body was appointed to mediate between staff and management. कर्मचारी और प्रबंधन के बीच मध्यस्थता करने के लिए एक स्वतंत्र संस्था को नियुक्त किया गया।
2751 The ceremony was reported in the media. जनसंचार-माध्यम में समारोह की सूचना दी गई।
2752 Ten police officers have been awarded bravery medals. दस पुलिस अधिकारियों को वीरता पदक से सम्मानित किया गया है।
2753 The production process is now highly mechanized. उत्पादन प्रक्रिया को अब उच्च रूप से यंत्रचालित बनाया गया है।
2754 A power saving mechanism has been introduced in the office. कार्यालय में बिजली बचत तंत्र प्रारंभ किया गया है।
2755 The mechanical defect has been rectified in time. यांत्रिक दोष समय पर सुधार लिया गया है।
2756 The power supply was interrupted due to a mechanical fault. यांत्रिक त्रुटि के कारण विद्युत आपूर्ति में बाधा आई थी।
2757 The exact measurement of the land is 20000 sq ft. भूमि का सही-सही माप 20000 वर्ग फुट है।
2758 We must take preventive measures to reduce crime in the area. क्षेत्र में अपराध कम करने के लिए, हमें निवारक उपाय करने चाहिए।
2759 Working conditions have changed measurably in the last five years. पिछले पांच वर्षों में काम करने की स्थिति में पर्याप्त मात्रा में परिवर्तन हुआ है।
2760 Some measurable improvements have been noticed in this regard. इस संबंध में, पर्याप्त मात्रा में सुधार देखा गया है।
2761 For the meanwhile, the office can hire taxi. इस दौरान, कार्यालय टैक्सी किराए पर ले सकता है।
2762 In the meantime the report should be prepared. इस बीच रिपोर्ट तैयार कर ली जानी चाहिए।
2763 The efforts of the committee have been proven meaningless. समिति के प्रयास निरर्थक सिद्ध हुए।
2764 Without more data we cannot make a meaningful comparison of the two systems. अधिक आंकड़ों के बिना हम दो प्रणालियों की सार्थक तुलना नहीं कर सकते।
2765 There are deeper meanings in the para and need to be clarified. इस पैरा के गहरे अर्थ हैं और इसीलिए इन्हें स्पष्ट करना आवश्यक है।
2766 The consumables items have been purchased on maximum price. उपभोज्य वस्तुएं अधिकतम कीमत पर खरीदी गई हैं।
2767 The maximum average pay has been considered as an index for the determination of revised pay scale. संशोधित वेतनमान के निर्धारण के लिए अधिकतम औसत वेतन को सूचकांक माना गया है।
2768 We have to maximize our capacity. हमें अपनी क्षमता को अधिकतम सीमा तक बढ़ाना होगा।
2769 The claim is due on the maturity date of the insurance policy. दावा बीमा पॉलिसी की परिपक्वता तिथि पर देय है।
2770 The matter has been discussed in the meeting. बैठक में इस विषय पर चर्चा की गई है।
2771 The maternity ward has been shifted to the new building. प्रसूति वार्ड नए भवन में स्थानांतरित कर दिया गया है।
2772 The employee has been applied for maternity leave. कर्मचारी ने प्रसूति छुट्टी के लिए आवेदन किया है।
2773 The employee is entitled for all maternity benefit as per rule. कर्मचारी नियमानुसार सभी प्रसूति हितलाभ की हकदार है।
2774 The adoption of matching-saving formula is irrelevant in this case. इस मामले में बचत-मिलान सूत्र अपनाना अप्रासंगिक है।
2775 The matching grant has been made available to the State Government. राज्य सरकार को तुल्य अनुदान उपलब्ध कराया गया है।
2776 The master plan has been approved by the Ministry. मंत्रालय ने महायोजना को अनुमोदित कर दिया है।
2777 The master mind of the blast has been caught by the police. पुलिस ने विस्फोट के मुख्य षडयंत्रकारी को पकड़ा है।
2778 The master file should be produced before the committee. मास्टर फ़ाइल समिति के समक्ष प्रस्तुत की जानी चाहिए।
2779 The master copy of the report is kept with the Research Wing. रिपोर्ट की मुख्य प्रति अनुसंधान विंग के पास है।
2780 The various Employees Associations have called for mass strike. विभिन्न कर्मचारी संघों ने सामूहिक हड़ताल का आह्वान किया है।
2781 The mass production of crops will ensure our food security. फसलों के बड़े पैमाने पर उत्पादन से हमारी खाद्य सुरक्षा सुनिश्चित होगी।
2782 The mass media has played a crucial role in the Public Awareness Campaign. जनसंचार माध्यमों ने जन-जागरूकता अभियान में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है।
2783 The Health Department has initiated a mass immunization programme for rural children. स्वास्थ्य विभाग ने ग्रामीण बच्चों के लिए व्यापक प्रतिरक्षण कार्यक्रम शुरू किया है।
2784 The mass consumption of paper is depleting our forests. कागज की व्यापक खपत से हमारे जंगल घट रहे हैं।
2785 The Pulse Polio Drive got momentum due to mass communication. जनसंचार के जरिए पल्स पोलियो अभियान को गति मिली।
2786 The neighboring country witnessed the bloody massacre of innocent civilians during the civil war. पड़ोसी देश ने गृहयुद्ध के दौरान निर्दोष नागरिकों का खूनी नरसंहार देखा।
2787 The Parliament paid homage to the martyrs of the Kargil war. संसद ने कारगिल युद्ध के शहीदों को श्रद्धांजलि अर्पित की।
2788 The marriage certificates have been issued to the concerned parties. विवाह प्रमाण-पत्र संबंधित पक्षों को जारी कर दिए गए हैं।
2789 The column for the marks obtained has been left blank. प्राप्त अंकों के लिए कॉलम खाली छोड़ दिया गया है।
2790 The candidate has submitted the attested copies of mark sheets and certificates. उम्मीदवार ने अंकपत्रों और प्रमाण पत्रों की सत्यापित प्रतियां प्रस्तुत कर दी हैं।
2791 In the meantime, the market value of the said property has increased manifold. इस बीच उक्त संपत्ति का बाजार मूल्य कई गुना बढ़ा है।
2792 The Employees Association has demanded that House Rent Allowance should be reimbursed as per market rent. कर्मचारी एसोसिएशन ने मांग की है कि मकान किराया भत्ते की प्रतिपूर्ति बाजार किराए के अनुसार की जानी चाहिए।
2793 The market rates of consumable items are showing an upward trend. उपभोज्य वस्तुओं की बाजार दरों में वृद्धि का रूझान दिख रहा है।
2794 Market prices of crops are often subject to seasonal tendencies. फसलों की बाजार कीमतें प्रायः मौसम के रुख पर निर्भर करती हैं।
2795 The marketing cost should be considered for deciding the support price for the crops. फसलों का समर्थन मूल्य तय करने के लिए विपणन लागत पर विचार किया जाना चाहिए।
2796 The marketing policy of agricultural products should be made more farmer-friendly. कृषि उत्पादों की विपणन नीति और अधिक किसान-हितैषी बनाई जानी चाहिए।
2797 The economic policy should be market friendly. आर्थिक नीति बाजार हितैषी होनी चाहिए।
2798 It will open the economy to market forces and increase the role of private enterprises. इससे बाजार की शक्तियों के लिए अर्थव्यवस्था खुल जाएगी और निजी उद्यमों की भूमिका में वृद्धि होगी।
2799 The present day market economy is growing faster. वर्तमान बाजार अर्थव्यवस्था तेजी से बढ़ रही है।
2800 The housing sector is crawling due to lack of market demand. बाजार मांग में कमी की वजह से आवासन क्षेत्र में मंदी है।
2801 The report is prepared on the basis of market analysis. रिपोर्ट बाजार विश्लेषण के आधार पर तैयार की जाती है।
2802 The market accessibility should be ensured for rural products. ग्रामीण उत्पादों की बाजार में पहुंच सुनिश्चित की जानी चाहिए।
2803 Most analysts are forecasting a further downturn in the market. अधिकांश विश्लेषक बाजार में और भी अधिक मंदी का पूर्वानुमान लगा रहे हैं।
2804 The marital status should be mentioned in the application form. आवेदन पत्र में वैवाहिक स्थिति का उल्लेख किया जाना चाहिए।
2805 The scheme is aimed at the interest of the marginal farmers. इस योजना का उद्देश्य सीमांत किसानों के हितों का ध्यान रखना है।
2806 The machine was sent back to the manufacturer. निर्माता को मशीन वापस भेज दी गई थी।
2807 Manual work would be appropriate for this job. इस काम के लिए हाथ से काम करना उपयुक्त होगा।
2808 The craftsmen were awarded for their manual skill. कारीगरों को उनके हस्त-कौशल के लिए पुरस्कृत किया गया।
2809 The price will include the cost of the manual labour and materials. इस मूल्य में शारीरिक श्रम और सामग्री की लागत शामिल होगी।
2810 The committee has suggested for optimum manpower utilization. समिति ने इष्टतम जनशक्ति उपयोग का सुझाव दिया है।
2811 The Management is considering manpower planning for its new project. प्रबंधन अपनी नई परियोजना के लिए जनशक्ति आयोजना पर विचार कर रहा है।
2812 The company should focus on manpower deployment in a rational basis. कंपनी को तर्कसंगत आधार पर जनशक्ति नियोजन पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
2813 We should ensure best use of the available manpower. हमें उपलब्ध जनशक्ति का सर्वोत्तम उपयोग सुनिश्चित करना चाहिए।
2814 The employee has been found guilty of manipulation of the accounts. कर्मचारी को खातों में हेरफेर के लिए दोषी पाया गया है।
2815 The election manifestos of different political parties have been published. विभिन्न राजनीतिक दलों के चुनाव घोषणापत्र प्रकाशित किए गए हैं।
2816 The maintenance work requires 10 man hours. इस रखरखाव कार्य के लिए 10 श्रम घंटों की आवश्यकता है।
2817 100 man days were spent on the reconstruction work. पुनर्निर्माण कार्य में 100 श्रम दिन लगे।
2818 The company would fulfill the mandatory requirements. कंपनी आज्ञापक अपेक्षाएं पूरी करेगी।
2819 The managing committee has decided to wind up the project. प्रबंध समिति ने परियोजना को बंद करने का निर्णय लिया है।
2820 The new management plan has been discussed in the board meeting. बोर्ड की बैठक में नई प्रबंधन योजना पर चर्चा की गई है।
2821 The management development is the key issue of the meeting. प्रबंध विकास बैठक का प्रमुख मद्दा है।
2822 Children in the drought-stricken area suffered from malnutrition. सूखा-प्रभावित क्षेत्र में बच्चे कुपोषण के शिकार हो गए।
2823 The officer has begun legal proceedings alleging malicious prosecution. अधिकारी ने दुर्भावनापूर्ण अभियोजन का आरोप लगाते हुए कानूनी कार्यवाही शुरू कर दी है।
2824 The office did not find any malafide intention of the concerned employee in this case. कार्यालय ने इस मामले में संबंधित कर्मचारी का कोई दुर्भावनापूर्ण इरादा नहीं पाया।
2825 The District Authority has been charged with maladministration. जिला प्राधिकारी पर कुप्रशासन का आरोप लगाया गया है।
2826 The office has made a make-shift arrangement in this regard. कार्यालय ने इस संबंध में कामचलाऊ व्यवस्था की है।
2827 The Department has ordered an internal audit of the major works. विभाग ने बड़े निर्माण-कार्यों की आंतरिक लेखापरीक्षा के आदेश दिए हैं।
2828 The UNO played a major role in the negotiations. इस वार्ता में संयुक्त राष्ट्र संघ ने मुख्य भूमिका निभाई है।
2829 A major penalty has been imposed on the company. कंपनी पर बड़ी शास्ति लगाई गई है।
2830 It took many years of struggle to establish majority rule in South Africa. दक्षिण अफ्रीका में बहुमत शासन की स्थापना के संघर्ष में कई वर्ष लग गए।
2831 It was a majority decision. यह बहुमत का निर्णय था।
2832 The major head of the expenditure should be mentioned in the register. रजिस्टर में व्यय के मुख्य शीर्ष का उल्लेख किया जाना चाहिए।
2833 All the batteries should be maintenance-free. सभी बैटरियां रखरखाव-मुक्त होनी चाहिए।
2834 The maintenance contract of the computers has been awarded to the lowest bidder firm. कंप्यूटर की अनुरक्षण संविदा सबसे कम बोली लगाने वाली फर्म को दी गई है।
2835 The maintenance allowance is being paid regularly by the employee. कर्मचारी द्वारा नियमित रूप से भरण-पोषण भत्ते का भुगतान किया जा रहा है।
2836 The main office has issued directions in this regard. मुख्य कार्यालय ने इस संबंध में निदेश जारी किए हैं।
2837 The payment has been made through mail transfer. भुगतान डाक अंतरण के माध्यम से किया गया है।
2838 The mailing list is available with the despatch section. डाक-सूची प्रेषण अनुभाग में उपलब्ध है।
2839 The maiden speech of the Prime Minister will be telecast by the National Channel of Doordarshan. राष्ट्रीय चैनल दूरदर्शन द्वारा प्रधानमंत्री के पहले भाषण का सीधा प्रसारण किया जाएगा।
2840 The employee made an application for reverting to her maiden name after her divorce. तलाक के बाद, कर्मचारी ने अपने नाम को विवाह-पूर्व नाम से बदलने के लिए आवेदन किया है।
2841 The Government should work out on macro-economic policies for rapid development. द्रुत विकास के लिए सरकार को समष्टि आर्थिक नीतियों पर काम करना चाहिए।
2842 The software is being developed for machine translation. मशीनी अनुवाद के लिए सॉफ्टवेयर विकसित किया जा रहा है।
2843 In spite of the fact that machine-made products are cheaper, homemade products should be purchased for promoting the cottage industries. मशीन-निर्मित उत्पाद सस्ते होने के बावजूद कुटीर उद्योगों को बढ़ावा देने के लिए घरों में बने उत्पाद खरीदे जाने चाहिए।
2844 The photocopy machines have been received in working condition. फोटोकॉपी मशीनें चालू हालात में प्राप्त हुई हैं।
2845 The Association got a lump sum grant from the Department of Social welfare. संगठन को समाज कल्याण विभाग से एकमुश्त अनुदान प्राप्त हुई।
2846 The passengers may keep their bags in the luggage room. यात्री अपने बैग सामान घर में रख सकते हैं।
2847 He has given a lump sum amount for purchase of the house. उसने मकान खरीदने लिए एकमुश्त राशि दी है।
2848 The loyalty of public servants should be only to the service for the public and the rule of law. सरकारी कर्मचारियों की निष्ठा केवल जनता की सेवा और कानून व्यवस्था के लिए होनी चाहिए।
2849 The party rewarded his loyal supporters. पार्टी ने अपने वफादार समर्थकों को पुरस्कृत किया।
2850 The Lost property Office at Airport opens daily from 7 am to 10 pm. हवाई अड्डे पर खोया सामान-घर प्रातः 7 से रात 10 बजे तक रोज खुलता है।
2851 The contractor was served a notice for supplying the goods of low grade quality in the office. कार्यालय में घटिया सामान की आपूर्ति के लिए ठेकेदार को नोटिस जारी किया गया ।
2852 The contract will be awarded against the lowest tender. संविदा न्यूनतम निविदा पर दी जाएगी।
2853 Senior Translators in the Central Translation Bureau are at the lower rung of technical hierarchy. केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो में वरिष्ठ अनुवादक तकनीकी पदानुक्रम के निचले सोपान पर हैं।
2854 Many banks are now offering personal loans at lower rate. आजकल कई बैंक कम दर पर व्यक्तिगत ऋण दे रहे हैं।
2855 The company has adopted the hire and fire policy in place of regular employment in lower post. कंपनी ने निचले पद पर नियमित रोजगार के स्थान पर रखो-निकालो की नीति अपनाई है।
2856 An employee in the higher grade pay will be senior to an employee in a lower grade pay. उच्चतर ग्रेड वेतन का कर्मचारी अपने से निचले ग्रेड वेतन के कर्मचारी से वरिष्ठ होगा।
2857 The High Court has vacated the stay order of the lower court. उच्च न्यायालय ने निचली अदालत के स्थगन आदेश को रद्द कर दिया है।
2858 Five new lounges at the new Terminal 3, Indira Gandhi International Airport are located after security check area. इंदिरा गांधी अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे के नए टर्मिनल 3 पर सुरक्षा जांच क्षेत्र के आगे पांच नए आराम कक्ष बनाए गए हैं।
2859 He bought two lots of 1,000 shares in the company during August and September. उसने अगस्त और सितंबर के दौरान कंपनी के 1,000 शेयरों के दो लॉट खरीदे।
2860 Record must be kept in a register form and not in loose sheets. रिकॉर्ड रजिस्टर में रखा जाए खुले पन्ने में नहीं।
2861 Loose notes counting machines are appropriate for use in supermarkets, banks, restaurants, amusement parks, etc. खुले नोटों की गिनती करने वाली मशीनें सुपरमार्केट, बैंकों, रेस्तरां, मनोरंजन पार्क आदि में प्रयोग के लिए उपयुक्त हैं।
2862 Automated machines are installed in some ATM centers for getting loose change of up to Rs. 50. कुछ एटीएम केंद्रों में 50 रुपए तक की रेजगारी निकालने के लिए स्वचालित मशीनें स्थापित की गई हैं।
2863 Loophole in any rule goes against the spirit of enforcement. किसी भी नियम में बचाव मार्ग उसे लागू करने की भावना के खिलाफ जाता है।
2864 Investing in Public relations will help the organisation to achieve its long-term objective effectively. जन संपर्क में निवेश करने से संगठन को अपने दीर्घकालिक उद्देश्य प्राप्त करने में प्रभावी ढंग से सहायता मिलेगी।
2865 Strategic planning is important for achieving long term trade objectives. दीर्घकालिक व्यावसायिक उद्देश्यों की प्राप्ति के लिए कार्यनीति योजना बनाना आवश्यक है।
2866 Logos and their design may be protected by copyright. लोगो और उनके डिजाइन कॉपीराइट द्वारा संरक्षित किए जाएं।
2867 Governments talks with militants reached to a logical end. आतंकवादियों के साथ सरकार की बातचीत तार्किक परिणति तक पहुँची।
2868 Sacking of so many employees at a time was not a logical action. एक ही समय में इतने सारे कर्मचारियों को निकालना तर्कसंगत कार्रवाई नहीं थी।
2869 The logbook of the staff car should be countersigned by the controlling officer regularly. स्टाफ कार की लॉगबुक पर नियंत्रक अधिकारी को नियमित रूप से प्रतिहस्ताक्षर करने चाहिए।
2870 The officers deputed for the training programmes are treated as on duty thus the lodging and boarding charges are paid by their departments. प्रशिक्षण कार्यक्रमों के लिए प्रतिनियुक्त अधिकारियों को ड्यूटी पर माना जाता है, इसलिए आवास और भोजन प्रभार का भुगतान उनके विभागों द्वारा किया जाता है।
2871 A lockout forced unionized workers to accept lower wages. तालाबंदी ने संगठित मजदूरों को कम मजदूरी स्वीकार करने के लिए मजबूर कर दिया।
2872 The lock-in period in mutual funds differs from scheme to scheme. म्युचुअल फंड में अलग-अलग योजनाओं के लिए समयबंदी भिन्न- भिन्न है।
2873 The map shows the precise location of the crash. मानचित्र दुर्घटना का सही स्थान दर्शाता है।
2874 Perishable local stock can be given on reduced rate. खराब होने वाला स्थानीय स्टॉक कम दर पर दिया जा सकता है।
2875 Local self-governments act as institutions of self-government with the responsibility of promoting economic and social justice. स्थानीय स्वशासन आर्थिक और सामाजिक न्याय को बढ़ावा देने की जिम्मेदारी के साथ स्वशासन की संस्थाओं के रूप में कार्य करते हैं।
2876 The election of the local bodies will be held in next month. स्थानीय निकायों के चुनाव अगले माह होंगे।
2877 Lobbying for a reduction in defence spending is top priority of the piece loving group. रक्षा खर्च में कमी की पैरवी करना शांति के पक्षधर समूह की सर्वोच्च प्राथमिकता है।
2878 The teachers lobby is against any change in the education act. शिक्षकों की लॉबी शिक्षा अधिनियम में किसी भी परिवर्तन के खिलाफ है।
2879 The Loaning Department Supervisor is responsible for managing the Loan Servicing Department. प्रदाता विभाग का पर्यवेक्षक ऋण सर्विसिंग विभाग के प्रबंधन के लिए जिम्मेदार होता है।
2880 A loaner grants a loan according to the repaying capacity of the loanee. कर्जदाता कर्जदार को उसकी कर्ज अदायगी की क्षमता के अनुसार कर्ज देता है।
2881 Insurance will be compulsory to loanee and optional for non-loanee farmers. बीमा करवाना ऋणी के लिए अनिवार्य और गैर-ऋणी किसानों के लिए वैकल्पिक होगा।
2882 Temporary employees are not entitled for loan from the office. अस्‍थायी कर्मचारी कार्यालय से ऋण लेने के हकदार नहीं होते हैं।
2883 Loading of goods will be completed in an hour at the godown. गोदाम में माल लादने का कार्य एक घंटे में पूरा हो जाएगा।
2884 Living wage is sometime considered as minimum wage. निर्वाह मजदूरी को कभी-कभी न्यूनतम मजदूरी भी मान लिया जाता है।
2885 The living expense in the Indian metros is very high. भारतीय महानगरों में निर्वाह खर्च बहुत अधिक होता है।
2886 The heavy rains and flooding killed scores of livestock. भारी बारिश और बाढ़ के कारण पशुधन की बहुत हानि हुई।
2887 DOPT has confirmed that livery allowance to newly recruited MTS may be allowed. कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने इस बात की पुष्टि की है कि नए एमटीएस को वर्दी भत्ते की अनुमति दी जा सकती है।
2888 Fishing is the main source of livelihood for many people in the coastal area. मछली पकड़ना तटीय क्षेत्र में बहुत से लोगों की आजीविका का मुख्य स्रोत है।
2889 The live coverage of election results were shown on all the channels. सभी चैनलों पर चुनाव परिणाम का सीधा प्रसारण किया गया।
2890 Live broadcast of the oath-taking ceremony will start at 11 am. शपथ ग्रहण समारोह का सीधा प्रसारण पूर्वाह्न 11 बजे शुरू होगा।
2891 The litigation seems costly and seemingly endless. यह मुकदमेबाजी महंगी और अंतहीन प्रतीत होती है।
2892 The plaintiffs and defendants both are litigants. अभियोग और बचाव पक्ष दोनों ही वादकारी हैं।
2893 Literal translation is not be a good translation. शाब्दिक अनुवाद अच्छा अनुवाद नहीं होता।
2894 Many students took part in the literacy drive. बहुत से विद्‍यार्थियों ने साक्षरता अभियान में भाग लिया।
2895 List of business is given in this directory. इस निर्देशिका में कार्य सूची दी गई है ।
2896 Hindi is the official language of the Union and the link language of the nation. हिंदी संघ की राजभाषा है तथा राष्ट्र की संपर्क भाषा है।
2897 Where subjects of files are linked, on the top flap it should be indicated as Linked File. जब फाइलों के विषय एक दूसरे से संबंधित हों, तो शीर्ष फ्लैप पर संबद्ध फ़ाइल लिखा जाना चाहिए।
2898 A seminar was organised to discuss the problems of linguistic minorities e.g. ethnic movements, migration etc. भाषाई अल्पसंख्यकों की समस्याओं जैसे जातीय आंदोलनों, प्रवास आदि पर चर्चा करने के लिए एक सेमिनार आयोजित किया गया।
2899 The Departmental Officers in the feeder category who are in the direct line of promotion shall not be eligible for consideration for appointment on deputation. फीडर श्रेणी के विभागीय अधिकारी जो सीधे पदोन्नति-क्रम में हैं, प्रतिनियुक्ति आधार पर नियुक्ति के पात्र नहीं होंगे।
2900 In cases where the line of action is clear a draft is put up straight for approval. जिन मामलों में कार्रवाई की दिशा स्पष्ट हो, वहां मसौदा सीधे अनुमोदन के लिए प्रस्तुत किया जाता है।
2901 Corporations are subject to double taxation, but they enjoy limited liability and great economies of scale. निगम दोहरे कराधान के अधीन हैं, लेकिन वे सीमित देयता और बड़े पैमाने की बड़ी अर्थव्यवस्थाओं का भरपूर लाभ उठाते हैं।
2902 Charitable organisations will generally be registered as public companies that are limited by guarantee. धर्मार्थ संगठनों को आमतौर पर गारंटी द्वारा सीमित सार्वजनिक कंपनियों के रूप में पंजीकृत किया जाएगा।
2903 Despite some limitations, the survey did suggest some general trends. कुछ सीमाओं के बावजूद, सर्वेक्षण से कुछ सामान्य प्रवृत्तियों का पता चला।
2904 A group of workers launched a lightning strike as management failed to implement the hiked wages for the workers. श्रमिकों का एक समूह तड़ित हड़ताल पर चला गया क्योंकि प्रबंधन श्रमिकों की बढ़ी मजदूरी लागू करने में विफल रहा।
2905 Light industries require only a small amount of raw materials, area and power. हल्के उद्योगों के लिए कच्चे माल, स्थान और बिजली की आवश्यकता कम मात्रा में होती है।
2906 The graph shows how the prices of life saving apparatus have risen since last two decades. ग्राफ से पता चलता है कि पिछले दो दशकों से जीवन रक्षक उपकरणों की कीमतें कैसे बढ़ी हैं।
2907 It is advisable to have a life insurance policy in the early years of service. सेवाकाल के प्रारंभिक वर्षों में ही जीवन बीमा लेना अच्छा रहता है।
2908 Life imprisonment is defined as 20 years imprisonment under state law. राज्य के कानून के अंतर्गत आजीवन कारावास को 20 वर्ष के कारावास के रूप में पारिभाषित किया गया है।
2909 The pensioner is required to produce life certificate every year in the month of November. पेंशनभोगी के लिए प्रतिवर्ष नवम्बर मास में जीवन प्रमाणपत्र प्रस्तुत करना आवश्यक है।
2910 Life annuity was envisaged with a view to provide periodic income for life. आजीवन वार्षिकी की संकल्पना जीवन भर आवधिक आय प्रदान करने के लिए की गई है।
2911 A Government servant who does not hold a lien on a permanent pensionable post is not eligible to seek voluntary retirement even if he has completed 20 years of service. जिस सरकारी कर्मचारी का स्थायी पेंशन पद पर धारणाधिकार नहीं है, वह 20 वर्ष की सेवा पूरी करने के बाद भी स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति के लिए पात्र नहीं है।
2912 The state commission will also regulate the working of the licensees involved in the electricity industry in the state. राज्य आयोग राज्य में बिजली उद्योग से संबंधित लाइसेंसधारियों की कार्यप्रणाली को भी विनियमित करेगा।
2913 The new drug is not yet licensed in India. नई दवा को भारत में अभी तक लाइसेंस-प्राप्त नहीं हुआ है।
2914 Name of the license holder should be painted at the fair price shop in the local language. उचित मूल्य की दुकान पर लाइसेंसदार का नाम स्थानीय भाषा में लिखा जाना चाहिए।
2915 The government issues license to the investors to set up industries. सरकार निवेशकों को उद्योग स्थापित करने का लाइसेंस प्रदान करती है।
2916 If the library books are not returned the caution money is forfeited. यदि पुस्तकालय की पुस्तकें वापस नहीं की जाती हैं तो जमानत राशि जब्त कर ली जाती है।
2917 The constitution guards the liberty of the people. संविधान लोगों की स्वतंत्रता की रक्षा करता है।
2918 Close liaison between army and police will check terrorism. सेना और पुलिस के बीच गहन संपर्क से आतंकवाद पर रोक लगेगी।
2919 The airlines insurer is liable for damages to the victims families. एयरलाइन की बीमा कंपनी पीड़ितों के परिवारों को हरजाना देने के लिए जिम्मेदार है।
2920 It is important to determine Car Insurance liability limits before issuing insurance policy. बीमा पॉलिसी जारी करने से पूर्व कार बीमा देयता सीमा निर्धारित करना महत्वपूर्ण है।
2921 It is the liability of the government to provide food and shelter to its people लोगों को भोजन और आश्रय देने का दायित्व सरकार का है।
2922 The department is making a lexicon of the words used in Defence. विभाग रक्षा में प्रयुक्त शब्दों का शब्दकोश बना रहा है।
2923 Lexicography is also included in the translation training programme of CTB. केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो के अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम में कोशविज्ञान को भी शामिल किया गया है।
2924 The Judge sentenced the culprit with imprisonment for 90 days for making lewd gesture. न्यायाधीश ने अपराधी को अश्लील इशारे करने के लिए 90 दिन के कारावास की सजा सुनाई।
2925 The customs department is responsible for calculating the levy on various foreign goods. सीमा शुल्क विभाग विदेशी माल पर उगाही की गणना के लिए उत्तरदायी है।
2926 Retailers can try to take leverage over producers by threatening to take their business elsewhere. खुदरा व्यापारी अपने कारोबार को कहीं और ले जाने की धमकी देकर उत्पादकों से अधिक लाभ उठाने की कोशिश कर सकते हैं।
2927 The company has stipulated that it will not enter into contract unless the letter of indemnity is received. कंपनी ने यह शर्त रखी है कि वह क्षतिपूर्ति पत्र प्राप्त होने पर ही करार करेगी।
2928 It is usual for the drawer of a bill of exchange to write a letter of advice to the drawee. विनिमय-पत्र के आहर्ता द्वारा अदाकर्ता को सूचना पत्र लिखा जाना एक सामान्य बात है।
2929 Our office has not yet received the letter of acknowledgement in respect of our earlier letter. हमारे कार्यालय के पिछले पत्र के संबंध में हमें पावती-पत्र अभी तक प्राप्त नहीं हुआ है।
2930 The letter of acceptance must reach the concerned office within ten days. स्वीकृति पत्र संबंधित कार्यालय में दस दिन के अंदर अवश्य पहुंच जाना चाहिए।
2931 The sponsor should submit a letter on the letterhead of the company issued by the competent authority along with the application form. प्रायोजक को आवेदन के साथ कंपनी के पत्रशीर्ष पर सक्षम अधिकारी द्वारा जारी पत्र प्रस्तुत करना होगा।
2932 A lessor has the legal right to reside in the allotted land. पट्टाकर्ता को आवंटित भूमि पर रहने का कानूनी अधिकार है।
2933 The lessee is liable for loss, destruction, or damage of the rental property during the term of the rental agreement. किराया करार अवधि के दौरान पट्टेदार संपत्ति की हानि, विनाश या क्षति के लिए उत्तरदायी है।
2934 The judge rejected pleads for leniency and sentenced him to six months in prison. न्यायाधीश ने नरमी बरतने की दलील को खारिज कर दिया और उसे छह महीने की जेल की सजा सुनाई।
2935 The length of service is calculated for the purpose of gratuity. सेवा-काल की गणना उपदान के प्रयोजन के लिए की जाती है।
2936 The officer asked the assistant to finalise the presentation at his leisure. अधिकारी ने सहायक से खाली समय में प्रस्तुतीकरण को अंतिम रूप देने के लिए कहा।
2937 The court took a strong note of the legitimate grievance of the consumer. न्यायालय ने ग्राहक की उचित शिकायत को बहुत ही गंभीरता से लिया।
2938 The government expressed serious doubts about the legitimacy of military action. सरकार ने सैन्य कार्रवाई के औचित्य के बारे में गंभीर संदेह व्यक्त किया।
2939 Maharashtra has a bicameral legislature. महाराष्ट्र में द्विसदनी विधानमंडल है।
2940 A legislator can make meaningful contribution by participating in the debate on the Motion of Thanks on the Governers Address and on the Budget. कोई भी विधायक राज्यपाल के अभिभाषण पर धन्यवाद प्रस्ताव में और बजट पर होने वाली बहस में भाग लेकर सार्थक योगदान कर सकता है।
2941 The term of the Legislative Assembly is five years. विधान सभा का कार्यकाल पांच वर्ष का होता है।
2942 The matter regarding amendment in Recruitment Rules was referred to the Legislative Department. भर्ती नियमों में संशोधन का मामला विधायी विभाग को भेजा गया।
2943 The document was old but it was legible. दस्तावेज पुराना था पर पढ़ा जा सकता था।
2944 Legatee wrote his will in favour of orphanage as he has no children. कोई संतान नहीं होने के कारण वसीयतदार ने अपनी वसीयत अनाथालय के नाम कर दी।
2945 The legate has used great diplomacy in handling the situation. दूत ने स्थिति से निपटने में असाधारण कूटनीति का उपयोग किया।
2946 India has one of the oldest legal systems in the world. भारत की कानून प्रणाली दुनिया की सबसे पुरानी कानून प्रणालियों में से है।
2947 It should, however, be noted that in such cases the party affected has a legal right to claim maintenance. तथापि, यह ध्यान में रखा जाए कि इस प्रकार के मामलों में प्रभावित पक्ष को भरणपोषण के खर्च का दावा करने का कानूनी हक होता है ।
2948 Every company must also have a legal representative, who is officially and legally accountable for the activities of the company. प्रत्येक कंपनी में एक कानूनी प्रतिनिधि भी होना चाहिए जो कंपनी की सभी गतिविधियों के लिए औपचारिक रूप से और कानूनी तौर पर जवाबदेह हो।
2949 If any legal proceeding is instituted against an employee, he shall forthwith report the full facts of the legal proceedings to the Government. यदि कर्मचारी के विरुद्ध कोई कानूनी कार्यवाही की जाती है तो वह इस कानूनी कार्यवाही की सूचना तत्काल सरकार को देगा।
2950 The disciplinary authority may appoint a legal practitioner as the Presenting Officer in cases involving complicated points of law. विधिक दृष्टि से जटिल मामलों में अनुशासनिक प्राधिकारी किसी विधि व्यवसायी को पीठासीन अधिकारी के रूप में नियुक्त करेगा।
2951 After completing graduation in law he started legal practice. विधि में स्नातक की पढ़ाई पूरी करने के बाद उसने वकालत शुरू की।
2952 The office sent a legal notice to the employee for not serving notice period. कार्यालय ने नोटिस अवधि की सेवा पूरी नहीं करने के लिए कर्मचारी को कानूनी नोटिस भेजा।
2953 Maintenance shall be permissible only if they are legally married. भरणपोषण वैध रुप से विवाहित होने पर ही अनुमत होगा।
2954 This agreement is legally binding on both the parties. यह समझौता दोनों पक्षों पर कानूनन बाध्यकारी है।
2955 The authority shall ensure that the decision is legally viable. प्राधिकारी यह सुनिश्चित करेगा कि निर्णय कानूनी तौर पर व्यवहार्य है।
2956 The government is planning to legalise few unauthorized colonies in phases. सरकार कुछ अनधिकृत कालोनियों को विभिन्न चरणों में वैध करने की योजना बना रही है।
2957 Marriage certificate legalisation is required when somebody is looking for a family visa to migrate to other countries. विदेश जाने के लिए परिवार वीजा हेतु विवाह प्रमाण-पत्र के वैधीकरण की आवश्यकता होती है।
2958 The auditor has questioned the legality of the contracts. लेखा परीक्षक ने संविदा की वैधता पर सवाल उठाया है।
2959 Bill of exchange is a legal instrument. विनिमय बिल एक कानूनी लिखत है।
2960 Depending on the jurisdiction, a legal guardian may be called a conservator, custodian, or curator. अधिकार क्षेत्र के आधार पर विधिक अभिभावक को संरक्षक, अभिरक्षक, या क्यूरेटर कहा जा सकता है।
2961 When a legal document is created to form a contract, all parties must agree and sign the document. जब संविदा करने के लिए कोई विधिक दस्तावेज बनाया जाता है, तो सभी पक्ष उस दस्तावेज से सहमत होने चाहिए और उस पर उन्हें हस्ताक्षर करने चाहिए।
2962 Stamp duty payments are treated as legal charges for accounting entry. स्टाम्प शुल्क का भुगतान लेखा प्रविष्टि के प्रयोजन से कानूनी खर्च माना जाता है।
2963 The victim may get legal aid to take his case to court. न्यायालय में मामला ले जाने के लिए पीड़ित को विधिक सहायता मिल सकती है।
2964 The Ministry advised the office to seek legal advice in this matter. मंत्रालय ने कार्यालय को इस मामले में विधिक परामर्श लेने की सलाह दी।
2965 The department has decided to take legal action against the supplier. विभाग ने आपूर्तिकर्ता के विरुद्ध विधिक कार्रवाई करने का निर्णय लिया है।
2966 The social activist fought the legal battle with courage and firm determination. सामाजिक कार्यकर्ता ने साहस और दृढ़ संकल्प से कानूनी लड़ाई लड़ी।
2967 Future generations will be left with a legacy of pollution and destruction. भावी पीढ़ियों के लिए विरासत के तौर पर प्रदूषण और विनाश ही बचा रहेगा।
2968 The names of the Accounts officers responsible for the custody of codes are entered in the ledger folio. कोडों की अभिरक्षा के लिए जिम्मेदार लेखा अधिकारियों के नामों की प्रविष्टि बही पन्ने में की जाती है।
2969 The ledger balance is the balance available at the beginning of the day. खाता शेष दिन के प्रारंभ में उपलब्ध शेष होता है।
2970 Opening and closing balances in Provident Fund Ledgers should be attested by a Senior Accounts Officer. भविष्य निधि खातों के अथ शेष और अंत शेष का सत्यापन वरिष्ठ लेखा अधिकारी द्वारा किया जाना चाहिए।
2971 The lecture hall was not available on the proposed date of the workshop. कार्यशाला की प्रस्तावित तारीख को व्याख्यान कक्ष उपलब्ध नहीं था।
2972 Sr. A.O. may sanction leave with pay up to 30 days. वरिष्ठ लेखा अधिकारी 30 दिन तक की वेतन सहित छुट्टी मंजूर कर सकता है।
2973 The leave without pay may be sanctioned to an employee by the competent authority. सक्षम प्राधिकारी द्वारा कर्मचारी को बिना वेतन छुट्टी मंज़ूर की जा सकती है।
2974 A new teacher was appointed on contract basis to fill up the leave vacancy. छुट्टी रिक्ति को भरने के लिए नई अध्यापिका संविदा आधार पर नियुक्त की गई।
2975 In case of absence of an employee on training, the Departments may employ leave substitutes. प्रशिक्षण पर गए कर्मचारी की खाली जगह पर विभाग छुट्टी एवजी की नियुक्ति कर सकते हैं।
2976 The advance is recoverable from pay leave salary subsistence allowance every month till it is repaid in full. अग्रिम की वसूली प्रति माह वेतन छुट्टी के वेतन निर्वाह भत्ते से तब तक की जाएगी जब तक इसे पूर्णतः चुका नहीं दिया जाता।
2977 An officer on deputation on foreign service shall be regulated by the leave rules of the parent organisation. संवर्ग बाह्य सेवा पर प्रतिनियुक्ति पर कार्यरत अधिकारी मूल कार्यालय के छुट्टी नियम से विनियमित किए जाएंगे।
2978 Two posts of Assistant Director have been sanctioned as leave reserve. सहायक निदेशक के दो पद छुट्टी रिजर्व के रूप में मंज़ूर किए गए हैं।
2979 The leave granted as leave preparatory to retirement shall not include extraordinary leave. सेवानिवृत्ति-पूर्व छुट्टी में असाधारण छुट्टी शामिल नहीं की जाएगी।
2980 Leave on medical grounds may be allowed on the basis of certificates issued by Hospitals Medical Practitioners. चिकित्सा छुट्टी अस्पताल चिकित्सकों द्वारा जारी प्रमाण-पत्रों के आधार पर दी जाएगी।
2981 All Railway employees permanent or temporary are eligible for 30 days leave on average pay in a calendar year. सभी स्थायी या अस्थायी रेल कर्मचारी एक कैलेंडर वर्ष में 30 दिन की औसत वेतन छुट्टी के पात्र हैं।
2982 Leave not due shall be adjusted from the half pay leave which the Government servant is likely to earn subsequently. अर्जन-शोध्य छुट्टी उस अर्ध वेतन छुट्टी से समायोजित की जाएगी जो सरकारी कर्मचारी बाद में अर्जित कर सकता है।
2983 Sanction of leave encashment should be accorded in advance, at the time of granting permission for LTC. छुट्टी यात्रा रियायत की अनुमति देते समय, छुट्टी नकदीकरण की स्वीकृति, अग्रिम रूप से दी जानी चाहिए।
2984 Leave and licence system is a legally approved system for use of property. संपत्ति के उपयोग के लिए अनुमति और अनुज्ञप्ति प्रणाली कानूनी रूप से मान्य है।
2985 The annual leave allowance is usually paid in June month of the year following the year on the basis of which it has been calculated. वार्षिक छुट्टी भत्ते का भुगतान आमतौर पर उस वर्ष से अगले वर्ष के जून माह में किया जाता है जिस वर्ष के आधार पर इसकी गणना की गई है।
2986 200 days earned leave has accumulated in the leave account of the employee. कर्मचारी के छुट्टी खाते में 200 दिन की अर्जित छुट्टी जमा हो गई है।
2987 For this project, lease without term has been approved by the legal cell of the department as a special case. इस परियोजना के लिए विभाग के विधि प्रकोष्ठ ने विशेष मामले के तौर पर बिना अवधि का पट्टा अनुमोदित किया है।
2988 It is leaseholders responsibility to keep the internal parts of the housing property in good condition. यह पट्टेदार की जिम्मेदारी है कि वह गृह-संपत्ति के आंतरिक भागों को अच्छी हालत में रखे।
2989 A type tenements were allotted on leasehold basis by the Department of Rehabilitation. पुनर्वास विभाग द्वारा क टाइप आवास पट्टे पर आबंटित किए गए थे।
2990 A statutory tenancy is not regarded as a lease for life, even though its practical effect is very much the same. सांविधिक किराएदारी को आजीवन पट्टा नहीं माना जाता है, यद्यपि इसका व्यावहारिक प्रभाव उसी के समान है।
2991 The officer will be responsible for vacating leased accommodation immediately on termination of lease agreement. अधिकारी की जिम्मेदारी होगी कि वह पट्टा करार के समापन पर पट्टा आवास तुरंत खाली कर दे।
2992 On execution of the lease-cum-Sale deed, the buyer took possession of the house. पट्टा सह बिक्री विलेख के निष्पादन के बाद क्रेता ने घर का कब्जा ले लिया।
2993 Leave of absence may be granted by the competent officer. छुट्टी की अनुमति सक्षम अधिकारी द्वारा प्रदान की जाए।
2994 He could not go as his leave was not due. अनर्जित छुट्टी की वजह से वो नहीं जा सका।
2995 All employees demanded leave encashment. सभी कर्मचारियों ने छुट्टी नकदीकरण की माँग की।
2996 Leave is being declared in all the offices tomorrow. कल सभी कार्यालयों में छुट्टी घोषित की जा रही है।
2997 Under the terms of the lease, office has to pay maintenance charges. पट्टे की शर्त के अनुसार, कार्यालय को रखरखाव शुल्क का भुगतान करना होगा।
2998 His writings reflect his immense learning. उनके लेखन से उनकी विद्वता परिलक्षित होती है।
2999 The price of the shares leaped frogged during boom period. आर्थिक तेजी के दौरान शेयरों की कीमत में उछाल आया।
3000 Training officer handed out leaflets on translation प्रशिक्षण अधिकारी ने अनुवाद पर पत्रक वितरित की।
3001 All labourers have been displayed in the work place. सभी श्रमिकों को कार्य-पत्री जारी किए गए हैं।
3002 The job analysis has been done and the report has been submitted for necessary action. कार्य विश्लेषण किया गया है और रिपोर्ट आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
3003 We should differentiate between patriotism and jingoism. हमें देशभक्ति और कट्टर राष्ट्रवाद के बीच अंतर करना चाहिए।
3004 The airlines have increased the airfares due to increase in the price of jet fuel. जेट ईंधन की कीमत में वृद्धि के कारण, विमानन कंपनियों ने विमान किराया बढ़ा दिया है।
3005 Setbacks have put the whole project in jeopardy. असफलताओं ने पूरी परियोजना को संकट में डाल दिया है।
3006 We should not jeopardize the UN peace process. हमें संयुक्त राष्ट्र की शांति प्रक्रिया को ख़तरे में डालना नहीं चाहिए।
3007 The system provides radar-threat warning and electronic jamming capabilities. यह सिस्टम राडार-खतरा चेतावनी और इलेक्ट्रॉनिक अवरोधन क्षमता उपलब्ध करता है।
3008 The train was jam-packed with commuters. रेल यात्रियों से खचाखच भरी हुई थी।
3009 An incident of jail break has been reported from Jagdalpur. जगदलपुर से जेल तोड़ने की घटना की सूचना मिली है।
3010 The official tour was as per the approved itinerary. सरकारी दौरा अनुमोदित यात्राक्रम के अनुसार किया गया।
3011 The report was sent itemwise to the Department of Official Language. मदवार सूचना राजभाषा विभाग को भेजी गई।
3012 The discussion was held on different items in the agenda. कार्यसूची की विभिन्न मदों पर चर्चा की गई।
3013 The details of the letters issued are kept in the issue register. जारी किए गए पत्रों का विवरण निर्गम रजिस्टर में रखा जाता है।
3014 Shares of the company have gone above their issue price. कंपनी के शेयरों के भाव उसकी निर्गम कीमतों से अधिक हो गए हैं।
3015 After approval, issue order for sanction has been made. अनुमोदन के बाद, स्वीकृति के संबंध में निर्गम आदेश जारी किया गया है।
3016 The clerk keeps records of the letters issued in issue diary. लिपिक जारी पत्रों का रिकार्ड निर्गम डायरी में रखता है।
3017 The next higher grade pay is admissible as MACP benefit for the isolated post. एकल पद के लिए एम.ए.सी.पी लाभ के रुप में अगला उच्चतर ग्रेड वेतन देय होता है।
3018 The net profit was distributed among the irrevocable beneficiaries. शुद्ध मुनाफे को अविकल्पी लाभार्थियों में बांटा गया।
3019 The official was given warning for being irresponsible. कर्मचारी को गैर-जिम्मेदार होने के कारण चेतावनी दी गई।
3020 The evidence is irrelevant to the case. यह साक्ष्य इस मामले में असंगत है।
3021 A probe has been ordered for financial irregularity. वित्तीय अनियमितता की जांच के आदेश दिए गए हैं।
3022 The penalty was imposed for irregular payment. अनियमित भुगतान के लिए जुर्माना लगाया गया।
3023 The bank has prepared a list of irrecoverable loans. बैंक ने डूबंत ऋण की सूची तैयार की है।
3024 The management called the demands of the employees union irrational. प्रबंधन ने कर्मचारी यूनियन की मांगों को अतार्किक बताया।
3025 The judge invoked an international law that protects refugees. जज ने शरणार्थियों की सुरक्षा के लिए एक अंतरराष्ट्रीय कानून का सहारा लिया।
3026 The invoice of the purchasing of goods may be enclosed in original with the bill. खरीदे गए सामान के बीजक की मूल प्रति बिल के साथ लगाएं।
3027 The letters received from inward dak are sorted out section wise. आनेवाली डाक से प्राप्त पत्रों को अनुभागवार छांटा जाता है।
3028 The invitation to tender has been released for this project. इस परियोजना के लिए निविदा आमंत्रित की गई है।
3029 The schedule of the programme is printed on the invitation card. कार्यक्रम की जानकारी निमंत्रण पत्र में दी गई है।
3030 The invitations were sent to all the participants. सभी प्रतिभागियों को निमंत्रण भेजे गए।
3031 All the teachers are at invigilation duty in the examination. सभी शिक्षक परीक्षा में निरीक्षण ड्यूटी पर हैं।
3032 The investors consider India a good destination. निवेशक भारत को निवेश के लिए अच्छी जगह मानते हैं।
3033 India needs huge investment in infrastructure. भारत को ढांचागत क्षेत्र में भारी निवेश की जरूरत है।
3034 The Investigation Officer has submitted the investigation report to the court. जांच अधिकारी ने कोर्ट को जांच-रिर्पोट सौंप दी है।
3035 CBI has started investigation of the case. केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो ने मामले की जांच शुरु कर दी है।
3036 The officer was entrusted with the work of inventory control. अधिकारी को माल नियंत्रण का काम सौंपा गया।
3037 The reports have been sent invariably in time. रिर्पोटें सदैव समय पर भेजी गई हैं।
3038 The Army man was given invalidity pension due to permanent injury. स्थायी रूप से घायल होने के कारण सैनिक को अशक्तता पेंशन दी गई।
3039 The society needs to do self- introspection with regard to the issue of child labour. बाल मजदूरी के मुद्दे पर समाज को आत्मनिरीक्षण करने की आवश्यकता है।
3040 In the introductory lecture the Chairman welcomed all the members. अध्यक्ष ने आरंभिक व्याख्यान देते हुए सभी सदस्यों का स्वागत किया।
3041 In case of loss or damage of a posted article, the intrinsic value of the article will be compensated. डाक द्वारा भेजी गई वस्तु के गुम या क्षतिग्रस्त होने पर उसके वास्तविक मूल्य की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
3042 This was an act of political intrigue. यह एक राजनीतिक साजिश थी।
3043 This is an intricate issue. यह एक जटिल मुद्दा है।
3044 The Project Director explained the intricacies of the project. परियोजना निदेशक ने परियोजना की जटिलता के विषय में बताया।
3045 The cost of the insured goods, damaged or lost in transit, is duly compensated. बीमित वस्तुओं के रास्ते में नष्ट होने या खो जाने पर उनकी लागत की उचित भरपाई की जाती है।
3046 There is no place of intolerance of religion in Indian culture. भारतीय संस्कृति में धार्मिक असहिष्णुता के लिए कोई स्थान नहीं है।
3047 The Asstt. Engineer is involved in the project intimately. सहायक अभियंता इस परियोजना में पूरी तरह से शामिल है।
3048 The officer has already intimated his intention to retire. अधिकारी ने सेवानिवृति लेने की सूचना पहले ही दे दी है।
3049 The situation calmed down when police intervened. पुलिस के हस्तक्षेप करने से स्थिति शांत हुई।
3050 Diplomatic relations between the two nations were resumed after an interval of ten years. दस वर्षों के अंतराल के बाद दोनों देशों के बीच राजनयिक संबंध पुनः बहाल हुए।
3051 Due to interruption in service, the officials seniority was affected. सेवा में व्यवधान के कारण कर्मचारी की वरिष्ठता प्रभावित हुई।
3052 The police interrogated the suspect. पुलिस ने संदिग्ध से पूछताछ की।
3053 Everyone cannot put his own interpretation on the law. प्रत्येक व्यक्ति कानून की अपनी तरह से व्याख्या नहीं कर सकता।
3054 Goods exported from India meet the international standards. भारत से निर्यातित वस्तुएं अंतरराष्ट्रीय मानकों को पूरा करती हैं।
3055 Violation of human rights is against international law. मानवाधिकार का हनन अंतरराष्ट्रीय कानून के विरुद्ध है।
3056 Indias share in international trade is still very low. अंतरराष्ट्रीय व्यापार में भारत का हिस्सा अभी भी बहुत कम है।
3057 The country faces internal threat from Naxalism. देश को नक्सलवाद से आंतरिक खतरा है।
3058 The UN official acted as an intermediary in the dispute between two nations. संयुक्त राष्ट्र के अधिकारी ने दोनों देशों के बीच विवाद में मध्यस्थ के रूप में काम किया।
3059 Many associations have submitted their representation for interim relief and DA merger to the Government. अनेक संघों ने अंतरिम राहत और महंगाई भत्ते का विलय करने के लिए सरकार को अपना अभ्यावेदन प्रस्तुत किया है।
3060 The party spokesman advise the neighbouring country against its interference in the internal affairs of the country. पार्टी प्रवक्ता ने पड़ोसी देश को हमारे देश के आंतरिक मामलों में हस्तक्षेप न करने के लिए कहा।
3061 The festival advance is an interest free loan. त्योहार अग्रिम बिना ब्याज का ऋण है।
3062 The vehicle advance is an interest bearing loan. वाहन अग्रिम ब्याज पर लिया गया ऋण है।
3063 A new Air Defense System is being developed for effective interception and destruction of the enemy missiles. शत्रु प्रक्षेपास्त्रों के प्रभावी अंतर-अवरोधन और विनाश के लिए नई वायु रक्षा प्रणाली विकसित की जा रही है।
3064 In an interactive session the Chairman of the party deliberated with the members regarding upcoming election. विर्मश सत्र में पार्टी के अध्यक्ष ने आगामी चुनाव के बारे में सदस्यों के साथ चर्चा की।
3065 Due to heavy work load teachers have a limited amount of time to interact with each child. काम के भारी बोझ के कारण शिक्षकों को प्रत्येक बच्चे के साथ बातचीत करने के लिए सीमित समय ही मिल पाता है।
3066 In the police report the incidence was declared not to be an intentional act. पुलिस रिपोर्ट में घटना को जानबूझकर किया गया कृत्य घोषित नहीं किया गया था ।
3067 The clerk was called for an explanation for intentionally ignoring the work. अधिकारी ने जानबूझकर काम की अनदेखी करने के लिए क्लर्क से स्पष्टीकरण मांगा गया।
3068 The official has expressed his intention to take voluntary retirement. कर्मचारी ने स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति लेने की अपनी मंशा बताई।
3069 An intensive drive has been started to eradicate Polio. पोलियो उन्मूलन के लिए गहन अभियान शुरू किया गया है।
3070 Ex gratia lumpsum compensation takes into account the hardships and risks involved in certain assignments, the intensity and magnitude of the tragedy. अनुग्रही एकमुश्त क्षतिपूर्ति के लिए कुछ कार्यों में आने वाली कठिनाइयों, जोखिम तथा त्रासदी की तीव्रता और परिमाण को देखा जाता है।
3071 The Manager was under intense pressure to resign. प्रबंधक पर इस्तीफा देने के लिए भारी दबाव था।
3072 The official was paid the intended benefit after considering his request. कर्मचारी के अनुरोध पर विचार करने के बाद उसे अपेक्षित लाभ का भुगतान किया गया ।
3073 The noting of the officer is quite intelligible. अधिकारी का टिप्पण स्पष्ट है।
3074 The candidates have to clear intelligence test along with other papers. उम्मीदवारों को अन्य परीक्षा-पत्रों के साथ बुद्धि परीक्षा में उत्तीर्ण होना होगा।
3075 The tourism ministry has launched an integrated plan for the development of Buddhist heritage circuits in Uttar Pradesh and Bihar. पर्यटन मंत्रालय ने उत्तर प्रदेश और बिहार में बौद्ध विरासत सर्किट के विकास के लिए एक एकीकृत योजना आरंभ की है.
3076 Kashmir is an integral part of India. कश्मीर भारत का अभिन्न अंग है।
3077 The insurance company has provided compensation to the insured person. बीमा कंपनी ने बीमित व्यक्ति को मुआवजा दे दिया है।
3078 The amount has been paid to insure the office car. कार्यालय की कार का बीमा करने के लिए राशि का भुगतान किया गया है।
3079 The official may join the Central Government Group Insurance Scheme. कर्मचारी केन्द्र सरकार की समूह बीमा योजना में शामिल हो सकता है।
3080 Two employees were fired from the company for insubordination. दो कर्मचारियों को अवज्ञा करने के लिए कंपनी से निकाल दिया गया।
3081 The government has issued instructions for curtailing office expenditure. सरकार ने सरकारी खर्च में कटौती के संबंध में अनुदेश जारी किए हैं।
3082 The RBI is the largest financial institution in the country. भारतीय रिजर्व बैंक देश की सबसे बड़ी वित्तीय संस्था है।
3083 The accused is charged of instigating two people to commit the crime. आरोपी पर दो व्यक्तियों को अपराध करने के लिए उकसाने का आरोप है।
3084 The official has paid all the instalments of the vehicle loan given by the office. कर्मचारी ने कार्यालय द्वारा दिए गए वाहन ऋण की सभी किस्तों का भुगतान कर दिया है।
3085 India has expressed its concern for the political instability in the neighbouring country. भारत ने पड़ोसी देश में राजनीतिक अस्थिरता के प्रति अपनी चिंता व्यक्त की है।
3086 The documents are available for public inspection. ये दस्तावेज सार्वजनिक जांच-परख के लिए उपलब्ध हैं।
3087 The Chief Engineer went to inspect the project. मुख्य अभियंता परियोजना की जांच करने गए।
3088 The company was declared insolvent. कंपनी दिवालिया घोषित की गई।
3089 The regionalism pales into insignificance before nationalism. क्षेत्रवाद राष्ट्रवाद के सामने निरर्थक हो जाता है।
3090 Translators are given three months in-service training by CTB, MHA. अनुवादकों को केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, गृह मंत्रालय द्वारा तीन महीने का सेवाकालीन प्रशिक्षण दिया जाता है।
3091 After insertion of the concluding paragraph, the draft has become quite elaborate and effective. आखिरी पैरे को जोड़े जाने के बाद, मसौदा काफी व्यापक और प्रभावी हो गया है।
3092 The Chairmain inserted one more para into the report. अध्यक्ष ने रिपोर्ट में एक और पैराग्राफ जोड़ा।
3093 The Inquiry Officer has submitted the report to the court. जांच अधिकारी ने अदालत को रिपोर्ट सौंप दी है।
3094 The inspection equipment was provided to the inspection unit. निरीक्षण इकाई को निरीक्षण उपस्कर मुहैया कराया गया।
3095 The Department had to submit an explanation for inordinate delay in submission of the report. रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब के लिए विभाग को स्पष्टीकरण देना पड़ा था।
3096 The insurance policy will become inoperative in case the circumstances change. हालात बदल जाने की स्थिति में बीमा पॉलिसी निष्क्रिय हो जाएगी।
3097 Indian IT technology has achieved unprecedented success due to its innovative qualities. भारतीय आईटी प्रौद्योगिकी ने अपने नवप्रयोग के गुणों की वजह से अभूतपूर्व सफलता प्राप्त की है।
3098 The free market economy has been conducive to competition and innovation. मुक्त बाजार अर्थव्यवस्था प्रतिस्पर्धा और नवप्रयोग के लिए अनुकूल है।
3099 The consignment was sent through the inland route. माल अंतर्देशीय मार्ग से भेजा गया।
3100 Some major rivers in India are the busy inland route of water transport. भारत की कुछ प्रमुख नदियां व्यस्त अंतर्देशीय जल परिवहन मार्ग हैं।
3101 The inland postage has been unchanged for a long time. अंतर्देशीय डाक व्यय में लंबे समय से कोई परिवर्तन नहीं किया गया है।
3102 The stamp value of the inland letter has been increased. अंतर्देशीय पत्र के डाक टिकट का मूल्य बढ़ा दिया गया है।
3103 An injunction was obtained to prevent the copyright infringer from reprinting copyrighted materials. कॉपीराइट के उल्लंघनकर्ता को कॉपीराइट सामग्री का पुनर्मुद्रण करने से रोकने के लिए व्यादेश प्राप्त किया गया।
3104 The government initiative to combat unemployment has given new opportunities to the young. बेरोजगारी से निपटने के लिए सरकार की पहल से युवाओं को नए अवसर मिले हैं।
3105 The DDO may check every entry in cash book before initialing against the same. आहरण एवं संवितरण अधिकारी को प्रत्येक प्रविष्टि के समक्ष आद्यक्षर करने से पहले रोकड़ बही में उसकी जांच करनी चाहिए।
3106 The initial pay of the employee was fixed Rs. 17140 कर्मचारी का प्रारंभिक वेतन 17,140 रुपए निर्धारित किया गया।
3107 The initial appointment of the official was on the post of a clerk. कर्मचारी की प्रारंभिक नियुक्ति लिपिक के पद पर हुई थी।
3108 As per the report, the detainees were held in cruel and inhuman conditions. रिपोर्ट के अनुसार, बंदियों को क्रूर और अमानवीय दशाओं में रखा गया।
3109 The BSF operates even in the inhospitable conditions to protect the borders. सीमा सुरक्षा बल अत्यंत कठिन स्थितियों में सरहद की रक्षा करता है।
3110 Economic Policies inherited from the previous administration have to be changed in the present situation. पिछले प्रशासन से उत्तराधिकार में मिली आर्थिक नीतियों को वर्तमान स्थिति के अनुसार बदला जाना चाहिए।
3111 The experts suggested the company to remove inherent defect in the design of the machine. विशेषज्ञों ने कंपनी को मशीन के डिजाइन में निहित दोष को दूर करने की सलाह दी।
3112 Every business has its own inherent goal. हर व्यवसाय का एक निहित उद्देश्य होता है।
3113 In the absence of proper implementation, the fund spent on adult education proved infructuous expenditure. उचित क्रियान्वयन के अभाव में, प्रौढ़ शिक्षा पर खर्च की गई निधि व्यर्थ व्यय साबित हुई।
3114 The contractor infringed the rules of contract by not completing the work on time. ठेकेदार ने समय पर काम पूरा नहीं कर अनुबंध के नियमों का उल्लंघन किया।
3115 Infringement of the rules is a punishable offence. नियमों का उल्लंघन एक दंडनीय अपराध है।
3116 India needs huge investment in the field of infrastructure. भारत को बुनियादी ढांचे के क्षेत्र में भारी निवेश की जरूरत है।
3117 India has achieved remarkable progress in the field of information technology. भारत ने सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में उल्लेखनीय प्रगति की है।
3118 In an informal meeting, both the leaders discussed the issue very cordially. एक अनौपचारिक बैठक में दोनों नेताओं ने इस मुद्दे पर बहुत ही सौहार्दपूर्ण चर्चा की।
3119 As the Chief Economic Adviser to the government of India, he had been influential in shaping economic policy. आर्थिक नीति के निर्धारण में भारत सरकार के मुख्य आर्थिक सलाहकार के रूप में उनकी भूमिका प्रभावकारी थी।
3120 Due to high inflation the cost of living is going up. मुद्रास्फीति की उच्च दर के कारण जीवन यापन की लागत बढ़ती जा रही है।
3121 The complaint has been lodged against the inflated bill of office telephone to the DE, BSNL. कार्यालय के टेलीफोन का बढ़ा हुआ बिल बनाने के लिए डी ई, बीएसएनएल को शिकायत दर्ज कराई गई है।
3122 Inflammable stores may be kept away from the main office building. ज्वलनशील सामान को मुख्य कार्यालय भवन से दूर रखा जाए।
3123 Infiltration from across the border was one of the main points in the talk between the two countries. सीमा पार से घुसपैठ दोनों देशों के बीच बातचीत के मुख्य बिंदुओं में से एक था।
3124 The BSF foiled the bid of terrorists to infiltrate into Indian territory. सीमा सुरक्षा बल ने भारतीय क्षेत्र में आतंकवादियों की घुसपैठ की कोशिश को नाकाम कर दिया।
3125 The contractor was served upon a notice for supplying the goods of inferior quality in the office. कार्यालय में घटिया सामान की आपूर्ति के लिए ठेकेदार को नोटिस जारी किया गया ।
3126 The clear inference from the data is that the industry is recovering. आंकड़ों से स्पष्ट निष्कर्ष निकलता है कि उद्योग फिर से विकास की राह पर लौट रहे हैं।
3127 In fact, the report deals with all the aspects of the case. वास्तव में रिपोर्ट में मामले के सभी पहलुओं का वर्णन है।
3128 Despite being inexperienced, the newly joined Assistant put up the file with all facts and details. अनुभवहीन होने के बावजूद, हाल ही में कार्यग्रहण करने वाले सहायक ने सभी तथ्यों और जानकारी के साथ फाइल प्रस्तुत की।
3129 The official was given a warning for his inexpedient action. आधिकारी को उसकी अनुचित कार्रवाई के लिए चेतावनी दी गई।
3130 The inequity of income in society has caused new challenges for the government. समाज में आय की असमानता ने सरकार के लिए नई चुनौतियां पैदा कर दी है।
3131 The persons below 18 years of age are ineligible to vote. 18 साल से कम उम्र के व्यक्ति मतदान करने के लिए अपात्र होते हैं।
3132 Due to ineligibility of most of the applicants, call letters for interview were sent to only a few candidates. आवेदकों में से अधिकांश के पात्र न होने के कारण साक्षात्कार के लिए कुछेक उम्मीदवारों को ही पत्र भेजे गए।
3133 The company has decided to develop the skill of the inefficient workforce. कंपनी ने अदक्ष कार्यबल का कौशल विकसित करने का फैसला किया है।
3134 The Management wants to remove inefficiency and increase production. प्रबंधन अदक्षता को दूर कर उत्पादन बढ़ाना चाहता है।
3135 The new laws proved ineffective in dealing with the problems. नए कानून इन समस्याओं से निपटने में प्रभावहीन साबित हुए।
3136 The government has introduced a new scheme to help the small scale industry. सरकार ने लघु उद्योग की मदद के लिए एक नई योजना शुरू की है।
3137 The official is industrious and devoted to his duty. कर्मचारी परिश्रमी और अपने कर्तव्य के प्रति समर्पित है।
3138 The new industrial strategy has helped India achieve high growth rate. नई औद्योगिक कार्यनीति से भारत उच्च विकास दर प्राप्त कर पाया है।
3139 The country needs a huge Foreign Direct Investment (FDI) for rapid industrialization. देश को तीव्र औद्योगीकरण के लिए बड़ी मात्रा में प्रत्यक्ष विदेशी निवेश (एफडीआई) की जरूरत है।
3140 The industrial dispute between the two companies reached the court. दोनों कंपनियों के बीच का औद्योगिक विवाद अदालत तक पहुंचा।
3141 The industrial capacity of the nation denotes its economic development. देश की औद्योगिक क्षमता उसके आर्थिक विकास को दर्शाती है।
3142 The rate of industrial accident is much higher in the developing countries. विकासशील देशों में औद्योगिक दुर्घटना की दर बहुत अधिक होती है।
3143 The trainer briefed about the Induction course. प्रशिक्षक ने प्रवेश पाठ्यक्रम के बारे में जानकारी दी।
3144 With the induction of the new members in the committee, it has got much needed expertise to study the case. समिति में नए सदस्यों के शामिल होने से इस मामले का अध्ययन करने के लिए समिति को अति आवश्यक विशेषज्ञता मिल गई है।
3145 The official was treated as an indoor patient in the hospital. अस्पताल में कर्मचारी का इलाज भर्ती रोगी के रुप में किया गया।
3146 The Manager spoke to all the members of the Executive Committee of the Employees union individually. प्रबंधक ने कर्मचारी संघ की कार्यकारिणी के सभी सदस्यों से अलग-अलग बात की।
3147 The writing in the file is indistinct. फाइल में लिखावट अस्पष्ट है।
3148 It is indisputable that the crime rate has been rising in the city. इस में कोई विवाद नहीं है कि शहर में अपराध दर बढ़ रही है।
3149 Due to the indiscretion of the officer, the report was leaked before publication. अधिकारी के अविवेक के कारण रिपोर्ट प्रकाशन से पहले ही लीक हो गई।
3150 The official was served a show - cause notice for indiscipline. कर्मचारी को अनुशासनहीनता के लिए कारण-बताओ नोटिस दिया गया।
3151 The government has earned more money from indirect taxes this year in comparison to that of the last year. सरकार ने पिछले साल की तुलना में इस साल अप्रत्यक्ष करों से अधिक धन अर्जित किया है।
3152 Our economy is feeling the indirect effects of the recession in the world economy. विश्व अर्थव्यवस्था में मंदी का अप्रत्यक्ष प्रभाव हमारी अर्थव्यवस्था पर पड़ रहा है।
3153 The prices of indigenous stores may go up due to inflation. मुद्रास्फीति की वजह से देशी माल की कीमतों में उछाल आ सकता है।
3154 The indifferent attitude of the officer has hampered the progress of the work. अधिकारी के उदासीन रुख के कारण काम की प्रगति में बाधा आई है।
3155 The poverty in our cities is a damning indictment of modern society. हमारे शहरों में गरीबी आधुनिक समाज पर एक घोर कलंक है।
3156 All the indications are that the country may get reasonable support from abroad on the issue of terrorism. इस बात के सभी संकेत हैं कि आतंकवाद के मुद्दे पर देश को विदेशों से उचित समर्थन मिलेगा ।
3157 After indexing of the vast record of National Archive, it is accessible to researchers. राष्ट्रीय संग्रहालय के विशाल अभिलेख सूचीबद्ध किए जाने के बाद अब शोधकर्ताओं के लिए सुलभ हैं।
3158 In an independent note, the officer explained the reasons for approval of the file. अधिकारी ने फाइल के अनुमोदन के कारणों का उल्लेख एक स्वतंत्र टिप्पणी में किया।
3159 The apprentice signed an indenture to work with the employer for at least two years. प्रशिक्षु ने नियोक्ता के साथ कम से कम दो साल तक काम करने के अनुबंध पर हस्ताक्षर किए।
3160 The stationery needed for the section may be mentioned in the indent. मांगपत्र में अनुभाग के लिए आवश्यक लेखन सामग्री का उल्लेख किया जाए।
3161 The customer has to give the indemnity bond while applying for a loan. ग्राहक को ऋण के लिए आवेदन देते समय क्षतिपूर्ति बॉंड भरना पड़ता है।
3162 The contract indemnifies the clients against loss of earnings. अनुबंध में ग्राहकों को हुई आय की हानि की भरपाई करने की व्यवस्था है।
3163 The curfew has been enforced in the disturbed area for an indefinite period. अशांत क्षेत्र में अनिश्चित काल के लिए कर्फ्यू लगा दिया गया है।
3164 Officer gave indefinite answer. अधिकारी ने अनिश्चित जवाब दिया।
3165 The officials habitual indebtedness has seriously affected his work. कर्मचारी की कर्जदार रहने की आदत से उसका कार्य गंभीर रूप से प्रभावित हुआ है।
3166 There was not enough evidence to incriminate the official. अधिकारी को अपराध में फंसाने के लिए पर्याप्त सबूत नहीं था।
3167 The increment certificate may be issued and a copy of the same may be enclosed in the personal file of the official. वेतनवृद्धि प्रमाणपत्र जारी कर उसकी एक प्रति कर्मचारी की निजी फाइल में संलग्न की जाए।
3168 The annual increment is given in the month of July. वार्षिक वेतन वृद्धि जुलाई के महीने में दी जाती है।
3169 The advertisement of incredible India has attracted the foreign tourists on a large scale. अतुल्य भारत के विज्ञापन ने विदेशी पर्यटकों को बड़े पैमाने पर आकर्षित किया है।
3170 There will be minus marking for incorrect answers. गलत जवाब के लिए अंक कटेंगे।
3171 The inconvenience caused to you is regretted. असुविधा के लिए खेद है।
3172 The court has asked to investigate the alleged inconsistencies in the evidence. अदालत ने साक्ष्य में कथित विसंगतियों की जांच करने का आदेश दिया है।
3173 In this technical age, traditional methods of keeping accounts are incongruous. इस तकनीकी युग में लेखा अनुरक्षण के पारंपरिक तरीके असंगत हो चुके हैं।
3174 The research has so far proved inconclusive. अनुसंधान अब तक कोई निष्कर्ष नहीं निकला है।
3175 The incomplete application shall be summarily rejected. अपूर्ण आवेदन को तुरंत अस्वीकार कर दिया जाएगा।
3176 The incompetency of the Manager led this company to a loss. प्रबंधक की अक्षमता के कारण इस कंपनी को नुकसान हुआ।
3177 New computer softwares have been found incompatible with the old computers. नए कंप्यूटर सॉफ्टवेयर पुराने कंप्यूटर के साथ असंगत पाए गए हैं ।
3178 The income tax return may be filed online also. आय कर रिटर्न ऑनलाइन भी फाइल की जा सकती है।
3179 The income tax clearance may be issued to the officials who are not liable to pay income tax as per Form 16. जिन कर्मचारियों को फार्म 16 के अनुसार आयकर का भुगतान नहीं करना है, उन्हें आयकर समाशोधन प्रमाणपत्र जारी किया जाए।
3180 The income tax of the official may be deducted from the monthly salary. कर्मचारी के आयकर की कटौती मासिक वेतन से की जाए।
3181 The particulars of the annual income of the government servant may be recorded in the Form 16. सरकारी कर्मचारी की वार्षिक आय के विवरण फार्म-16 में दर्ज किए जाएं।
3182 The official shall get the refund of transportation cost with all inclusive charges for sending his personal effects on transfer. कर्मचारी को स्थानांतरण पर अपने निजी सामान को भेजने के लिए परिवहन लागत के साथ संपूर्ण समावेशी प्रभार की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
3183 With inclusion of three more regional languages in the eightth schedule of the Constitution, the total number of the scheduled languages has gone to 22. संविधान की आठवीं अनुसूची में तीन और क्षेत्रीय भाषाओं के समावेश से अनुसूचित भाषाओं की कुल संख्या 22 हो गई हैं।
3184 Some analysts say that the American foreign policy has an inclination to Isareal in the Middle East. कुछ विशेषज्ञों का मानना है कि अमेरिकी विदेश नीति का मध्य पूर्व में इजराइल के प्रति झुकाव है।
3185 The persons accused of inciting the crowds for violence were arrested. हिंसा के लिए भीड़ को उकसाने के आरोपी व्यक्तियों को गिरफ्तार किया गया।
3186 In an incidental order CAT has directed the department to finalize the seniority list of the LDCs. एक संबंधित आदेश में कैट ने विभाग को अवर श्रेणी लिपिकों की वरिष्ठता सूची को अंतिम रूप देने का निदेश दिया है।
3187 While on tour, the officer has to pay the incidental charges, such as taxi fare personally in the absence of the office vehicle. अधिकारी को दौरे पर कार्यालय-वाहन उपलब्ध न होने पर टैक्सी किराए जैसे आकस्मिक शुल्कों का भुगतान स्वयं करना होगा।
3188 The Ministry of Finance has earmarked the amount to be paid as the incidence of Pension in the current financial year. वित्त मंत्रालय ने चालू वित्त वर्ष में पेंशनभार के रूप में भुगतान की जाने वाली राशि के लिए निधि चिह्नित की है।
3189 The Management has decided to announce incentive bonus for the hard working employees. प्रबंधन ने परिश्रमी कर्मचारियों के लिए प्रोत्साहन बोनस की घोषणा करने का निर्णय लिया है।
3190 The disciplinary proceedings of the case were held in camera. मामले से संबंधित अनुशासनात्मक कार्यवाही बंद कमरे में आयोजित की गई।
3191 After the inauguration of the Three months Translation Training programme, the trainees were briefed about the course. त्रैमासिक अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम के उद्घाटन के बाद, प्रशिक्षणार्थियों को पाठ्यक्रम के विषय में बताया गया।
3192 The rule is inapplicable to the foreign service. यह नियम विभागेत्तर सेवा पर लागू नहीं है।
3193 The clerk in the Despatch Section sent the letter inadvertently leaving the enclosure behind. प्रेषण अनुभाग के लिपिक ने भूलवश बिना संलग्नक के ही पत्र भेजा दिया।
3194 On account of inadvertent omission of the surname of the official, the payment of the bill was withheld. असावधानीवश हुई चूक के कारण अधिकारी का उपनाम छूट जाने की वजह से बिल का भुगतान रोक दिया गया।
3195 Due to inadvertence of the clerk the name of one successful candidate was misspelled on the final list. लिपिक की भूल के कारण अंतिम सूची में एक सफल उम्मीदवार का नाम गलत लिखा गया था।
3196 The payment was made in advance. भुगतान अग्रिम रूप से किया गया था ।
3197 The Children Education Allowance is inadmissible to more than two children. संतान शिक्षा भत्ता दो से अधिक बच्चों के लिए स्वीकार्य नहीं है।
3198 The inability of the district administration in providing relief in time to the affected people aggravated the situation all the more. प्रशासन जिला द्वारा पीड़ितों को समय पर राहत मुहैया न करा पाने के कारण परिस्थिति और भी गंभीर हो गई।
3199 The matter was kept in abeyance. मामले को स्थगित रखा गया ।
3200 The officer was imputed with false charges. अधिकारी पर झूठे आरोप अभ्यारोपित किए गए।
3201 The official vehemently denied all imputations. कर्मचारी ने सभी आरोपों से जोरदार ढंग से इनकार किया।
3202 In the absence of modern technology, Indian farmers use improvised device in farming. आधुनिक तकनीक के अभाव में भारतीय किसान खेती के काम में जुगत लगाते हैं।
3203 The officer improvised in such a way as was useful to get the work done in time. अधिकारी ने काम को समय के भीतर पूरा करने के लिए तात्कालिक व्यवस्था की।
3204 The office has done some improvisations in accomplishing the task in time. कार्यालय ने कार्य को समय पर पूरा करने के लिए कुछ कामचलाऊ व्यवस्था की है।
3205 The role of the improvers in ameliorating the condition of the poor has been appreciated. गरीबों की हालत में सुधार करने के काम में सुधारकों की भूमिका की सराहना की गई है।
3206 The act of the official was improper and against the rules. कर्मचारी का कार्य अनुचित और नियमों के विरुद्ध था।
3207 The convict was given five years imprisonment. अपराधी को पांच साल के कारावास की सजा दी गई।
3208 The commercial officer is the imprest holder of the office. वाणिज्य अधिकारी कार्यालय का अग्रदाय-धारी होता है।
3209 A permanent imprest amount is kept in every office to meet the exigencies in the office. प्रत्येक कार्यालय में आकस्मिक जरूरतों को पूरा करने के लिए स्थायी अग्रदाय राशि रखी जाती है।
3210 The DDO has to maintain the imprest account. डीडीओ को अग्रदाय लेखा का रखरखाव करना होता है।
3211 A permanent imprest is kept in the office to meet the exigencies. कार्यालय में आकस्मिक जरुरतों को पूरा करना के लिए स्थायी अग्रदाय रखा जाता है।
3212 The performance of the team was quite impressive. टीम का प्रदर्शन काफी प्रभावशाली था।
3213 It is impracticable for each member to be consulted on every occasion. हर अवसर पर प्रत्येक सदस्य के साथ परामर्श किया जाना अव्यावहारिक है।
3214 The impounding authority acted on the order of the court. जब्ती अधिकारी ने अदालत के आदेश पर काम किया।
3215 The traders have to pay imposts as per the rules. व्यापारियों द्वारा नियमानुसार चुंगी देय है।
3216 Imposition of new tax on fuel has come into force with immediate effect. ईंधन पर लगाया गया नया कर तत्काल प्रभाव से लागू हो गया है।
3217 The curfew has been imposed in the disturbed area. अशांत क्षेत्र में कर्फ्यू लगाया गया है।
3218 The import licenses were issued to the bonafide importers. वास्तविक आयातकों को आयात लाइसेंस जारी किए गए।
3219 The importer has to pay the custom duties as applicable. आयातक को यथा लागू सीमा-शुल्क का भुगतान करना होता है।
3220 The imported stores were kept in the warehouse near the port. आयातित माल बंदरगाह के पास गोदाम में रखा गया था।
3221 It is important to accomplish the task in time. यह कार्य समय पर पूरा करना महत्वपूर्ण है।
3222 The officer gave his implied consent to help in the case. अधिकारी ने मामले में मदद करने के लिए अपनी निहित सहमति दे दी ।
3223 It was implied in his reply that the employee would carry out the job. कर्मचारी के उत्तर में यह निहित था कि वह अपना काम करेगा।
3224 This fact was implicit in the statement of the applicant. यह तथ्य प्रार्थी के बयान में निहित था।
3225 It is clear that the innocent person has been implicated in the case. यह स्पष्ट है कि निर्दोष व्यक्ति को इस मामले में फंसाया गया है।
3226 With successful implementation of the scheme, the conditions of the poor had improved. योजना को सफलता पूर्वक लागू किए जाने के कारण गरीबों की स्थिति में सुधार हुआ था।
3227 The scheme was implemented successfully. योजना सफलता पूर्वक लागू की गई।
3228 It was a clear case of impersonation. यह स्पष्ट रुप से फर्जी शख्सीयत का मामला था।
3229 It is quite imperative that the report may be submitted in time. समय पर रिपोर्ट प्रस्तुत करना निहायत जरूरी है।
3230 The scheme was implemented without any impediment. योजना बिना किसी बाधा के लागू की गई।
3231 The vice-president may be removed only by impeachment. उपराष्ट्रपति को केवल महाभियोग द्वारा हटाया जा सकता है।
3232 The Judges are expected to give impartial judgment. न्यायाधीशों से निष्पक्ष निर्णय की उम्मीद की जाती है।
3233 The impartiality and cordial nature of the officer made him popular with the employees. अधिकारी अपनी निष्पक्षता और सौहार्दपूर्ण प्रकृति के कारण कर्मचारियों में लोकप्रिय हो गया।
3234 The judgment of CAT was quiet impartial in nature. कैट का निर्णय बिल्कुल निष्पक्ष था।
3235 The impact of the scheme is quite perceptible. योजना का प्रभाव बिल्कुल स्पष्ट है।
3236 It is mandatory to inform the office about the purchase of the immovable property. अचल सम्पत्ति के क्रय के संबंध में कार्यालय को सूचित करना अनिवार्य है।
3237 The government officials may mention their immovable property in their APRs. सरकारी कर्मचारी अपने ए.पी.आर. में अपनी अचल सम्पत्ति का ब्योरा दें।
3238 The officer was given written warning for his immoral act. कर्मचारी को उसके अनैतिक कार्य के लिए लिखित चेतावनी दी गई।
3239 It is an immoral act not to provide relief to the victims in time. पीड़ितों को समय पर राहत नहीं पहुँचाना एक अनैतिक कार्य है।
3240 The person may contact the Indian embassy for an immigration visa. आप्रवास वीजा के लिए भारतीय दूतावास से सम्पर्क करें।
3241 The employees were given immigration service by the concerned consulate. कर्मचारियों को संबंधित कांसुलेट द्वारा आप्रवास सेवा दी गई।
3242 The illegal immigrants were booked for breaking immigration laws. आप्रवास कानून तोड़ने के कारण गैर-कानूनी आप्रवासियों के खिलाफ मामले दर्ज किए गए।
3243 The officer on tour to foreign countries has to take immigration clearance from the embassy. विदेश यात्रा पर गए अधिकारी को राजदूतावास से आप्रवास अनापत्ति लेनी होती है।
3244 The immigration authority has ensured strict regulation of immigration laws. आप्रवास प्राधिकारी ने आप्रवास कानून का सख्ती से विनियमन सुनिश्चित किया है।
3245 America has passed a new law checking the flow of immigrants. अमेरिका ने आप्रवासियों को आने से रोकने के लिए नया कानून पारित किया है।
3246 The annual confidential report may be submitted to the immediate officer by 15th April of the year. वार्षिक गोपनीय रिपोर्ट संबद्ध वर्ष के अप्रैल माह की पन्द्रह तारीख तक आसन्न अधिकारी को सौंप दी जाए।
3247 The expenditure of the immediately preceding year may be adjusted in the current year. गत वर्ष के व्यय को अगले वर्ष में समायोजित किया जाए।
3248 The report of the immediately preceding month may be submitted by the second week of the next month. गत माह की रिपोर्ट अगले माह के दूसरे सप्ताह तक प्रस्तुत की जाए।
3249 The No Objection Certificate may be issued by the immediate employer. आसन्न नियोक्ता द्वारा अनापत्ति प्रमाणपत्र जारी किया जाए।
3250 Immediate action may be taken in this regard. इस संबंध में तत्काल कार्रवाई की जाए।
3251 The cost of the work is immaterial. कार्य की लागत नगण्य है।
3252 Attempts are being made to redress the imbalance between our import and export figures. हमारे देश के आयात और निर्यात के बीच का असंतुलन दूर करने के लिए प्रयास किए जा रहे हैं।
3253 The advertisements are intended to improve the image of the company. इन विज्ञापनों का उद्देश्य कम्पनी की छवि में सुधार करना है।
3254 The ill will of the members prevented them from reaching a consensus. आपसी दुर्भावना के कारण सदस्यों में सहमति न हो सकी।
3255 The illustrated description of the case was quite convincing. मामले का उदाहरण के साथ किया गया वर्णन पूर्णतः आश्वस्त करने वाला था।
3256 The officer was served a show-cause for his ill-treatment with the subordinate staff. अधिकारी को अपने अधीनस्थ कर्मचारियों के साथ बुरा बर्ताव करने के लिए कारण-बताओ नोटिस दिया गया।
3257 All his opinions recorded in the file are illogical. फाइल में दर्ज उसके सारे विचार तर्कहीन हैं।
3258 The ill-mannered official was given a written warning by his immediate officer. अशिष्ट कर्मचारी को उसके आसन्न अधिकारी द्वारा लिखित चेतावनी दी गई।
3259 The developing countries have still high rates of illiteracy. विकासशील देशों में निरक्षरता की दर अभी भी बहुत अधिक है।
3260 The illicit affairs of the leader ruined his political career. अवैध सम्बन्धों के कारण नेता का राजनैतिक भविष्य बर्बाद हो गया।
3261 The officer had done this act with ill feeling. अधिकारी ने दुर्भावना से यह कार्य किया था।
3262 The court took a strong note of the illegitimate action of the police. न्यायालय ने पुलिस की गैर- कानूनी कार्रवाई को बहुत ही गंभीरता से लिया।
3263 The old document was illegible. पुराना दस्तावेज पठनीय नहीं था।
3264 The employees had to call off their illegal strike. कर्मचारियों को अपनी गैर-कानूनी हड़ताल वापस लेनी पड़ी।
3265 The official was served on notice for illegal practice. कर्मचारी को उसके अवैध आचरण के लिए नोटिस दिया गया।
3266 The company has been booked for illegal operations. गैर-कानूनी काम के लिए कम्पनी के खिलाफ मामला दर्ज किया गया है।
3267 USA has taken up strong measures to check the illegal immigrants. अमेरिका ने अवैध आप्रवासियों को देश में आने से रोकने के लिए कठोर उपाय किए हैं।
3268 The police booked the contractor for offering illegal gratification to the engineer. पुलिस ने ठेकेदार पर इंजीनियर को घूस देने का मामला दर्ज किया।
3269 The state government took serious action against illegal construction. राज्य सरकार ने अवैध निर्माण के खिलाफ कड़ी कार्रवाई की।
3270 The builders occupation on the land was illegal. भूमि पर बिल्डर का कब्ज़ा गैर कानूनी था।
3271 The employee deliberately ignored his duty. कर्मचारी ने जानबूझ कर अपने कर्तव्य की उपेक्षा की।
3272 Ignorance of law cannot be the pretext to get away from the punishment. कानून की जानकारी न होना सजा से बचने का बहाना नहीं हो सकता।
3273 Widespread ignorance of disease in poor countries makes the problem all the more serious. गरीब देशों में इस बीमारी के प्रति व्यापक स्तर पर जानकारी न होने से समस्या और गंभीर हो गई है।
3274 In the absence of adequate technology, vast deposits of thorium in India have been just idle resources. समुचित प्रौद्योगिकी के आभाव में भारत में थोरियम के विशाल भंडार बेकार संसाधन के रूप में पड़े हुए हैं।
3275 The Manager has motivated the workers to give their best reducing the idle capacity of the office. प्रबंधक ने कामगारों को बेहतरीन काम करने के लिए प्रेरित कर कार्यालय की बेकार क्षमता को कम किया।
3276 The Section Officer issued identity certificates to the employees on contract basis. अनुभाग अधिकारी ने संविदा आधार पर कार्यरत कर्मचारियों को पहचान प्रमाणपत्र जारी किए।
3277 The employee submitted the attested photocopy of his service identity card to get a SIM card. कर्मचारी ने सिम कार्ड प्राप्त करने के लिए अपने सेवा पहचान-पत्र की सत्यापित फोटोप्रति प्रस्तुत की।
3278 The police are trying to discover the identity of the offender. पुलिस अपराधी की पहचान करने की कोशिश कर रही है।
3279 Each worker has been given one identification number. प्रत्येक कामगार को एक पहचान-संख्या दी गई है।
3280 The candidate should mention his two identification marks in the application. उम्मीदवार आवेदन में अपने दो पहचान चिह्नों का उल्लेख करे।
3281 The video footage of the incident has been seen for identification of the culprit. अपराधी की पहचान के लिए घटना का वीडियो फुटेज देखा गया है।
3282 The 6th pay commission has recommended for identical pay scales for same rank of employees. छठे वेतन आयोग ने एक रैंक के कर्मचारियों के समान पद के लिए समान वेतनमान की सिफारिश की है।
3283 This rule applies to all the identical representations. यह नियम इसी तरह के सभी अभ्यावेदनों पर लागू होता है।
3284 The precedence of an identical case may be put in file. इससे मिलते-जुलते मामले का पूर्व उदाहरण फाइल में प्रस्तुत करें।
3285 Both the parties have almost identical manifestos. दोनों पार्टियों के घोषणा पत्र लगभग एक जैसे हैं।
3286 This is a good idea to disburse subsidy and scholarships through direct cash transfer in the account. सीधे खाते में नकदी डालकर आर्थिक सहायता और छात्रवृत्ति का वितरण करना एक अच्छा उपाय है।
3287 The Government has expressed concern over the poor hygienic condition of the slums. सरकार ने झुग्गी बस्तियों की खराब स्वास्थ्यकर दशा पर चिंता व्यक्त की है।
3288 The report rejects the hypothesis about unemployment contributing to crime. रिपोर्ट इस परिकल्पना को खारिज करती है कि बेरोजगारी अपराध के लिए जिम्मेदार है।
3289 The bank is the hypothecator for the repayment of the money borrowed by the company. बैंक कंपनी द्वारा लिए गए उधार की अदायगी के लिए दृष्टिबंधक है।
3290 The hypothecation of the property is being considered by the bank. बैंक संपत्ति के दृष्टिबंधन पर विचार कर रहा है।
3291 The economists have expressed their concern over the hyperinflation. अर्थशास्त्रियों ने अति मुद्रास्फीति पर अपनी चिंता व्यक्त की है।
3292 The Health Department has criticized poor hygiene standards in hospitals. स्वास्थ्य विभाग ने अस्पतालों में खराब स्वास्थ्यकारिता मानकों की आलोचना की है।
3293 The office has been shifted to the hutment. कार्यालय को अस्थायी मकान में स्थानांतरित किया गया है।
3294 The protesters were on hunger strike for 5 days. प्रदर्शनकारी 5 दिन के लिए भूख हड़ताल पर थे।
3295 The police suffered public humiliations due to Nirbhaya incident. पुलिस को निर्भया कांड की वजह से सार्वजनिक अपमान सहना पड़ा।
3296 The police have arrested two persons engaged in human trafficking. पुलिस ने मानव शोषण और देह व्यापार में लिप्त दो व्यक्तियों को गिरफ्तार किया है।
3297 The human rights activists have organized a campaign to spread awareness about the fundamentals of human rights. मानवाधिकार कार्यकर्ताओं ने मानव अधिकारों के बुनियादी उसूलों के बारे में जागरूकता फैलाने का अभियान चलाया है।
3298 The Human Rights Commission has blamed the police for violation of human rights. मानवाधिकार आयोग ने मानव अधिकारों के उल्लंघन के लिए पुलिस को दोषी ठहराया है।
3299 The human resource management is a major issue of the discussion in the Board Meeting. बोर्ड की बैठक में चर्चा का प्रमुख मुद्दा मानव संसाधन प्रबंधन है।
3300 The programme is focused on human resource development in rural areas. यह कार्यक्रम ग्रामीण क्षेत्रों में मानव संसाधन विकास पर केंद्रित है।
3301 The company is keen to provide better opportunity to its human resource. कंपनी अपने मानव संसाधन को बेहतर अवसर प्रदान करने की इच्छुक है।
3302 The Government has constituted a joint consultative committee to suggest measures for conservation of forest. सरकार ने वनसंरक्षण के उपाय सुझाने के लिए संयुक्त सलाहकार समिति का गठन किया है।
3303 We have to ensure the development of our human capital through training to make them more competitive. हमें प्रशिक्षण के माध्यम से अपनी मानव पूंजी के विकास को सुनिश्चित करना होगा ताकि उन्हें और अधिक प्रतिस्पर्धी बनाया जा सके।
3304 The satellite image reveals some human activities in the disputed island. उपग्रह से प्राप्त छवि विवादित द्वीप में कुछ मानव गतिविधियों को उजागर करती है।
3305 The prisoner has appealed for his release on humanitarian ground. कैदी ने मानवीय आधार पर अपनी रिहाई के लिए अपील की है।
3306 These regulations ensure the humane treatment of all war prisoners. ये विनियम सभी युद्ध बंदियों के साथ मानवीय व्यवहार सुनिश्चित करते हैं।
3307 A hue and cry went up from the striking union members. यूनियन के हड़ताली सदस्यों ने हल्ला किया।
3308 The DDA has allotted land to the registered housing societies. दिल्ली विकास प्राधिकरण ने पंजीकृत आवास सोसाइटियों को जमीन आबंटित की है।
3309 The Urban Development Ministry has approved new housing schemes to cater the shortage of housing in urban areas. शहरी विकास मंत्रालय ने शहरी क्षेत्रों में आवास की कमी को पूरा करने के लिए नई आवास योजनाओं को मंजूरी दी है।
3310 The DDA has launched new housing projects. दिल्ली विकास प्राधिकरण ने नई आवास परियोजनाएं शुरू की है।
3311 The committee has emphasized for formulation of new housing policy. समिति ने नई आवास नीति तैयार करने पर बल दिया है।
3312 Now-a-days the housing industry faces a slow down. आजकल आवास उद्योग में मंदी है।
3313 The Urban Development Ministry has moved a proposal of new housing complexes for the BPL families. शहरी विकास मंत्रालय ने गरीबी रेखा से नीचे जीवन यापन करने वाले परिवारों के लिए नए आवासीय परिसरों का प्रस्ताव दिया है।
3314 There is a shortage of affordable housing in the mega cities. बड़े शहरों में सस्ते मकानों की कमी है।
3315 The house tax should be deposited by 30th June. 30 जून तक गृह कर जमा किया जाना चाहिए।
3316 The house rent allowance is applicable as per prescribed norms. मकान किराया भत्ता निर्धारित मानदंडों के अनुसार लागू है।
3317 The receipts of house rent should be attached with the prescribed form. मकान किराए की रसीदें निर्धारित प्रपत्र के साथ संलग्न की जानी चाहिए।
3318 The house owners need to submit their possession certificates by 30th April. मकान मालिकों को 30 अप्रैल तक अपना कब्जा प्रमाण पत्र प्रस्तुत करना आवश्यक है।
3319 The house keeping should take care of the guests. प्रबंधकों को मेहमानों का ध्यान रखना चाहिए।
3320 The house journal is being published regularly. गृह पत्रिका नियमित रूप से प्रकाशित की जा रही है।
3321 The employee has applied for a house building advance. कर्मचारी ने गृह निर्माण अग्रिम के लिए आवेदन किया है।
3322 The political activist has been kept under house arrest for his violent activities. राजनीतिक कार्यकर्ता को उसकी हिंसक गतिविधियों के कारण घर में नजरबंद रखा गया है।
3323 The hours of employment should not be more than eight hours. कार्य समय आठ घंटे से अधिक नहीं होने चाहिए।
3324 No visitors are allowed in the bank after the hours of business. कारोबार समय के बाद आगंतुकों को बैंक में आने की अनुमति नहीं है।
3325 Both sides wanted a cessation of hostility. दोनों पक्ष शत्रुता की समाप्ति चाहते थे।
3326 The advocate has questioned and cross-examined the hostile witness. अधिवक्ता ने प्रतिपक्षी गवाह से पूछताछ और जिरह की ।
3327 The trainees can stay at hostel on payment of prescribed charges. प्रशिक्षणार्थी निर्धारित किराए का भुगतान कर छात्रावास में रह सकते हैं।
3328 The hostage crisis was solved by the mediator. मध्यस्थ ने बंधक संकट का हल निकाला।
3329 The hijackers kept one passenger as a hostage. अपहरणकर्ताओं ने एक यात्री को बंधक बना लिया।
3330 The host country will be responsible for security and safety of the delegation of the member countries. मेजबान देश सदस्य देशों के प्रतिनिधिमंडल की सुरक्षा और संरक्षा के लिए जिम्मेदार होगा।
3331 All the computers have been connected with the host computer via intra-net. सभी कंप्यूटरों को इंट्रानेट के माध्यम से मुख्य कंप्यूटर के साथ जोड़ा गया है।
3332 The employee has been granted 15 days hospital leave. कर्मचारी को 15 दिन की अस्पताल छुट्टी मंजूर की गई है।
3333 The hospitality allowance will be paid on monthly basis. सत्कार भत्ते का भुगतान मासिक आधार पर किया जाएगा।
3334 The Rashtrapati Bhavan witnessed an evening of stimulating talk and warm hospitality. एक शाम राष्ट्रपति भवन में उत्साहजनक बातचीत और सौहार्द से भरे आतिथ्यपूर्ण कार्यक्रम का आयोजन किया गया।
3335 The insurance company will bear the expense of hospitalization of its policy holders. बीमा कंपनी अपने पॉलिसी धारकों के अस्पताल में भर्ती के दौरान होने वाला व्यय वहन करेगी।
3336 Eight people were hospitalized after the road accident. सड़क दुर्घटना के बाद आठ लोगों को अस्पताल में भर्ती किया गया।
3337 The Horticulture Department looks after the maintenance of its parks. बागवानी विभाग अपने उद्यानों का रखरखाव करता है।
3338 The Election Commission has raised objection regarding the practice of horse trading in the politics. चुनाव आयोग ने राजनीति में खरीद-फरोख्त किए जाने पर आपत्ति उठाई है।
3339 The horizontal filing system has been adopted in the office. कार्यालय में क्षैतिज फाइल प्रणाली अपनाई गई है।
3340 The horizontal communication should be maintained in order to ensure the updating of information. जानकारी को अद्यतन बनाए रखने के लिए समस्तरीय संप्रेषण बरकरार रखना चाहिए।
3341 The famous environmentalist of Uttarakhand was given the honorific title of Paryavaran Mitra. उत्तराखंड के प्रसिद्ध पर्यावरणविद् को पर्यावरण मित्र का सम्मानसूचक खिताब दिया गया।
3342 The Honorary Secretary of the Association has resigned from his post. संगठन के मानद सचिव ने अपने पद से इस्तीफा दे दिया है।
3343 All the honorary members of the council were present in the meeting. परिषद के सभी मानद सदस्य बैठक में उपस्थित थे।
3344 The university has given honorary degree to the well known social activist. विश्वविद्यालय ने सुप्रसिद्ध सामाजिक कार्यकर्ता को मानद उपाधि प्रदान की है।
3345 The post of treasurer is a purely honorary position. कोषाध्यक्ष का पद विशुद्ध रूप से मानद पद है।
3346 The competent authority has sanctioned honorarium to the officers engaged in the research project. सक्षम प्राधिकारी ने अनुसंधान परियोजना से जुड़े अधिकारियों को मानदेय स्वीकृत किया है।
3347 The police officer has been rewarded for his honesty. पुलिस अधिकारी को ईमानदारी के लिए पुरस्कृत किया गया है।
3348 The Police Commissioner has praised the honest officers. पुलिस आयुक्त ने ईमानदार अधिकारियों की प्रशंसा की है।
3349 The police arrived at the scene of the homicide. पुलिस हत्या स्थल पर पहुंची।
3350 The home town may be changed once during the entire service period. संपूर्ण सेवा अवधि के दौरान गृह नगर एक बार बदला जा सकता है।
3351 The information is available on the home page of the departmental website. विभागीय वेबसाइट के मुख पृष्ठ पर यह जानकारी उपलब्ध है।
3352 The employee has applied for home loan. कर्मचारी ने आवास ऋण के लिए आवेदन दिया है।
3353 The home industries should be encouraged for promoting self employment. स्वरोजगार को बढ़ावा देने के लिए गृह उद्योगों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए।
3354 The home guards battalion has been deployed in the disturbed area along with armed forces. अशांत क्षेत्र में सशस्त्र बलों के साथ गृह रक्षा बटालियन तैनात की गई है।
3355 The Minister has left for his home district. मंत्री अपने गृह जिले के लिए रवाना हो गए हैं।
3356 The company has launched a home delivery service for selling its products. कंपनी ने अपने उत्पादों की बिक्री के लिए घर तक माल पहुंचाने की सेवा शुरू की है।
3357 Please verify the home address of the concerned employee from his service book. कृपया संबंधित कर्मचारी की सेवा पुस्तिका से उसके घर के पते की पुष्टि करें।
3358 The scheme has been set up to help homeless people. बेघर लोगों की मदद के लिए यह योजना शुरू की गई है।
3359 Many refugees have been forced to flee their homeland due to war. युद्ध के कारण अनेक शरणार्थियों को अपनी मातृभूमि से पलायन को मजबूर होना पड़ा है।
3360 The aim of the scheme is to provide homes to the homeless people. इस योजना का उद्देश्य बेघर लोगों को घर मुहैया कराना है।
3361 The memorial was erected in homage to the war heroes. युद्ध नायकों के प्रति श्रद्धांजलि के रूप में यह स्मारक बना था।
3362 A holistic approach should be adopted to address the crisis. इस संकट से निपटने के लिए समग्र दृष्टिकोण अपनाया जाना चाहिए।
3363 Holiday resorts are being developed by the Tourism Department to attract foreign tourists. विदेशी पर्यटकों को आकर्षित करने के लिए पर्यटन विभाग अवकाश सदन तैयार कर रहा है।
3364 The employee is entitled for holiday pay. कर्मचारी अवकाश वेतन का हकदार है।
3365 The CPWD has constructed holiday homes for Central Government employees in various tourist places. केंद्रीय लोक निर्माण विभाग ने विभिन्न पर्यटक स्थलों पर केंद्र सरकार के कर्मचारियों के लिए अवकाश गृहों का निर्माण किया है।
3366 The holiday entitlement is often more complex since actual holiday provisions often depends on company contracts. चूंकि वास्तविक अवकाश प्रावधान अक्सर कंपनी की संविदाओं पर निर्भर करता है, इसलिए अवकाश पात्रता प्रायः अधिक जटिल होती है।
3367 The Government has declared holiday on 14th April. सरकार ने 14 अप्रैल को अवकाश घोषित किया है।
3368 It is advisable to hold over the meeting to a later time. बैठक को भविष्य के लिए स्थगित करना उपयुक्त होगा।
3369 Terrorism has been the holdout in trying to negotiate an end to the dispute. बातचीत के माध्यम से विवाद को खत्म करने की कोशिश में आतंकवाद बाधक रहा है।
3370 The rest of the campaign was a holding operation. अभियान का बाकी हिस्सा यथावत् था।
3371 The rules shall hold good from the date of its publication in the gazette. ये नियम राजपत्र में प्रकाशन की तिथि से लागू होंगे।
3372 Farmers have held back the product in the hope that prices will rise. किसानों ने कीमतों में वृद्धि की उम्मीद में उत्पाद को अपने पास रोक रखा है।
3373 The Minister will hold the office till the pleasure of the President. मंत्री तब तक पद पर बने रहेंगे जब तक राष्ट्रपति ऐसा चाहेंगे ।
3374 The police have arrested all the history sheeters to maintain law and order in the city. शहर में कानून और व्यवस्था बनाए रखने के लिए पुलिस ने सभी कुख्यात अपराधियों को गिरफ्तार कर लिया है।
3375 The history sheet of the power plant has been prepared. बिजली संयंत्र का इतिवृत्त तैयार कर लिया गया है।
3376 The history of freedom movement should be incorporated in primary education too. स्वतंत्रता आंदोलन के इतिहास को प्राथमिक शिक्षा में शामिल किया जाना चाहिए।
3377 The Archeological Survey of India takes care of historical monuments. भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण ऐतिहासिक स्मारकों की देखभाल करता है।
3378 The Manager is responsible for hiring and firing to the labourbers. प्रबंधक मजदूरों को काम पर रखने और निकालने के लिए जिम्मेदार होता है।
3379 The hiring of security staff is under consideration. सुरक्षा कर्मचारियों को काम पर रखने का प्रस्ताव विचाराधीन है।
3380 The employees may buy car scooter on hire purchase. कर्मचारी किराया-खरीद पर कार और स्कूटर खरीद सकते हैं।
3381 The payment of hire charges should be as per prescribed norms. किराए का भुगतान निर्धारित मानदंडों के अनुसार होना चाहिए।
3382 The company has adopted the hire and fire policy in place of regular employment in lower level. कंपनी ने निचले स्तर पर नियमित रोजगार के स्थान पर रखो-निकालो नीति अपनाई है।
3383 The floods have been a major hindrance to relief efforts. राहत प्रयासों में बाढ़ प्रमुख बाधा रही है।
3384 The hindi version of the report is being prepared. रिपोर्ट का हिंदी रुपांतर तैयार किया जा रहा है।
3385 One Hindi Pradhyapak has been posted under Hindi Teaching Scheme. हिंदी शिक्षण योजना के अंतर्गत एक हिंदी प्राध्यापक को तैनात किया गया है।
3386 The hill station is being developed as a tourist destination. पर्वतीय स्थान को पर्यटन स्थल के रूप में विकसित किया जा रहा है।
3387 The highway division has moved a proposal for widening the highways. राजमार्ग प्रभाग ने राजमार्गों को चौड़ा करने के लिए प्रस्ताव दिया है।
3388 The new highway will reduce the driving time by four hours. नए राजमार्ग से गंतव्य तक पहुंचने का समय चार घंटे कम हो जाएगा।
3389 It is high time to start the project. परियोजना शुरू करने के लिए यह उपयुक्त समय है।
3390 The Ministry has cleared the high-tech power project at last. अंततः मंत्रालय ने उच्च तकनीकयुक्त बिजली परियोजना को मंजूरी दे दी है।
3391 The members of the committee were against the high taxation in the import sector. समिति के सदस्य आयात के क्षेत्र में उच्च कराधान के खिलाफ थे।
3392 The Government has a plan to open more high schools in rural areas. सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में और अधिक उच्च विद्यालय खोलने की योजना बनाई है।
3393 The Government has made the scheme a high priority. सरकार ने इस योजना को उच्च प्राथमिकता दी है।
3394 Due to high price of crude oil in the international market, the prices of petroleum products have been hiked. अंतरराष्ट्रीय बाजार में कच्चे तेल की ऊंची कीमत के कारण पेट्रोलियम उत्पादों की कीमतों में बढ़ोतरी की गई है।
3395 The rain will be followed by warmer weather as areas of high pressure move in. उच्च दाब के क्षेत्र बनने के कारण बारिश के बाद मौसम उमस भरा बना रहेगा।
3396 The next meeting of the high powered committee has been scheduled in July, 2014. उच्चाधिकार प्राप्त समिति की अगली बैठक जुलाई, 2014 में निर्धारित है।
3397 A high power committee has been constituted to suggest measures in this regard. इस संबंध में उपाय सुझाने के लिए एक उच्चाधिकार समिति गठित की गई है।
3398 Some high officials of the Railway have rushed to the accident site. रेलवे के कुछ उच्च पदाधिकारी दुर्घटना स्थल के लिए रवाना हो गए हैं।
3399 The highly skilled professionals were engaged in this project. अतिकुशल व्यावसायी इस परियोजना से जुड़े हुए थे।
3400 Please take utmost care in this regard as the matter is highly sensitive. इस संबंध में अत्यंत सावधानी बरतें क्योंकि यह मामला अति संवेदनशील है ।
3401 The accountability of the highly placed officials is higher than others. उच्च पदस्थ अधिकारियों की जवाबदेही दूसरों की तुलना में अधिक होती है।
3402 The Chief Executive Officer is a highly paid job. मुख्य कार्यकारी अधिकारी का पद एक उच्च वेतन पद है।
3403 The highly developed technique has been adopted in this project. इस परियोजना में अत्यधिक विकसित तकनीक अपनाई गई है।
3404 The highlights of the debate will be shown on TV tonight. आज रात टीवी पर बहस का मुख्य अंश दिखाया जाएगा।
3405 The incident is a highlighter to the problem of child labour. यह घटना बाल श्रम की समस्या को उजागर करती है।
3406 A high level delegation from the neighboring country has arrived to discuss the border issue. पड़ोसी देश से एक उच्च स्तरीय प्रतिनिधिमंडल सीमा मुद्दे पर चर्चा करने के लिए आया है।
3407 It is a high level decision and the office is not competent to reconsider it. यह उच्च स्तरीय निर्णय है और कार्यालय इस पर पुनर्विचार करने के लिए सक्षम नहीं है।
3408 A high level committee has been set up to recommend safeguards for such type of industrial accidents. इस प्रकार की औद्योगिक दुर्घटनाओं के लिए सुरक्षा उपायों की सिफारिश करने के लिए एक उच्च स्तरीय समिति का गठन किया गया है।
3409 A high level investigation has been ordered for the incident of fraud. इस धोखाधड़ी की घटना के लिए उच्च स्तरीय जांच का आदेश दिया गया है।
3410 The income tax slab has not been changed for the high income group. उच्च आय वर्ग के लिए आयकर स्लैब में कोई बदलाव नहीं किया गया है।
3411 The company has decided to import high grade coal from Australia. कंपनी ने ऑस्ट्रेलिया से उच्च कोटि का कोयला आयात करने का फैसला किया है।
3412 The high court has taken cognizance of this matter. उच्च न्यायालय ने इस मामले का संज्ञान लिया है।
3413 The hard labour and dedication to the work made the scientist a high flier. कठिन परिश्रम और कार्य के प्रति समर्पण ने वैज्ञानिक को अतिसफल व्यक्ति बनाया।
3414 The High Commission is looking after the progress in this regard. उच्चायोग इस संबंध में प्रगति पर नज़र रख रहा है।
3415 The decision has been taken by the high command. यह निर्णय आलाकमान ने लिया है।
3416 The company plans to expand its high capacity power plant. कंपनी अपने उच्च क्षमता वाले बिजली संयंत्र का विस्तार करना चाहती है।
3417 The company has quoted the highest bid for the land. कंपनी ने जमीन के लिए उच्चतम बोली लगाई है।
3418 The committee has suggested reforms in the higher education. समिति ने उच्च शिक्षा में सुधारों का सुझाव दिया है।
3419 The matter should be taken up with the higher authority for approval. इस मामले को अनुमोदन के लिए उच्चतर प्राधिकारी के समक्ष रखा जाना चाहिए।
3420 The company has been left in a high and dry situation due to financial crisis. वित्तीय संकट के कारण कंपनी की स्थिति असहाय हो गई है।
3421 The DOPT has sought for the details of promotional hierarchy of the technical posts of the office. कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने कार्यालय के तकनीकी पदों के पदोन्नति पदानुक्रम के विवरण की मांग की है।
3422 The chart provides a detail of hierarchical system in the organization. चार्ट में संगठन का पदानुक्रमिक ढांचा विस्तार से दिया गया है।
3423 We must preserve our cultural heritage. हमें अपनी सांस्कृतिक विरासत की रक्षा करनी चाहिए।
3424 A copy of the report is enclosed herewith for your information. इसके साथ रिपोर्ट की प्रति आपकी जानकारी के लिए संलग्न है।
3425 Hereupon, the committee is dissolved. इसके बाद, समिति भंग की जाती है।
3426 The terms specified hereunder shall be used for the purpose of this contract only. इसके नीचे निर्दिष्ट शर्तें केवल इस संविदा के प्रयोजन के लिए इस्तेमाल की जाएंगाी।
3427 In recent years heretofore consumers have become conscious of their rights. हाल के वर्षों में उपभोक्ता अपने अधिकारों के प्रति पहले की तुलना में सजग हुए हैं।
3428 A copy of the document is hereto appended. दस्तावेज की प्रति इसके साथ संलग्न है।
3429 This Agreement shall commence on the date of signature hereof. यह समझौता इस पर हस्ताक्षर होने के दिन से लागू होगा।
3430 The matter discussed hereinto may be forwarded to the committee for consideration. यहाँ पर जिस विषय पर चर्चा हुई उसे समिति के विचार के लिए भेजा जाए।
3431 The rates quoted herein below are applicable to the financial year 2013-14 only. इसमें इसके नीचे उद्धृत दरें केवल वित्तीय वर्ष 2013-14 के लिए लागू हैं।
3432 The rule mentioned hereinbefore shall be also applicable to the autonomous bodies. इसमें इससे पहले उल्लिखित नियम स्वायत्त निकायों पर भी लागू होगा।
3433 This contract is between DDA (hereinafter referred to as the vendor) and PNB (hereinafter referred to as the purchaser). यह अनुबंध डीडीए (जिसे इसमें इसके बाद विक्रेता कहा गया है) और पीएनबी (जिसे इसमें इसके बाद क्रेता कहा गया है) के बीच है।
3434 The company described hereinabove was the contractor for the said project. इसमें इसके ऊपर वर्णित कंपनी को इस परियोजना के कार्यान्वयन का दायित्व सौंपा गया था।
3435 No party is willing to compromise and the problem lies herein. कोई भी पक्ष समझौता करने को तैयार नहीं है और यही इस समस्या का कारण है।
3436 We, hereby, agree to the conditions of this contract. हम इसके द्वारा इस अनुबंध की शर्तों से सहमत हैं।
3437 A special medical care unit should be established for those employees who are engaged in the hazardous occupation. जोखिमपूर्ण व्यवसाय में कार्यरत कर्मचारियों के लिए एक विशेष चिकित्सा यूनिट स्थापित किया जाना चाहिए।
3438 The hazardous goods should be kept in a safe place. खतरनाक सामान सुरक्षित जगह पर रखे जाने चाहिए।
3439 The hand-operated machines are being replaced by automatic ones. हस्त-चालित मशीनों को स्वचालित मशीनों द्वारा प्रतिस्थापित किया जा रहा है।
3440 The change has been made with the joint concurrence of the Management and the Association. प्रबंधन और संघ की संयुक्त सहमति से परिवर्तन किया गया है।
3441 The report has been submitted by the Joint Committee of Parliament. संसद की संयुक्त समिति द्वारा रिपोर्ट प्रस्तुत की गई है।
3442 The proposal for joint cadre of the subordinate offices and secretariat service is under consideration. अधीनस्थ कार्यालयों और सचिवालयी सेवा के संयुक्त संवर्ग के लिए प्रस्ताव विचाराधीन है।
3443 The joint beneficiaries have to produce Identity Card and residential proof for their claim. संयुक्त लाभार्थियों को अपने दावों के लिए पहचानपत्र और आवासीय प्रमाण प्रस्तुत करने होंगे।
3444 The report of the company was presented after the joint attestation by the directors. निदेशकों द्वारा संयुक्त सत्यापन के बाद कंपनी की रिपोर्ट पेश की गई।
3445 The two researchers have submitted joint application for the patent. दो शोधकर्ताओं ने पेटेंट के लिए संयुक्त आवेदन प्रस्तुत किया है।
3446 The joint annuity is being paid to the concerned regularly. संबंधित व्यक्तियों को नियमित रूप से संयुक्त वार्षिकी का भुगतान किया जा रहा है।
3447 The joint account holders are requested to submit duly filled Know Your Customer form. संयुक्त खाताधारकों से अनुरोध है कि वे विधिवत भरा हुआ अपने ग्राहक को जानिए फॉर्म जमा करें।
3448 The joint account has to be operated by either or survivor संयुक्त खाता दोनों खाताधारकों में से किसी एक या उत्तरजीवी द्वारा संचालित किया जाना है।
3449 The report was a joint effort यह रिपोर्ट एक संयुक्त प्रयास था।
3450 Complaint has been lodged with CPWD to check the leakage at the pipes joints. पाइपों के जोड़ों पर रिसाव की जांच के लिए केंद्रीय लोक निर्माण विभाग के पास शिकायत दर्ज कराई गई है।
3451 The employees will be entitled for joining time on his transfer. कर्मचारी अपने स्थानांतरण पर कार्यग्रहण अवधि के पात्र होंगे।
3452 The employee has submitted the joining report. कर्मचारी ने कार्यग्रहण रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
3453 The 10 days joining period is hereby sanctioned. 10 दिनों की कार्यग्रहण अवधि एतद्द्वारा मंजूर की जाती है
3454 The joining pay has been disbursed to the employee. कर्मचारी को कार्यग्रहण वेतन संवितरित किया गया है।
3455 Please verify the joining date from the service book of the concerned employee. कृपया संबंधित कर्मचारी की सेवा पुस्तिका से कार्य ग्रहण की तारीख का सत्यापन करें।
3456 Broadband highway will join all the States together. ब्रोड्बैंड हाइवे सभी राज्यों को एक साथ जोड़ेगा।
3457 The employees joined the strike. कर्मचारी हड़ताल में शामिल हो गए।
3458 Three Assistants have joined the Department. तीन सहायकों ने विभाग में कार्य ग्रहण कर लिया है।
3459 The job work has been outsourced. फुटकरकाम को बाह्य-स्रोतों को सौंपा गया है।
3460 The job study of the proposed project has been completed and the report for the same is enclosed. प्रस्तावित परियोजना का कार्य-अध्ययन पूरा हो चुका है और संबंधित रिपोर्ट संलग्न है।
3461 The quotation should be furnished as per the job specification. कार्य विनिर्देंश के अनुसार संविदा दर प्रस्तुत की जानी चाहिए।
3462 The company encourages job-shares and part-time working. कंपनी कार्य साझा करने और अंशकालिक काम को प्रोत्साहित करती है।
3463 The metro cities are overpopulated with job seekers. मेट्रो शहरों में रोजगार तलाशने वालों की संख्या अत्यधिक है।
3464 Nowadays, the job security is a prime concern of the working youths. आजकल, कामकाजी युवकों के लिए रोजगार की सुरक्षा चिंता का प्रमुख विषय है।
3465 The job satisfaction of the customers is our priority. ग्राहकों का हमारे काम के प्रति संतुष्ट होना हमारी प्राथमिकता है।
3466 The job rotation of the trainees has been completed. प्रशिक्षुओं का कार्यचक्रावर्तन पूरा हो चुका है।
3467 The job requirements of the post have been attached with the circular. पद की कार्य अपेक्षाएं परिपत्र के साथ संलग्न हैं।
3468 We have to ensure sufficient job production in rural areas. हमें ग्रामीण क्षेत्रों में पर्याप्त रोजगार सृजन सुनिश्चित करना होगा।
3469 Various job oriented schemes have been launched in the rural areas. ग्रामीण क्षेत्रों में विविध रोजगार-उन्मुख स्कीमें शुरू की गई हैं।
3470 The concerned Junior Engineer has been assigned the work of job measurement. संबंधित कनिष्ठ इंजीनियर को कार्यमापन का काम सौंपा गया है।
3471 The Government has to do more for the poor and the jobless. सरकार को गरीब और बेरोजगारों के लिए बहुत कुछ करना होगा।
3472 According to a survey most of the rural youths are engaged in job hunting after matriculation. एक सर्वेक्षण के अनुसार अधिकांश ग्रामीण युवा मैट्रिक के बाद रोजगार की तलाश में लग जाते हैं।
3473 The displaced villagers had been job-hunting for two months. विस्थापित ग्रामीण दो महीने तक रोजगार के लिए भटकते रहे थे।
3474 The Supervisor will look after the work of job grading. सुपरवाइजर कार्य के श्रेणीकरण का काम देखेगा।
3475 The job grades have been defined in the manual. नियम-पुस्तक में कार्य की श्रेणियों को परिभाषित किया गया है।
3476 A job freeze has been imposed by the Management due to recession. मंदी की वजह से प्रबंधन द्वारा भर्ती पर रोक लगाई गई है।
3477 The job factors should be considered before arriving at any conclusion in this regard. इस संबंध में किसी भी निष्कर्ष पर पहुंचने से पहले कार्य के कारकों पर विचार किया जाना चाहिए।
3478 A job evaluation mechanism should be evolved to recognize and reward good performance. अच्छे निष्पादन को पहचानने और पुरस्कृत करने के लिए कार्यमूल्यांकन व्यवस्था विकसित की जानी चाहिए।
3479 A job enrichment programme has been introduced to cater the need of the organization. संगठन की जरूरत को पूरा करने के लिए कार्य संवर्धन कार्यक्रम शुरू किया गया है
3480 The job description is attached with the circular. कार्य विवरण परिपत्र के साथ संलग्न है।
3481 The job creation for the youths should be the top priority in the agenda. कार्य सूची में युवाओं के लिए रोजगार सृजन की प्राथमिकता सर्वोच्च होनी चाहिए।
3482 The job classification has been submitted for further action. आगे की कार्रवाई के लिए कार्य का वर्गींकरण प्रस्तुत है।
3483 The job centers have been identified for outsourcing the house-keeping work. बाह्य स्रोतों से साफ-सफाई के कार्य करवाने के लिए रोजगार केंद्रों की पहचान की गई है।
3484 All labourers have been displayed in the work place. सभी श्रमिकों के नाम कार्यस्थल पर प्रदर्शित‌ किए गए हैं ।
3485 The job analysis has been done and the report has been submitted for necessary action. कार्य का विश्लेषण किया गया है और रिपोर्ट आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
3486 The job should be completed within the stipulated period. कार्य को निर्धारित अवधि के भीतर पूरा किया जाना चाहिए।
3487 Thousands of youths have lost their jobs due to recession. हजारों युवाओं ने मंदी की वजह से अपना रोजगार खो दिया है।
3488 We should differentiate between patriotism and jingoism. हमें देशभक्ति और कट्टरराष्ट्रवाद के बीच अंतर करना चाहिए।
3489 It is inelegant to jibe other employees. अन्य कर्मचारियों को ताना देना अशोभनीय है।
3490 The Election Commission has taken cognizance of jibes made during the election campaign. चुनाव आयोग ने चुनाव अभियान के दौरान किए गए व्यंग्य का संज्ञान लिया है।
3491 The airlines have increased the airfares due to increase in the price of jet fuel. जेट ईंधन की कीमत बढ़ने के कारण विमानन कंपनियों ने विमान किराए बढ़ा दिए हैं।
3492 The accident happened as the jet was about to take off. जेट विमान के उड़ान भरने के समय हादसा हुआ।
3493 Setbacks have put the whole project in jeopardy. असफलताओं ने पूरी की पूरी योजना को संकट में डाल दिया है।
3494 We should not jeopardize the UN peace process. हमें संयुक्तराष्ट्र की शांति प्रक्रिया को ख़तरे में डालना नहीं चाहिए।
3495 Try to avoid using too much jargon in drafting. मसौदा तैयार करते समय बहुत ज्यादा शब्दजाल का प्रयोग नहीं करना चाहिए।
3496 The janitor takes care of the security of the office building. चौकीदार कार्यालय भवन की इमारत की सुरक्षा का ध्यान रखता है।
3497 The system provides radar-threat warning and electronic jamming capabilities. इस सिस्टम में राडार-खतरे की चेतावनी देने की और इलेक्ट्रॉनिक अवरोधन की क्षमता मौजूद है।
3498 The electronic jammer has been activated to block the mobile communication in the campus. परिसर में मोबाइल संचार को अवरोधित करने के लिए इलेक्ट्रॉनिक जैमर को सक्रिय किया गया है।
3499 The train was jam-packed with commuters. रेलयात्रियों से खचाखच भरी हुई थी।
3500 . The agitators jammed the traffic. आंदोलनकारियों ने यातायात अवरूद्ध किया।
3501 .A traffic jam has been reported due to heavy rainfall. भारी वर्षा के कारण यातायात अवरोध की सूचना मिली है।
3502 A report has been received from the jailer regarding the security of the jail. जेल की सुरक्षा के बारे में जेलर से रिपोर्ट मिली है।
3503 An incident of jail break has been reported from Jagdalpur. जगदलपुर से जेल तोड़ने की घटना की सूचना मिली है।
3504 The convict was jailed for four years. अपराधी को चार वर्षों के लिए जेल में बंद किया गया।
3505 The demonstrators have been released from jail. प्रदर्शनकारियों को जेल से रिहा कर दिया गया है।
3506 The examination is aimed at evaluation of the general ability of the candidates. इस परीक्षा का उद्देश्य उम्मीदवारों की सामान्य योग्यता का मूल्यांकन करना है।
3507 The winter games have been organized by the Sports Authority of India. भारतीय खेल प्राधिकरण ने शीतकालीन खेलों का आयोजन किया है।
3508 The gallantry awards were presented by the President. राष्ट्रपति ने शौर्य पुरस्कार प्रदान किए।
3509 Electronic gadgets should be switched off during takeoff and landing of aeroplanes. इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को विमानों के उड़ान भरने और उतरने के दौरान बंद रखा जाना चाहिए।
3510 The officer has requested to cut short the tenure of his foreign posting. अधिकारी ने अपनी विदेश में तैनाती के कार्यकाल को कम करने का अनुरोध किया है।
3511 The police forbore from lathi charge on protesters. पुलिस ने प्रदर्शनकारियों पर लाठी चलाने से अपने आप को रोका।
3512 Please add appropriate foot notes for reference. कृपया संदर्भ के लिए उपयुक्त पाद टिप्पणी दें।
3513 The net banking system is not 100 per cent foolproof. नेट बैंकिंग प्रणाली 100 प्रतिशत विश्वसनीय और आसान नहीं है।
3514 The dignitaries enjoyed the fly past on the occasion of the Republic Day Parade गणतंत्र दिवस परेड के अवसर पर गणमान्य व्यक्तियों ने सलामी उड़ान का आनंद लिया।
3515 The librarian noticed some written comments on the fly leaf of the book. पुस्तकाध्यक्ष ने किताब के कोरे पन्ने पर कुछ टिप्पणियां देखी।
3516 The commission has planned to pay a flying visit to the riot affected area आयोग ने दंगा प्रभावित क्षेत्र का संक्षिप्त दौरा करने की योजना बनाई है।
3517 The flying squad of the police department has raided the firms offices. पुलिस विभाग के उड़न दस्ते ने फर्म के कार्यालयों पर छापा मारा है।
3518 The flyers have to pay the airport development fee in addition to airfare. हवाईयात्रियों को विमान किराए के अलावा हवाई अड्डा विकास शुल्क का भुगतान करना होगा।
3519 The economists are in favour of greater fluidity of cash. अर्थशास्त्री नकदी के अपेक्षाकृत अधिक तरलता के पक्ष में हैं।
3520 Fluent movements of troops have been noticed across the border. सीमा पार सैनिकों की निर्बाध आवाजाही देखी गई है।
3521 Fluency in English and Hindi is required for the job of interpreter. दुभाषिया के काम के लिए अंग्रेजी और हिंदी बोलने में धाराप्रवाह योग्यता आवश्यक है।
3522 The flow chart of the procedure is attached for ready reference. कार्यप्रणाली का प्रवाह चार्ट संदर्भ के लिए संलग्न है।
3523 Opposition members registered their protest on the floor of the House. विपक्षी सदस्यों ने सदन में अपना विरोध दर्ज कराया।
3524 The army has been deployed for flood relief. बाढ़ राहत के लिए सेना तैनात की गई है।
3525 The news report is silent over the floating voters. समाचार रिपोर्ट अस्थिर मतदाताओं के बारे में मौन है।
3526 The accuracy of the census could be affected due to the floating population. जनगणना की सटीकता चल आबादी की वजह से प्रभावित हो सकती है।
3527 Floating liability can be converted into fixed one at behest of the lender. ऋणदाता की इच्छा पर चल देयता को स्थिर अचल देयता में बदला जा सकता है।
3528 The banks also offer floating rate of interest for housing loan. बैंक आवास ऋण के लिए ब्याज की अस्थिर दर की भी पेशकश करते हैं।
3529 The floating capital of the company is around 100 million rupees. कंपनी की चल पूंजी लगभग 100 मिलियन रुपए है।
3530 The member was criticized of flip-flopping on several major issues. कई प्रमुख मुद्दों पर बार-बार राय बदलने के लिए सदस्य की आलोचना की गई।
3531 The employee has submitted a flimsy excuse for being late. कर्मचारी ने देर से आने के लिए थोथा बहाना पेश किया है।
3532 A proposal for flexi time is being considered by the company. कंपनी लचीले कार्य-समय के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
3533 The committee has emphasized a need for flexible rules to attract the foreign investment समिति ने विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए लचीले नियमों की जरूरत पर बल दिया है।
3534 The Employees Union has demanded for a flexible working hours. कर्मचारी संघ ने लचीले कार्य घंटों की मांग की है।
3535 The excessive flexibility in the workplace could damage the working environment. कार्यस्थल में अत्यधिक लचीलापन काम के माहौल को नुकसान पहुंचा सकता है।
3536 Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone. हमारी योजना इतनी लचीली होनी चाहिए कि हर किसी की जरूरतों को पूरा किया जा सके ।
3537 A fleet of aircrafts was deployed for evacuation of Indian citizens from the war affected country. युद्ध प्रभावित देश से भारतीय नागरिकों की निकासी के लिए विमानों के एक बेड़े को तैनात किया गया था।
3538 The report reveals fatal flaws in security at the airport. रिपोर्ट से पता चला है कि हवाई अड्डे पर सुरक्षा व्यवस्था में गंभीर त्रुटियां हैं।
3539 Tension in the city was rapidly reaching flashpoint. शहर में तनाव तेजी से चरम बिंदु पर पहुंच रहा था।
3540 The DG has flagged off the expedition team. महानिदेशक ने अभियान दल को रवाना किया।
3541 The supplier has quoted fixed prices for a period of six months. आपूर्तिकर्ता ने छह महीने की अवधि के लिए निर्धारित मूल्य की कोटेशन दी है।
3542 The bank has announced the modified rates of interest for fixed deposits. बैंक ने सावधि जमाओं के लिए संशोधित ब्याज दरों की घोषणा की है।
3543 The value of the fixed assets of the company is about 500 crore rupees. कंपनी की अचल परिसंपत्तियों का मूल्य लगभग 500 करोड़ रुपए है।
3544 The employee has submitted fitness certificate along with the leave application. कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है।
3545 There was something fishy going on in the camp. शिविर में कुछ संदेहजनक गतिविधियां चल रही थीं।
3546 The Government has announced more measures for fiscal reform. सरकार ने राजकोषीय सुधार के लिए कुछ और उपायों की घोषणा की है।
3547 The Government is going to review the fiscal policy to mitigate the crisis of inflation. सरकार मुद्रास्फीति के संकट को कम करने के लिए राजकोषीय नीति की समीक्षा करने जा रही है।
3548 The fiscal deficit has reached beyond the estimation this quarter. इस तिमाही में राजकोषीय घाटा अनुमान से परे पहुँच गया है।
3549 The report should be submitted by the last working day of the first quarter. रिपोर्ट पहली तिमाही के अंतिम कार्य दिवस तक प्रस्तुत कर दी जानी चाहिए।
3550 The police registered first information report of the theft case. पुलिस ने चोरी के मामले की प्रथम सूचना रिपोर्ट दर्ज की।
3551 There has been a considerable progress in the economic growth during the first half of the quarter. इस तिमाही के पूर्वार्ध में आर्थिक विकास में उल्लेखनीय प्रगति हुई है।
3552 The application forms are available on first come, first served basis. आवेदन फॉर्म, पहले आओ, पहले पाओ के आधार पर उपलब्ध हैं।
3553 After giving first aid, the employee has been discharged from the hospital. प्राथमिक उपचार के बाद, कर्मचारी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है।
3554 There was continuous firing throughout the night along the LOC. नियंत्रण रेखा पर रात भर निरंतर गोलीबारी होती रही ।
3555 The fire station was very far from the place of fire. दमकल केंद्र आग लगने की जगह से बहुत दूर था।
3556 In case of fire do not panic and inform the fire service immediately. आग लगने पर घबराएं नहीं और तुरंत अग्निशमन सेवा को सूचित करें।
3557 Report revealed that there was no fire-fighting equipment available on the spot. रिपोर्ट से पता चलता है कि घटना-स्थल पर कोई अग्निशमन उपकरण उपलब्ध नहीं था।
3558 The fire brigade has put out the fire with the help of fire extinguishers. दमकल दल ने अग्निशामक की मदद से आग बुझा दी है।
3559 The fire brigade has arranged a fire drill. दमकल दल ने आग बुझाने के अभ्यास का आयोजन किया है।
3560 The fire brigade is equipped with fire control instruments. दमकल दल अग्नि-नियंत्रण उपकरणों से सुसज्जित है।
3561 The fire brigade was there in minutes. आग बुझाने वाली गाड़ी मिनटों में वहां पहुंच गई ।
3562 The VAT will be levied on the finished goods. तैयार माल पर वैट वसूला जाएगा।
3563 According to the police sources the fingerprints found at the spot have been matched with those of the suspect. पुलिस सूत्रों के मुताबिक मौके पर पाए गए उंगलियों के निशान संदिग्ध की उंगलियों के निशानों के साथ मेल खाते हैं।
3564 The findings of the committee have yet not been disclosed. समिति के निष्कर्षों का अभी तक खुलासा नहीं किया गया है।
3565 The rate of interest on GPF has been fixed at 8.5 for the current financial year. चालू वित्त वर्ष के लिए सामान्य भविष्य निधि पर ब्याज की दर 8.5 तय की गई है।
3566 The financial statement of the company for the year 2011-12 has been received by the department. विभाग को कंपनी के वर्ष 2011-12 का वित्तीय विवरण प्राप्त हो गया है।
3567 A financial review has been carried out by the Financial Advisor for making a provision for additional fund in the revised budget estimate. वित्त सलाहकार ने संशोधित बजट प्राक्कलन में अतिरिक्त निधि का प्रावधान करने के लिए वित्तीय समीक्षा की है।
3568 A financial provision has been made for the additional expenditure. अतिरिक्त व्यय के लिए वित्तीय प्रावधान किया गया है।
3569 The financial powers have been delegated to the Head of the Department. विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की गई हैं।
3570 There is sufficient fund to bear the financial obligation of the project. परियोजना का वित्तीय भार वहन करने के लिए पर्याप्त निधि उपलब्ध है।
3571 The company had to face a financial loss due to recession. कंपनी को मंदी के कारण वित्तीय नुकसान उठाना पड़ा।
3572 The Government intends to bring a financial legislation to curb the black money. सरकार काले धन पर अंकुश लगाने के लिए एक वित्तीय विधान लाना चाहती है।
3573 There is no financial implication in upgrading 2 posts of Joint Director. संयुक्त निदेशक के 2 पदों के उन्नयन का कोई वित्तीय प्रभाव नहीं पड़ेगा।
3574 The report reflects the financial gain achieved by the PSUs in 2011-12. रिपोर्ट में वर्ष 2011-12 के दौरान सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों को हुआ वित्तीय लाभ दर्शाया गया है।
3575 The Government has adopted some austerity measures to face the financial crisis. सरकार ने वित्तीय संकट का सामना करने के लिए मितव्ययिता के कुछ उपाय अपनाए हैं।
3576 The financial concurrence has been obtained for the project. परियोजना के लिए वित्तीय सहमति प्राप्त कर ली गई है।
3577 The State Government has sought more financial assistance from the Central Government. राज्य सरकार ने केन्द्र सरकार से और अधिक वित्तीय सहायता की मांग की है।
3578 Organic farmers should be encouraged with financial incentives. जैविक खेती करने वाले किसानों को वित्तीय प्रोत्साहन देकर बढ़ावा दिया जाना चाहिए।
3579 The Parliament has passed the Finance Bill. संसद ने वित्त विधेयक पारित कर दिया है।
3580 The department has finalized the terms of the agreement. विभाग ने समझौते की शर्तों को अंतिम रूप दे दिया है।
3581 The project is in its final stages. परियोजना अपने अंतिम चरण में है।
3582 The employee has been charged for using filthy language against his colleague. कर्मचारी पर अपने सहयोगी के खिलाफ अभद्र भाषा का प्रयोग करने का आरोप लगाया गया है।
3583 The vacancy has already been filled. रिक्ति को पहले ही भर लिया गया है।
3584 The file movement register may be seen to track the file. फ़ाइल का पता लगाने के लिए फ़ाइल आवाजाही रजिस्टर देखा जा सकता है।
3585 File charges have been exempted for a period of six months by the bank. बैंक ने छह महीने की अवधि के लिए फ़ाइल खर्च में छूट दे दी है।
3586 The company has initiated the field work for its new project. कंपनी ने अपनी नई परियोजना के लिए फील्ड कार्य शुरू किया है।
3587 The expert committee has submitted its report on the basis of field survey. विशेषज्ञ समिति ने क्षेत्र सर्वेक्षण के आधार पर अपनी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
3588 Most of the field staff is on leave. अधिकांश फील्ड स्टाफ छुट्टी पर हैं।
3589 There is a separate division for field publicity. क्षेत्र प्रचार के लिए अलग प्रभाग है।
3590 The employee has been deployed on field duty. कर्मचारी को फील्ड ड्यूटी पर तैनात किया गया है।
3591 The insurance company has launched an innovative fidelity guarantee policy for its clients. बीमा कंपनी ने अपने ग्राहकों के लिए अभिनव निष्ठा गारंटी पॉलिसी की शुरुआत की है।
3592 The fidelity of the employee to his work paid a lot to him. कर्मचारी को कार्य के प्रति निष्ठा का अच्छा प्रतिफल मिला ।
3593 To avoid a punishment, the employee has withdrawn his fictitious claim of Leave Travel Concession. सजा से बचने के लिए कर्मचारी ने अपने छुट्टी यात्रा रियायत के फर्जी दावे को वापस ले लिया है।
3594 The rate of festival advance has been increased. त्योहार अग्रिम की दर बढ़ा दी गई है।
3595 According to a survey report, fertility rate in the young population is going down due to excessive use of drugs. एक सर्वेक्षण रिपोर्ट के अनुसार, दवाओं के अत्यधिक उपयोग के कारण युवा आबादी में प्रजनन दर कम हो रही है।
3596 The Government is considering to make some stringent provision in law to check the incidents of female foeticide. सरकार कन्या भ्रूणहत्या की घटनाओं को रोकने के लिए कानून में कुछ कड़े प्रावधान करने पर विचार कर रही है।
3597 No candidate in the feeder post is eligible for promotion. स्रोत पद का कोई भी उम्मीदवार पदोन्नति के लिए पात्र नहीं है।
3598 The department has invited feedback from the trainees. विभाग ने प्रशिक्षणार्थियों से फीडबैक मांगा है।
3599 The fee will be accepted by cheque only. शुल्क केवल चेक के माध्यम से स्वीकार किया जाएगा।
3600 The sports federation is going to organize a 5 day talent hunt workshop. खेल महासंघ पांच दिवसीय प्रतिभा खोज कार्यशाला का आयोजन कर रहा है।
3601 The feasibility report has been submitted for further action. व्यवहार्यता रिपोर्ट आगे की कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
3602 The committee will study the feasibility of setting up a national computer network. समिति राष्ट्रीय कंप्यूटर नेटवर्क स्थापित करने की व्यवहार्यता का अध्ययन करेगी।
3603 It was no longer financially feasible to keep the community centre open. सामुदायिक केंद्र को चलाना आर्थिक रूप से व्यवहार्य नहीं रह गया था।
3604 The members have accused the chairman of favouritism. सदस्यों ने अध्यक्ष पर पक्षपात का आरोप लगाया है।
3605 The accident was caused by the faulty traffic signal. दुर्घटना खराब यातायात सिग्नल की वजह से हुई।
3606 The officer is known for his faultless performance. यह अधिकारी अपने त्रुटिरहित निष्पादन के लिए जाना जाता है।
3607 The excessive fault-finding tendency of the management is good neither for the organization nor for its productive work force. प्रबंधन द्वारा अत्यधिक गलती खोजने की प्रवृत्ति न तो संगठन के लिए अच्छी है और न ही उसके उत्पादक कार्य बल के लिए ।
3608 The experts have suggested to adopt organic farming. विशेषज्ञों ने जैविक खेती को अपनाने का सुझाव दिया है।
3609 The members have gathered to bid farewell to the Chairman. सदस्य अध्यक्ष की विदाई के लिए इकट्ठे हुए हैं।
3610 The air fare has been increased due to increase in fuel charges. ईंधन की कीमतों में वृद्धि की वजह से हवाई किराया बढ़ा दिया गया है।
3611 The State Government has demanded an additional fund for famine relief. राज्य सरकार ने अकाल राहत के लिए अतिरिक्त निधि की मांग की है।
3612 The Government has announced new family welfare schemes for the rural population. सरकार ने ग्रामीण आबादी के लिए नई परिवार कल्याण स्कीमों की घोषणा की है।
3613 The Government has emphasized the need of family planning. सरकार ने परिवार नियोजन की जरूरत पर बल दिया है।
3614 The rates of family pension have been increased according to the 6th CPC recommendations. छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के अनुसार परिवार पेंशन की दरें बढ़ा दी गई हैं।
3615 The company has been proved guilty for falsification of accounts. लेखा में हेराफेरी के लिए कंपनी दोषी साबित हुई है।
3616 The arguments presented by the social activists are fallacious and baseless. सामाजिक कार्यकर्ताओं द्वारा प्रस्तुत तर्क भ्रामक और निराधार हैं।
3617 The employee has been charged for giving false information to the office. कर्मचारी पर कार्यालय को मिथ्या जानकारी देने का आरोप लगाया गया है।
3618 The police have seized a consignment of fake currency. पुलिस ने नकली नोटों की खेप जब्त की है।
3619 People have lost faith in the British Parliament. जनता ने ब्रिटिश संसद के प्रति विश्वास खो दिया है।
3620 The delegation has received fair treatment from the protestors. प्रदर्शनकारियों ने प्रतिनिधिमंडल के साथ उचित व्यवहार किया है।
3621 The candidates have questioned the selection procedure and demanded for a fair selection. उम्मीदवारों ने चयन प्रक्रिया पर सवाल उठाए हैं और निष्पक्ष चयन की मांग की है।
3622 The consumers have made a lot of complaints against the fair price shops. उपभोक्ताओं ने उचित मूल्य की दुकानों के खिलाफ ढेर सारी शिकायतें की हैं।
3623 The members have questioned the fairness of the enquiry. सदस्यों ने जांच की निष्पक्षता पर सवाल उठाया है।
3624 Please attach a fair copy of the proposal. कृपया प्रस्ताव की स्वच्छ प्रति संलग्न करें।
3625 The inquiry officer has sought for factual information regarding the case. जांच अधिकारी ने मामले के बारे में तथ्यात्मक जानकारी मांगी है।
3626 The Government has decided to shift the factories to the newly established industrial area. सरकार ने कारखानों को हाल ही में स्थापित औद्योगिक क्षेत्र में स्थानांतरित करने का निर्णय लिया है।
3627 There is factionalism within the Student movement. इस छात्र आंदोलन में गुटबाजी मौजूद है।
3628 A fact-finding committee has been constituted to probe the stampede. भगदड़ की घटना की जांच के लिए एक तथ्यान्वेषी समिति गठित की गई है।
3629 The judge instructed both the lawyers to stick to the facts of the case. न्यायाधीश ने दोनों वकीलों को मामले के तथ्यों पर केंद्रित रहने का निदेश दिया।
3630 Please attach a facsimile signature of the borrower duly attested by a gazetted officer. कृपया उधारकर्ता का राजपत्रित अधिकारी द्वारा विधिवत रूप से सत्यापित अनुलिपि हस्ताक्षर संलग्न करें।
3631 It is very useful to have an overdraft facility. ओवरड्राफ्ट सुविधा का होना अत्यंत उपयोगी होता है।
3632 The new trade agreement should facilitate rapid economic growth. नए व्यापार समझौते से आर्थिक विकास में तेज़ी आएगी।
3633 The shares of the company were selling at twice their face value. कंपनी के शेयर उनके अंकित मूल्य से दो गुणा मूल्य पर बेचे जा रहे थे।
3634 The statement of the convict was a complete fabrication from start to finish. अपराधी का बयान शुरू से लेकर अंत तक पूरी तरह गढ़ा हुआ था।
3635 The enquiry officer has found it a fabricated case. जांच अधिकारी ने इस मामले को मनगढ़ंत पाया है।
3636 The defence had fabricated the evidence. बचाव पक्ष ने साक्ष्य गढ़ा था।
3637 The Judge granted the bail after hearing the eye- witness. न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी ।
3638 India has made an extraordinary progress in the field of Information Technology. भारत ने सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में असाधारण प्रगति की है।
3639 Extra staff has been deployed to complete the work in time. काम को समय से पूरा करने के लिए अतिरिक्त स्टाफ लगाया गया है।
3640 The accused is charged of extortion of money. अभियुक्त पर धन ऐंठने का आरोप है।
3641 The country is facing external and internal threat to its security. देश की सुरक्षा को बाहरी और आंतरिक खतरे का सामना करना पड़ रहा है।
3642 The report has got extensive coverage. रिपोर्ट को व्यापक कवरेज मिला है।
3643 The scope of the scheme has been extended to accommodate a greater number of beneficiaries. इस योजना के दायरे को बड़ी संख्या में लाभार्थियों को समायोजित करने के लिए बढ़ाया गया है।
3644 The government has amended its Export-Import policy. सरकार ने अपनी आयात- निर्यात नीति में संशोधन किया है ।
3645 The IT industry of India is exploring new overseas market. भारत का सूचना प्रौद्योगिकी उद्योग विदेशों में नए बाजार की खोज कर रहा है।
3646 He was explicit about his intention to make the internal system of the party more democratic. पार्टी की आंतरिक प्रणाली को और प्रजातांत्रिक बनाने की उसकी मंशा बिल्कुल साफ थी।
3647 The official submitted his explanation just before the expiration of the time-limit. अधिकारी ने समय-सीमा के समापन से कुछ ही पहले अपना स्पष्टीकरण प्रस्तुत किया ।
3648 The letter received at the expiration of the period shall not be accepted. इस अवधि के समाप्त होने के बाद प्राप्त पत्र स्वीकार नहीं किए जाएंगे।
3649 The expertise of the officer proved useful in resolving the case. इस मामले को सुलझाने में अधिकारी की विशेषज्ञता उपयोगी साबित हुई।
3650 The opinion of the legal expert may be sought in this case. इस मामले में कानूनी विशेषज्ञ की सलाह ली जाए।
3651 The experiment of the new software for reservation system has been successful. आरक्षण प्रणाली के लिए नए सॉफ्टवेयर का प्रयोग सफल रहा है।
3652 The candidate must have experience of 3 years in the field of translation. उम्मीदवार के पास अनुवाद के क्षेत्र में 3 वर्ष का अनुभव होना अनिवार्य है।
3653 The expenditure on the scheme was within the approved limit. इस योजना पर अनुमोदित सीमा के भीतर ही व्यय किया गया ।
3654 The examinee was expelled from the exam for resorting to unfair means. परीक्षार्थी को अनुचित साधनों का इस्तेमाल करने के कारण परीक्षा से बाहर निकाल दिया गया।
3655 The process may be expedited. शीघ्र कार्रवाई करें।
3656 His radical views led to his expatriation from the country of his origin. उसके अतिवादी विचारों के कारण उसे देश निकाला दे दिया गया।
3657 With the expansion of the social schemes to the women and children, there has been an increase in social index. सामाजिक योजनाओं का विस्तार करके महिलाओं और बच्चों को शामिल करने से सामाजिक सूचकांक में वृद्धि हुई है।
3658 After departmental inquiry, he was exonerated from all the charges. विभागीय जांच के बाद, उसे सभी आरोपों से दोषमुक्त कर दिया गया।
3659 The exit policy of the scheme is unfavourable to the clients. इस स्कीम की बहिर्गमन नीति ग्राहकों के अनुकूल नहीं है।
3660 The official may avail of ex-india leave after completion of his assignment abroad with prior approval of the Ministry कर्मचारी विदेश में अपना कार्य पूरा करने के बाद मंत्रालय के पूर्व अनुमोदन से भारत-बाह्य छुट्टी ले सकता है।
3661 The exim policy of the government is quite conducive for promotion of trade. सरकार की आयात-निर्यात नीति व्यापार को बढ़ावा देने के लिए काफी अनुकूल है।
3662 An appropriate fund is provided to meet the exigency in the office. कार्यालय की तात्कालिक आवश्यकता को पूरा करने के लिए समुचित निधि की व्यवस्था है।
3663 The file was put up with exhaustive details of the case. फाइल मामले के पूरे विवरणों के साथ प्रस्तुत की गई।
3664 The Manager praised the subordinate of his exemplary behaviour. प्रबंधक ने अपने अधिनस्थ अधिकारी के अनुकरणीय व्यवहार की सराहना की।
3665 The landlord appointed him the executor of her will. मकान मालिक ने उसे अपनी वसीयत का निष्पादक नियुक्त किया।
3666 The officer executed his official duty despite his personal problems. अधिकारी ने निजी समस्याओं के बाद भी अपनी सरकारी ड्यूटी पूरी की।
3667 This is an exclusive scheme meant for women. यह योजना विशिष्ट रुप से महिलाओं के लिए है।
3668 The persons, who have got regular promotions, may be excluded from the list of MACP. नियमित प्रोन्नति प्राप्त व्यक्तियों को एम. ए. सी. पी. की सूची में शामिल नहीं किया जाएगा।
3669 The government may cut in the excise duty. सरकार उत्पाद शुल्क में कटौती कर सकती है ।
3670 The amount spent on subsidy is a huge burden on the public exchequer. आर्थिक सहायता पर खर्च की गई राशि सरकारी खजाने पर भारी बोझ है ।
3671 With a very few exceptions, government schools get the best exam results in the city. कुछ अपवादों को छोड़कर, शहर में सरकारी स्कूलों के परीक्षा परिणाम सबसे अच्छे आते हैं।
3672 IITs are the institutions of excellence. आई.आई.टी. उत्कृष्ट संस्थान हैं।
3673 Such kind of examples may be given in support of the arguments in the file. इस तरह के उदाहरण फाइल में उल्लिखित तर्कों के समर्थन में दिए जा सकते हैं।
3674 The departmental examination for the posts of Section Officers will be conducted by the UPSC. अनुभाग अधिकारियों के पद के लिए विभागीय परीक्षा संघ लोक सेवा आयोग द्वारा आयोजित की जाएगी।
3675 The Ex-Directors of the institution were also invited to the annual day function. इस संस्थान के पूर्व निदेशकों को भी वार्षिक दिवस समारोह के लिए आमंत्रित किया गया था।
3676 The complainant could not produce proper evidence. शिकायतकर्ता उचित साक्ष्य प्रस्तुत नहीं कर सका ।
3677 Due to power project, a number of families had to face eviction. बिजली परियोजना के कारण बहुत से परिवारों को बेदखली का सामना करना पड़़ा।
3678 It is impossible to predict the eventual outcome of global warming. ग्लोबल वार्मिंग के अंतिम परिणाम के बारे में पूर्नानुमान लगाना असंभव है।
3679 The letter of even number of an earlier date was also received in the office. पहले की तारीख का एक समसंख्यक पत्र भी कार्यालय में प्राप्त हुआ।
3680 Some samples of the product were taken for evaluation. उत्पाद के कुछ नमूने जांच-परख के लिए लिए गए।
3681 The state government has launched a massive operation for the evacuation of the victims from the flood affected areas. राज्य सरकार ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों से पीड़ितों को बाहर निकालने के लिए बड़े पैमाने पर अभियान शुरू किया गया है।
3682 The candidates must fulfill the essential qualification for the post as mentioned in the advertisement. उम्मीदवारों को इस पद के लिए विज्ञापन में उल्लिखित अनिवार्य योग्यता को पूरा करना होगा।
3683 A heavy cash amount may not be brought to the office without an escort. मार्गरक्षक के बिना बड़ी नकद राशि कार्यालय में नहीं लाई जानी चाहिए।
3684 An escalation in oil prices leads to a further increase in fiscal deficit. तेल की कीमतों में वृद्धि से वित्तीय घाटा और बढ़ जाता है।
3685 The names of some officials have been left by errors and omissions. कुछ कर्मचारियों के नाम भूलवश छूट गए हैं।
3686 It was just a clerical error. यह मात्र एक लिपिकीय त्रुटि थी ।
3687 The errata was issued in regard to the advertisement published in the newspapers. समाचार पत्रों में प्रकाशित विज्ञापन के बारे में शुद्धि-पत्र जारी किया गया ।
3688 Polio has been virtually eradicated from India. पोलियो वस्तुतः भारत से समाप्त कर दिया गया है।
3689 The government has stressed the need of equitable social justice. सरकार ने समान सामाजिक न्याय की आवश्यकता पर बल दिया है ।
3690 The complaints of general nature are disposed of in ephemeral files. सामान्य प्रकृति की शिकायतों का निपटान अल्पकालिक फाइलों में किया जाता है।
3691 The Prime Minister has ordered to send a special envoy to represent India at the UN conference. प्रधानमंत्री ने संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन में भारत का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक विशेष दूत भेजने का आदेश दिया है।
3692 Teachers of Primary schools are entrusted with the work of enumeration of drop -outs. प्राथमिक विद्यालयों के शिक्षकों को विद्यालय छोड़ने वाले छात्रों की गणना का कार्य सौंपा गया है।
3693 The Asstt. Manager ( Admn) was entrusted with the work of new recruitments in the office. सहायक प्रबंधक (प्रशासन) को कार्यालय में नई भर्तियों का कार्य सौंपा गया ।
3694 The enterpreneurship of J. R. D Tata enabled India to march on the path of Industrial development. जे आर डी टाटा की उद्यमिता ने भारत को औद्योगिक विकास के पथ पर आगे बढ़ने के लिए सक्षम बनाया।
3695 The entitled amount was distributed among all the five successors. हकदारी राशि पांचों उत्तराधिकारियों में वितरित की गई।
3696 The Public Relation Officer entertained the official guest. जन संपर्क अधिकारी ने सरकारी अतिथियों का सत्कार किया।
3697 The new enterprises may thrive in the age of liberalization. उदारीकरण के युग में नए उद्यम कामयाब हो सकते हैं ।
3698 The Scheme is being implemented to help the entrepreneurs in the field of small scale industries. यह योजना लघु उद्योग के क्षेत्र में उद्यमियों की मदद करने के लिए लागू की जा रही है ।
3699 Please ensure early compliance of the office order. कार्यालय आदेश का शीघ्र अनुपालन सुनिश्चित करें ।
3700 Students may enroll themselves in this course before the end of August. विद्यार्थी अगस्त माह तक हर हाल में इस पाठ्यक्रम में अपना नाम लिखवा लें।
3701 The officer enjoined the officials strictly not to disclose the secret facts of the document. अधिकारी ने दस्तावेज के तथ्यों का खुलासा नहीं करने के लिए अपने अधीनस्थों को सख्त आदेश दिया ।
3702 After constitution of the Central Pay Commission government employees are looking forward for salary enhancement. केंद्रीय वेतन आयोग के गठन के बाद केंद्र सरकार के कर्मचारी वेतन वृद्धि की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
3703 Five casual labourers were engaged in the office. कार्यालय में पांच अनियत मजदूर काम पर रखे गए थे ।
3704 The encroachment of the government land is a punishable offence. सरकारी जमीन पर गैर- कानूनी कब्जा एक दंडनीय अपराध है।
3705 The officer may encourage the employees to perform their best. अधिकारी कर्मचारियों को सर्वोत्तम निष्पादन के लिए उत्साहित करें।
3706 Penalties may be charged, as per the rules, for early encashment of the policy. समय से पहले पॉलिसी के नकदीकरण के लिए नियमानुसार अर्थदंड देना होगा।
3707 The bill of Right to Education has been enacted by the Parliament of India. शिक्षा का अधिकार विधेयक भारतीय संसद द्वारा अधिनियमित कर दिया गया है।
3708 The Government has started a scheme of employment generation for women to empower them. सरकार ने महिलाओं को सशक्त करने के उद्देश्य से रोजगार उपलब्ध कराने के लिए एक योजना की शुरुआत की है।
3709 The MANREGA scheme has provided 100 days guaranteed employment to the persons in rural areas. मनरेगा स्कीम द्वारा ग्रामीण क्षेत्रों में गरीब लोगों को 100 दिनों के रोजगार की गारंटी दी गई है।
3710 All the employees may mark their attendance through electronic machine. सभी कर्मचारी अपनी उपस्थिति इलेक्ट्रानिक मशीन से दर्ज करें।
3711 The help of empanelled officer may be secured for early preparation of the draft. मसौदे को शीघ्र तैयार करने के लिए सूचीबद्ध अधिकारियों की सहायता ली जाए।
3712 The Indian emigrant workers formed an association to protect their interests. भारतीय उत्प्रवासी कामगारों ने अपने हितों की रक्षा के लिए एक संगठन बनाया ।
3713 The Government asked the Indian embassy in Kenya to extend all helps to the Indians, who are victims of the recent terrorist attack. सरकार ने केन्या स्थित भारतीय राजदूतावास से कहा है कि वह हाल के आंतकवादी हमले में पीड़ित भारतीयों को सभी प्रकार की सहायता उपलब्ध कराए ।
3714 All the candidates, but two, were eliminated before the final round of election. चुनाव के अंतिम चरण से पहले दो को छोड़कर सभी उम्मीदवार बाहर हो गए।
3715 The eligibility of the candidates may kindly be checked before issuing letters for interview. साक्षात्कार के लिए पत्र भेजने से पहले उम्मीदवारों की पात्रता की जांच की जाए।
3716 All eligible voters must enroll their names in the electoral rolls. सभी पात्र मतदाताओं को अपने नाम मतदाता सूची में शामिल करवाने चाहिए।
3717 All the elected representatives participated in the oath ceremony. चुने गए सभी प्रतिनिधियों ने शपथग्रहण समारोह में भाग लिया ।
3718 The training has increased the efficiency of the workers. प्रशिक्षण से कर्मचारियों की कार्यक्षमता बढ़ गई है।
3719 The actual cost of transportation of personal effects shall be admissible subject to the prescribed limits. निजी सामान के परिवहन की वास्तविक लागत निर्धारित सीमा के अधीन देय होगी ।
3720 Education is the most effective medium for women empowerment. शिक्षा महिला सशक्तीकरण का सबसे प्रभावी माध्यम है।
3721 This collection of office orders has been edited by an experienced administrator. कार्यालय आदेशों के इस संकलन का संपादन अनुभवी प्रशासक द्वारा किया गया है।
3722 Under the economical measure, more than one official may be provided transport facility by the same vehicle. मितव्ययी उपाय के तहत, एक से अधिक अधिकारियों को एक ही वाहन से यातायात की सुविधा मुहैया कराई जाए।
3723 The forest dwelling tribal people have been given forest rights keeping in view the ecology of the place. वन में रहने वाले जनजातीय लोगों को उस स्थान की पारिस्थितिकी को ध्यान में रखकर वन अधिकार दिए गए हैं।
3724 High economic growth has enhanced the earning capacity of the people. उच्च आर्थिक विकास से लोगों की अर्जन क्षमता में वृद्धि हुई है।
3725 The Officials can take earned leave for going on LTC tour. कर्मचारी छुट्टी यात्रा रियायत दौरे पर जाने के लिए अर्जित छुट्टी ले सकते हैं।
3726 The government has earmarked sufficient fund for this scheme. सरकार ने इस योजना के लिए पर्याप्त निधि निर्धारित की है।
3727 The officer has taken early retirement due to his personal reasons. अधिकारी ने अपने निजी कारणों से समय से पहले सेवानिवृत्ति ले ली है।
3728 The report may kindly be sent at the earliest possible. कृपया रिपोर्ट यथाशीघ्र भेजें ।
3729 E-governance has the major role in providing good governance to the people. जनता को सुशासन मुहैया कराने में ई-शासन की मुख्य भूमिका है।
3730 The Judge granted the bail after hearing the eyewitness. न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी ।
3731 India has urged all the nations at UN summit to have zero tolerance for terrorism. भारत ने संयुक्त राष्ट्र शिखर सम्मेलन में सभी देशों से आग्रह किया है कि आतंकवाद को बिल्कुल बर्दाश्त न किया जाए।
3732 The opposition parties raised questions about the scam during the zero hour विपक्षी दलों ने घोटाले के बारे में शून्य काल के दौरान प्रश्न उठाए।
3733 The Government has decided to disburse scholarships through electronic transfer system at zero cost. सरकार ने शून्य लागत पर इलेक्ट्रॉनिक अंतरण प्रणाली के माध्यम से छात्रवृत्ति वितरित करने का निर्णय लिया है।
3734 The Department must examine the outcome of its schemes on a yearly basis. विभाग को अपनी योजनाओं के परिणाम की वार्षिक आधार पर जांच करनी चाहिए।
3735 The confidential reports of all the employees of the year 2012-13 have been prepared. सभी कर्मचारियों की वर्ष 2012-13 की गोपनीय रिपोर्ट तैयार की गई है।
3736 The personality of that employee is considered to be the yardstick of honesty. उस कर्मचारी के व्यक्तित्व को ईमानदारी का मानदंड समझा जाता है।
3737 The xerox copies of the certificates may be enclosed with the application. आवेदन के साथ प्रमाणपत्रों की छाया प्रतियां भी सलंग्न करें।
3738 The welfare state is also responsible for providing health care facilities to all its citizens. कल्याणकारी राज्य का उत्तरदायित्व अपने सभी नागरिकों को स्वास्थ्य सुविधाएं उपलब्ध कराना भी है।
3739 A number of welfare measures have been introduced by the Government for its employees. सरकार द्वारा सरकारी कर्मचारियों के लिए अनेक कल्याणकारी उपाय शुरू किए गए हैं।
3740 The Section shall weed out the old and obsolete records in the presence of a competent officer. अनुभाग सक्षम अधिकारी की उपस्थिति में पुराने और प्रयोग में न आने वाले रिकार्ड की छंटाई करेगा।
3741 Provision should be made in the budget for wear and tear. बजट में टूट-फूट के लिए प्रावधान किया जाना चाहिए।
3742 The government has increased the budget allocation for development of waterways. सरकार ने जलमार्गों के विकास के लिए बजट आबंटन में वृद्धि की है।
3743 The media works as a watchdog on the functioning of the government. मीडिया सरकार के कामकाज के प्रहरी के तौर पर काम करता है।
3744 The Establishment section shall ensure watch and ward and proper upkeep of the Office Building. स्थापना अनुभाग कार्यालय भवन का पहरा व निगरानी और उचित रखरखाव सुनिश्चित करेगा।
3745 The government has taken special measures to curb wasteful expenditure on foreign visits of the officers. सरकार ने अधिकारियों की विदेश यात्रा के संबंध में फिज़ूलखर्च रोकने के लिए विशेष कदम उठाए हैं।
3746 The machinery shall be maintained free of charge by the supplier during its warranty period. वारंटी अवधि के दौरान आपूर्तिकार मशीनरी का निशुल्क रखरखाव करेगा।
3747 The warrant may be exercised until 90 days after its issue date. जारी करने की तारीख से 90 दिन तक वारंट का इस्तेमाल किया जा सकता है।
3748 The art gallery closed down for want of funding. आर्ट गैलरी को वित्त की कमी के कारण बंद कर दिया गया।
3749 The administrative Ministries, Departments and Offices are not required to prepare a waiting list for appointment on compassionate ground. प्रशासनिक मंत्रालयों, विभागों एवं कार्यालयों के लिए अनुकंपा आधार पर नियुक्ति की प्रतीक्षा सूची तैयार करना आवश्यक नहीं हैं।
3750 The wage policy of the Government has undergone many changes in the last two decades. पिछले दो दशकों में भारत सरकार की मजदूरी नीति में बहुत परिवर्तन हुए हैं।
3751 Trade Unions are demanding increase in the wage floor. मजदूर संघ वेतन की निचली सीमा बढ़ाने की मांग कर रहे हैं।
3752 Wage ceiling for the executives of the public undertakings has been raised. सार्वजनिक उपक्रमों के कार्यपालकों के वेतन की अधिकतम सीमा बढ़ा दी गई है।
3753 Minimum wages set for the working journalists were reviewed by the Wage board. वेतन बोर्ड ने कार्यरत पत्रकारों के लिए निर्धारित न्यूनतम मजदूरी की समीक्षा की।
3754 The State Governments are authorised to fix the minimum wages in their states. राज्य सरकारें अपने राज्यों में न्यूनतम मजदूरी नियत करने के लिए अधिकृत हैं।
3755 They were strictly told not to make vulgar remarks in the office. उन्हें कार्यालय में अभद्र टिप्पणी करने से सख्ती से मना किया गया ।
3756 The bill vouchers were enclosed in support of the statement of expenditure. व्यय के विवरण के समर्थन में बिल वाउचर संलग्न किए गए।
3757 Only the adult persons have the voting right. केवल वयस्क व्यक्तियों को मतदान का अधिकार है ।
3758 The vote on account was passed in the parliament. संसद में लेखानुदान पारित किया गया ।
3759 He proposed vote of the thanks to the Chairman. उन्होंने अध्यक्ष के प्रति धन्यवाद प्रस्ताव पेश किया।
3760 The opposition brought a vote of censure against the government. विपक्ष सरकार के खिलाफ निंदा प्रस्ताव लाया।
3761 Officer has taken voluntary retirement. अधिकारी ने स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति ले ली है।
3762 The official has been praised for his good vocabulary and apt usage. कर्मचारी की अच्छी शब्दावली और उपयुक्त शब्द प्रयोग के लिए उसकी प्रशंसा की गई है ।
3763 Some vital modifications were made in the bill after intensive discussion. गहन चर्चा के बाद बिल में कुछ महत्वपूर्ण बदलाव किए गए।
3764 As a true visionary, he led the freedom struggle with the weapons of truth and non- violence. एक सच्चे दूरदर्शी के रूप में उन्होंने सत्य और अहिंसा के हथियारों से आजादी की लड़ाई का नेतृत्व किया ।
3765 The workers acted vindictively in reaction to the strict action by the Manager. प्रबंधक की सख्त कार्रवाई की प्रतिक्रिया में कामगारों ने बदले की भावना से कार्रवाई की।
3766 The case was referred to the vigilance department. यह मामला सर्तकता विभाग को भेजा गया ।
3767 The representatives expressed their views through video - conferencing प्रतिनिधियों ने वीडियो सम्मेलन के माध्यम से अपने विचार व्यक्त किए ।
3768 There is a vicious circle of poverty and illiteracy in the different parts of the country. देश के विभिन्न भागों में गरीबी और अशिक्षा का दुश्चक्र है।
3769 The Hindi Officer vetted the translation. हिंदी अधिकारी ने अनुवाद की जांच की।
3770 Today some people work only with vested interest. आजकल कुछ लोग मात्र निहित स्वार्थ के लिए काम करते हैं।
3771 The court has delivered the judgment in the case of the Reliance India company versus the Union of India. न्यायालय ने रिलायंस इंडिया कंपनी बनाम भारत संघ के मामले में अपना निर्णय दे दिया है।
3772 The Principal verified the candidature of the candidates. प्रधानाचार्य ने आवेदक की उम्मीदवारी का सत्यापन किया।
3773 There was no doubt about the veracity of the evidence. साक्ष्य की सत्यता के विषय में कोई शंका नहीं थी ।
3774 The officials reached the venue of the meeting in time कर्मचारीगण बैठक आयोजित होने के स्थान पर समय से पहुंच गए।
3775 The government has made it mandatory for the stamp vendors to keep the records ready for inspections. सरकार ने स्टांप विक्रेताओं के लिए यह अनिवार्य कर दिया है कि वे जांच के लिए अपने रिकार्ड तैयार रखें ।
3776 The cost of construction indicated in the enclosed valuation report was financed by own savings. संलग्न मूल्यांकन रिपोर्ट में उल्लिखित निर्माण की लागत का वित्त पोषण स्वयं की बचत से किया गया।
3777 The Principal has gone to Kolkata in the summer vacation. प्रधानाचार्य गर्मियों की छुट्टियों में कोलकाता गए हैं।
3778 Usually she disposes the files well in time. सामान्यतः वह फाइलें समय से निपटा देती हैं।
3779 Despite her problems, she continued her official duty as usual. समस्याओं के बावजूद वह अपनी सरकारी ड्यूटी सामान्य रुप से करती रही।
3780 The Department of Official Language has started a userfriendly online system for submission of quarterly report. राजभाषा विभाग ने तिमाही प्रगति रिपोर्ट को प्रस्तुत करने के लिए प्रयोक्ता अनुकूल ऑनलाइन प्रणाली बनाई है।
3781 Due to poor implementation the scheme proved useless. खराब क्रियान्वयन के कारण योजना अनुपयोगी सिद्ध हुई।
3782 The book of service rules was found quite useful in dealing with the case. इस मामले को निपटाने में सेवा नियमवाली की पुस्तक अत्यंत उपयोगी सिद्ध हुई।
3783 They have called an urgent meeting to discuss the issue. उन्होंने इस मुद्दे पर चर्चा करने के लिए तत्काल बैठक बुलाई है।
3784 There is a huge gap between the living standards of urban and rural areas. शहरी और ग्रामीण क्षेत्रों के जीवनस्तर में काफी अंतर है।
3785 Nowadays there is an upward trend in the share market. आजकल शेयर बाजार में ऊपर की और रुझान है।
3786 The rail reservation sytem is equipped with up to date technology. रेल आरक्षण प्रणाली में अद्यतन तकनीक उपलब्ध है।
3787 Defence of the country is the uppermost priority in governments priorities. देश की रक्षा सरकार की सर्वोच्च प्राथमिकता है।
3788 The governments scheme has uplifted a large number of poor people. सरकारी योजना से बड़ी संख्या में गरीब लोगों का उत्थान हुआ है।
3789 This department spends good amount for proper upkeep of the vehicles. यह विभाग वाहनों के रखरखाव पर अच्छी खासी राशि व्यय करता है।
3790 The committee shall discuss upgrading the pay-scales of Jr. Translators. कनिष्ठ अनुवादकों के वेतनमान के उन्नयन के लिए समिति में चर्चा होगी।
3791 The 6th pay commission has upgraded the scales of the teachers. छठे वेतन आयोग ने शिक्षकों के वेतन का ग्रेड बढ़ा दिया है।
3792 He was unwilling to co-operate in investigation वह जांच में सहयोग करने के लिए अनिच्छुक है।
3793 The unutilised grant is to be returned to the Ministry. अप्रयुक्त अनुदान मंत्रालय को वापस की जाएगी।
3794 There was an unusual delay in sending the quarterly report. तिमाही प्रगति रिपोर्ट में असामान्य देरी हुई।
3795 The employee was condemned for being untrustworthy अविश्वसनीय होने के कारण कर्मचारी की निंदा की गई।
3796 The government took stringent action against untouchability. सरकार ने छुआछूत के खिलाफ कठोर कार्रवाई की।
3797 The reasons for delay attributed by the contractor are untenable. ठेकेदार द्वारा विलंब के लिए बताए गए कारण अस्वीकार्य हैं।
3798 This software is unsuitable for the office. यह सॉफ्टवेयर कार्यालय के लिए अनुपयुक्त है।
3799 The Minister answered the unstarred questions. मंत्री महोदय ने अतारांकित प्रश्नों के उत्तर दिए।
3800 The political situation of the country is highly unstable. देश की राजनीतिक स्थिति अत्यंत अस्थिर है।
3801 The Department has to return the unspent balance to the treasury. विभाग को खर्च न की गई राशि कोष में लौटानी होती है।
3802 The unskilled workers were trained to raise production. उत्पादन बढ़ाने के लिए अकुशल मजदूरों को प्रशिक्षण दिया गया।
3803 The unserviceable items were removed from the office. अनुपयोगी मदों को कार्यालय से हटा दिया गया।
3804 The candidates may apply against the unreserved vacancy. अभ्र्यर्थी अनारक्षित रिक्ति के लिए आवेदन दें।
3805 It proved to be an unproductive investment to invest capital during the economic depression. आर्थिक मंदी के दौरान पूंजी लगाना अनर्जक निवेश साबित हुआ।
3806 The scheme proved unproductive for poor implementation. योजना खराब कार्यान्वयन के कारण अनुत्पादक साबित हुई।
3807 The rural employment scheme has got unprecedented success. ग्रामीण रोजगार योजना को अभूतपूर्व सफलता मिली है।
3808 The rising inflation made the government unpopular. बढ़ती मुद्रास्फीति ने सरकार को अलोकप्रिय बना दिया।
3809 The Speaker expelled two members for using unparliamentary language. अध्यक्ष ने असंसदीय भाषा का प्रयोग करने के कारण दो सदस्यों को निष्कासित कर दिया।
3810 The workers got their unpaid wages with interest thereon. कामगारों को उनका अदत्त वेतन ब्याज के साथ मिला।
3811 He was elected chairman unopposed. वे निर्विरोध अध्यक्ष चुन लिए गए।
3812 The candidate should declare whether he is married or unmarried. उम्मीदवार को यह घोषणा करनी चाहिए कि वह विवाहित है या अविवाहित।
3813 The Investigation agency has unlimited access to the files. जांच एजेंसी को फाइल को असीमित बार देखने का अधिकार है।
3814 The dismissal of the employee was unlawful. कर्मचारी की बर्खास्तगी अवैध थी।
3815 The meeting was successful because of the leadership quality of the manager. प्रबंधक के नेतृत्व गुणों के कारण बैठक सफल रही।
3816 Today the newspaper has featured elections in its editorial leader column. आज समाचार पत्र ने अपने संपादकीय अग्रलेख में चुनाव पर चर्चा की है।
3817 This company is a world leader in manufacturing electrical goods. यह कंपनी बिजली का सामान बनाने वाली कंपनियों में अग्रणी है।
3818 The leader of a union is invited for talks. यूनियन के नेता को वार्ता के लिए आमंत्रित किया जाता है।
3819 Lazy and incompetent police officers are letting the public down. आलसी और अक्षम पुलिस अधिकारी जनता को निराश कर रहे हैं।
3820 All the flats in the colony have the same layout. कॉलोनी के सभी फ्लैटों का नक्शा एकसमान है।
3821 The decision of layoff of labour union will be challenged by the company. कंपनी मजदूर संघ के कामबन्दी के निर्णय को चुनौती देगी।
3822 The Advocate laid the evidence before the Judge. अधिवक्ता ने न्यायाधीश के सामने सबूत रखे।
3823 In this financial year some laxity is given to the tax payers. इस वित्तीय वर्ष में करदाताओं को कुछ छूट दी गयी है।
3824 Prosecution and defense lawyers will deliver closing arguments next week. अभियोजन पक्ष और बचाव पक्ष के वकील अगले सप्ताह समापन तर्क देंगे।
3825 A total of 157 lawsuits were filed on behalf of train accident victims. रेल दुर्घटना के शिकार लोगों की ओर से कुल 157 मुकदमें दायर किए गए।
3826 The mother is equally lawful guardian of child as father. माँ भी पिता के समान ही बच्चे की विधिसम्मत संरक्षक है।
3827 The father took the child from the lawful custody of the mother . पिता ने मां की वैध अभिरक्षा से बच्चे को ले लिया।
3828 The Supreme Court has held that persons in lawful custody cannot contest elections. सर्वोच्च न्यायालय ने कहा कि विधिसम्मत अभिरक्षा में रह रहा व्यक्ति चुनाव नहीं लड़ सकता।
3829 The Army said that his detention at the border had been lawful. सेना ने सीमा पर उसकी नजरबंदी को विधिमान्य करार दिया।
3830 The police acted on a tip off by officers from law enforcing agency. पुलिस ने विधि प्रवर्तनअभिकरण के अधिकारियों द्वारा दी गई सूचना के आधार पर कार्य किया।
3831 The department resorted to the law court to resolve the seniority matter. विभाग ने वरिष्ठता मामले को हल करने के लिए अदालत का सहारा लिया।
3832 Law breakers should be punished. कानून तोड़ने वालों को सजा मिलनी चाहिए।
3833 It is the responsibility of the state government to maintain law and order. विधि व्यवस्था बनाए रखने का दायित्व राज्य सरकार का है।
3834 The police have launched an investigation into the incident. पुलिस ने घटना की जांच प्रारंभ कर दी है।
3835 A test satellite was launched from Sriharikota. परीक्षण उपग्रह का प्रक्षेपण श्रीहरिकोटा से किया गया।
3836 The new book was launched in a grand ceremony नई पुस्तक का लोकार्पण एक भव्य समारोह में किया गया।
3837 Employees should have some latitude in organizing their work. अपने कार्य को सुनिश्चित रूप से करने के लिए कर्मचारियों को कुछ छूट दी जा सकती है।
3838 This product is based on latest techniques. यह उत्पाद नवीनतम तकनीक पर आधारित है।
3839 Agreement on the issue of free education was universal. मुफ़्त शिक्षा के मुद्दे पर सार्वत्रिक सहमति थी।
3840 A united effort is required to raise the standard of performance. प्रदर्शन के स्तर को बढ़ाने के लिए संयुक्त प्रयास आवश्यक है।
3841 The administration of a Union Territory is under direct control of the Union. संघ राज्य क्षेत्र का प्रशासन संघ के सीधे नियंत्रण में है।
3842 Defence is the subject of the union list. रक्षा संघ सूची का विषय है।
3843 He has rendered 35 years of uninterrupted service to the government. उसने सरकार की 35 साल की निरंतर सेवा की है।
3844 Some states have unicameral legislation assembly. कुछ राज्यों में एकसदनी विधान सभा है।
3845 The project was running late due to unforeseen circumstances. परियोजना में अप्रत्याशित परिस्थितियों की वजह से विलंब हो रहा था।
3846 The Employees Union demonstrated against the unfair policies of the Management. कर्मचारी यूनियन ने प्रबंधन की गलत नीतियों के खिलाफ प्रदर्शन किया।
3847 There has been unexpected delay in submission of quarterly progress report. तिमाही प्रगति रिपोर्ट प्रस्तुत करने में अप्रत्याशित देरी हुई है।
3848 The government is deeply concerned with the problem of unemployment. सरकार बेरोजगारी की समस्या को लेकर गंभीर रुप से चिंतित है।
3849 The report should be prepared without undue delay. रिपोर्ट तैयार करने में अनावश्यक देरी न की जाए।
3850 The scheme has, undoubtedly, benefited the people below poverty line. निस्संदेह, इस योजना से गरीबी रेखा से नीचे के लोगों को लाभ हुआ है।
3851 The leaders fought for an undivided country. नेताओं ने अविभाजित देश के लिए लड़ाई लड़ी थी।
3852 At the age of 80 years, he is an undisputed leader of the country. अस्सी साल की उम्र में वे देश के सर्वमान्य नेता हैं।
3853 An employee is not expected of undignified conduct. कर्मचारी से अशोभनीय आचरण की उम्मीद नहीं की जाती है।
3854 The Officer made the subordinate understand the matter. अधिकारी ने अपने अधीनस्थ कर्मचारी को यह विषय समझाया।
3855 The undersigned is directed to send a copy of the document for your ready reference. पत्रलेखक को मुझे दस्तावेज की एक प्रति आपके सुलभ संदर्भ के लिए भेजने का निदेश हुआ है।
3856 The case is still under review. मामला अभी भी समीक्षाधीन है।
3857 He expressed his innocence and paid the fine under protest. उसने अपने को निर्दोष बताया और आपत्ति जताते हुए जुर्माना अदा किया।
3858 Due to under production this year, the price of onion has gone sharply up. इस वर्ष के कम उत्पादन के कारण प्याज की कीमत में काफी वृद्धि हुई है।
3859 The under developed countries have less per capita income. अल्पविकसित देशों में प्रति व्यक्ति आय कम होती है।
3860 Underassessment of tax results in revenue loss to the government. करों के कम निर्धारण के कारण सरकार को राजस्व की हानि होती है।
3861 The undelivered letters may be returned to the office. कृपया अवितरित पत्र कार्यालय को लौटा दें।
3862 The chairman assured to fulfill all the uncovered demands of the workers. अध्यक्ष ने कर्मचारियों की सभी अपूरित मांगों को पूरा करने का आश्वासन दिया।
3863 The claims of the successors were uncorroborated by the evidence. उत्तराधिकारियों के दावे के पक्ष में पुष्ट साक्ष्य नहीं थे।
3864 The Act was adjudged unconstitutional by the Supreme Court. सुप्रीम कोर्ट ने इस अधिनियम को असांविधानिक घोषित कर दिया।
3865 The government takes appropriate measures to curb uncontrolled inflation. सरकार अनियंत्रित मुद्रास्फीति पर अंकुश लगाने के लिए उचित उपाय करती है।
3866 The administration cannot act on unconfirmed reports. प्रशासन अपुष्ट रिपोर्टों पर कार्रवाई नहीं कर सकता।
3867 The UNO has appealed for the unconditional release of all the political prisoners. संयुक्त राष्ट्र संघ ने सभी राजनीतिक कैदियों की बिना शर्त रिहाई के लिए अपील की है।
3868 The workers showed uncommon courage to meet the targets in the face of serious odds. श्रमिकों ने गंभीर मुश्किलों का सामना करके लक्ष्य को पूरा करने में असाधारण साहस दिखाया।
3869 The Department has issued the advertisement in the unclassified column of the newspaper. विभाग ने सामाचारपत्र के अवर्गीकृत कॉलम में विज्ञापन दिया है।
3870 His conduct is unbecoming of a government servant. उनका आचरण एक सरकारी कर्मचारी के लिए अशोभनीय है।
3871 The vacancy was cancelled due to unavoidable reasons. रिक्ति अपरिहार्य कारणों से रद्द कर दी गई।
3872 The entry of an unauthorized person in the office premises is not permissible. कार्यालय परिसर में किसी अनधिकृत अवैध व्यक्ति के प्रवेश की अनुमति नहीं है।
3873 The Chairman was selected unanimously. अध्यक्ष का निर्वाचन सर्वसम्मति से हुआ।
3874 The committee was unanimous in accepting the proposal. समिति ने प्रस्ताव को सर्वसम्मति से स्वीकार किया।
3875 The demands of the Employees Union are unacceptable to the management . कर्मचारी यूनियन की मांगें प्रबंधन को अस्वीकार्य हैं।
3876 The state government has issued an ultimatum to the Naxalites to free the hostages within twenty four hours. राज्य सरकार ने बंधकों को चौबीस घंटे के भीतर मुक्त करने के लिए नक्सलियों को अंतिम चेतावनी जारी की है।
3877 He may have some ulterior motive in not complying with the office order within the stipulated time. निर्धारित समय-सीमा में कार्यालय के आदेश का पालन न करने में उसका कुछ गुप्त उद्देश्य हो सकता है।
3878 Law breakers should be punished. क़ानून तोड़ने वालों को सजा मिलनी चाहिए।
3879 The department resorted to the law court to resolve the seniority matter. विभाग ने वरिष्ठता मामले को हल करने के लिए अदालत का सहारा लिया।
3880 Law-abiding persons need to be encouraged. कानून का पालन करने वाले व्यक्तियों को प्रोत्साहित करना चाहिए।
3881 Suicide is a criminal offence according to Indian law. भारतीय विधि के अनुसार आत्माहत्या एक आपराधिक कृत्य है।
3882 One more lavatory is needed at bus station. बस अड्डे पर एक और शौचालय की आवश्यकता है।
3883 Personnel of the Armed Forces get laundry allowance. सशस्त्र बलों के कर्मियों को धुलाई भत्ता मिलता है।
3884 He has laudable suggestions for improving housing conditions. उसके पास आवास की उन्नति के लिए प्रशंसनीय संकल्पनाएं हैं।
3885 Employees should have some latitude in organizing their work. अपने कार्य को सुनिश्चित रूप से करने के लिए कर्मचारियों को कुछ छूट दी जा सकती है।
3886 This product is based on latest techniques. यह उत्पाद नवीनतम तकनीक पर आधारित है।
3887 The wall is weak and requires lateral support. दीवार कमजोर है और इसे पार्श्व आधार की आवश्यकता है।
3888 It is the lateral relations that power the business forward. पार्श्विकसंबंध किसी व्यवसाय को आगे ले जाते हैं।
3889 PCS officers are allowed lateral entry in civil services. राज्य लोकसेवा के अधिकारियों को सिविल सेवा में पार्श्विक प्रवेश दिया जाता है।
3890 The Director has lately returned from tour. निदेशक महोदय हाल ही में दौरे से लौटे हैं।
3891 Extra allowance is availed for late duty. देर तक कार्य के लिए अतिरिक्त भत्ता मिलता है।
3892 The harvest was late this year because of the rain. वर्षा के कारण इस वर्ष फसल की कटाई देरी से हुई।
3893 Documents will be returned after three months of the last payment. अंतिम भुगतान के 3 माह बाद दस्तावेज लौटाए जाएंगे।
3894 Lastly, the Director conveyed thanks all the staff for their co-operation. अन्त में निदेशक महोदय ने सभी कर्मचारियों को उनके सहयोग के लिए धन्यवाद दिया।
3895 These reforms will bring lasting benefits. इन सुधारों से स्थायी लाभ प्राप्त होंगे।
3896 Today is the last date of submission of tender. आज निविदा प्रस्तुत करने की अंतिम तिथि है।
3897 These goods are cheap due to the production on a large scale. बड़े पैमाने पर उत्पादन के कारण ये वस्तुएं सस्ती हैं।
3898 Working on Laptop is a convenient as it is moveable. लैपटॉप पर काम करना सुविधाजनक है क्योंकि इसे एक स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाया जा सकता है।
3899 Policies are at risk due to lapsing of deposit. जमा की समाप्ति होने के कारण पोलिसियां जोखिम में हैं।
3900 Lapse of sanction has forced office to issue fresh sanction for this expenditure. मंजूरी का समय समाप्त हो जाने के कारण कार्यालय को इस व्यय हेतु नए सिरे से मंजूरी निकालनी पड़ी है।
3901 Her membership of the library has lapsed. उसकी पुस्तकालय की सदस्यता समाप्त हो गई है।
3902 Not giving due honour to the guest was a lapse on the part of Protocol Officer. विशिष्ट अतिथि का उचित सत्कार न किया जाना नयाचार अधिकारी की भूल थी।
3903 He has come back from deputation after a lapse of 3 years. वह प्रतिनियुक्ति सेवा के 3 वर्ष पश्चात लौटा है।
3904 He has good command over Sanskrit Language. उसका संस्कृत भाषा पर अच्छा अधिकार है।
3905 In certain cases, land use change for commercial reasons is not permissible. कुछ मामलों में व्यावसायिक कारणों के लिए भूमि उपयोग परिवर्तन की अनुमति नहीं होती है।
3906 Landuse certificate can only be issued by the competent authority in District office. भूमि उपयोग प्रमाणपत्र जिला कार्यालय में केवल सक्षम प्राधिकारी द्वारा ही जारी किया जा सकता है।
3907 Providing land tenure for small period results in low productivity. कम समय की भू धृतिके परिणामस्वरूप उत्पादन में कमी आती है।
3908 It was a landslide victory for local candidate. स्थानीय उम्मीदवार के लिए यह भारी विजय थी।
3909 Land settlement is very aspect of land reforms. भू व्यवस्थापन भूमि सुधार का महत्वपूर्ण पहलू है।
3910 Income from land revenue is a significant part of the income of the government. भू राजस्व से प्राप्त आय सरकार की आय का महत्वपूर्ण हिस्सा है।
3911 Land reforms have resulted in higher productivity of food grains. भूमि सुधारों से खाद्यानों के उत्पादन में वृद्धि हुई है।
3912 Land records are available in the district office. भूमि रिकार्ड जिला कार्यालय में उपलब्ध हैं।
3913 The special drive by the state government has resulted in land reclamation in a large area. राज्य सरकार के विशेष अभियान के परिणामस्वरूप बहुत बड़े क्षेत्र में भूमि उद्धार का काम हो पाया है।
3914 The government has started many land mortgage banks in rural areas. सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में कई भूमि बंधक बैंक शुरू किए हैं।
3915 The discovery of penicillin was a landmark in the history of medicine. औषध के क्षेत्र में पेंसुलीन का आविष्कार महत्वपूर्ण घटना थी।
3916 Land mark in the way of reaching the station is not clear. स्टेशन पहुंचने के रास्ते आने वाले सीमा चिह्न स्पष्ट नहीं थे।
3917 Rent is paid to landlord on monthly basis. मकान मालिक को किराया मासिक आधार पर दिया जाता है ।
3918 In many states government has given land rights to landless labourers. कई राज्यों में सरकार ने भूमिहीन मजदूरों को भूमि अधिकार दिए हैं।
3919 The government has announced many incentive schemes for land holders. सरकार ने भूमिधारियों के लिए बहुत सी प्रोत्साहन योजनाओं की घोषणा की है।
3920 Much property has been damaged in recent landslide in Jammu. जम्मू में हाल ही में भूस्खलन से बहुत संपत्ति का नुकसान हो गया है।
3921 Price of the landed property has escalated substantially. दिल्ली में भू संपत्ति के दाम अत्यधिक बढ़ गए हैं।
3922 Landed cost is always more than the basic cost of the goods. उतराई तक लागत हमेशा माल की मूल लागत से अधिक होती है।
3923 The government has amended land acquisition act. सरकार ने भू अर्जन अधिनियम में संशोधन किए हैं।
3924 His illness is lame excuse for not coming to the office. उसकी बीमारी कार्यालय न आने का झूठा बहाना है।
3925 His academic achievements helped him in climbing the ladder of promotion. उसकी शैक्षणिक उपलब्धियों ने उसे पदोन्नति के सोपान चढ़ने में सहायता की।
3926 He could not be made head of the finance department due to lack of knowledge of financial affairs. वित्तीय मामलों के ज्ञान के अभाव के कारण उसे वित्त विभाग का प्रमुख नहीं बनाया जा सका।
3927 The employee was suspended due to lack of integrity. कर्मचारी को सत्यनिष्ठा के अभाव के कारण निलम्बित कर दिया गया।
3928 Production has stagnated due to lack of incentive. प्रोत्साहन के अभाव के कारण उत्पादन एक बिंदु पर आकर ठहर गया है।
3929 New management has substantially increased the amount of labour welfare fund. नए प्रबंधन ने मजदूर कल्याण निधि की राशि में काफी वृद्धि की है।
3930 The government has taken many steps for labour welfare. सरकार ने कामगार कल्याण के लिए कई कदम उठाए हैं।
3931 Labour Union has called for two days strike. श्रमिक संघ ने दो दिन की हड़ताल का आह्वान किया है।
3932 Multinational companies use labour saving measures extensively. बहुराष्ट्रीय कंपनियां व्यापक रूप से श्रम कम करने के उपायों का प्रयोग करती हैं।
3933 Work can be done expeditiously by labour saving device. श्रम कम करने के साधनों के प्रयोग से काम तेजी से किया जा सकता है।
3934 The labour room of District Hospital is fully equipped with latest facilities. जिला अस्पताल के प्रसूति कक्ष में आधुनिक सुविधाएं पूरी तरह से उपलब्ध हैं।
3935 Governments set the framework for labour relations through legislation. सरकार ने विधान द्वारा मालिक औरमजदूर के संबंधों की रुपरेखा बनाई।
3936 For a small business improving labour output ratio means improving gross revenues and profits. छोटे व्यवसाय के लिए श्रम उत्पादन अनुपात में सुधार का अर्थ है, सकल राजस्व और लाभ में सुधार।
3937 The main objective of labour legislation is preservation of the health, safety and welfare of workers. श्रम विधान का मुख्य उद्देश्य श्रमिकों के स्वास्थ्य, सुरक्षा और कल्याण का संरक्षण है।
3938 A foreign investor while making investment in India has to make itself aware of the complex labour laws in India. भारत में निवेश कर रहे विदेशी निवेशकों को भारत के जटिल श्रम कानूनों के बारे में जानकारी होनी चाहिए।
3939 The president presented the honours to the officer trainees of the Indian Police Service. राष्ट्रपति जी ने भारतीय पुलिस सेवा के अधिकारी प्रशिक्षुओं को सम्मान प्रदान किया।
3940 Laborious employees need to be encouraged. परिश्रमी कर्मचारियों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए।
3941 The rates of daily wages for skilled and unskilled labourers have been revised. कुशल और अकुशल श्रमिकों की दैनिक मजदूरी की दरें संशोधित की गई हैं।
3942 The case is filed in labour court. मामला श्रम न्यायालय में फाइल किया गया है।
3943 The company wants to keep down labour costs. कंपनी मजदूरी लागत को कम रखना चाहती है।
3944 Increase in labour charges results in increase in production cost. श्रम प्रभार में वृद्धि के परिणामस्वरूप उत्पादन लागत बढ़ जाती है।
3945 Bank will approach to the Labour Appellate Tribunal. बैंक श्रम अपील अधिकरण के समक्ष अपना मामला प्रस्तुत करेगा।
3946 Villagers laboured a road in the village at their own initiative. ग्रामीणों ने अपनी पहल से श्रम दान कर सड़क का निर्माण किया ।
3947 Due to stressful lifestyle women tend to develop complications during labour. तनावपूर्ण जीवन शैली के कारण महिलाओं को प्रसव के दौरान समस्याएं आती हैं।
3948 There is restriction on engaging casual labour in the Govt. Departments. सरकारी विभागों में अनियत मजदूर रखने पर प्रतिबंध है।
3949 The company has been blacklisted on account of non-compliance of the labour law. श्रम कानून का पालन न करने के कारण कंपनी का नाम काली सूची में डाल दिया गया है।
3950 The seized drugs were sent for chemical examination in government laboratory. जब्त की गई दवाओं को सरकारी प्रयोगशाला में रासायनिक परीक्षण के लिए भेजा गया।
3951 All the products are labeled with comprehensive instructions. सभी उत्पादों पर व्यापक निर्देश देते हुए परची लगाई गई है।
3952 There are many typographical errors in the book. पुस्तक में टंकण की कई त्रुटियां हैं।
3953 The typography of this book is beautiful. इस पुस्तक का मुद्रण बहुत सुंदर है।
3954 This is a typical case of misconduct. यह कदाचार का विशिष्ट मामला है।
3955 This proposal suits all types of employees. यह प्रस्ताव सभी प्रकार के कर्मचारियों के अनुकूल है।
3956 Applicants were asked to type an application in MS Word. उम्मीदवारों से एमएस वर्ड में आवेदन टंकित करने को कहा गया।
3957 Turnover of many commodities increases considerably in festival season. त्यौहार के मौसम में अनेक वस्तुओं की कुल बिक्री में उल्लेखनीय वृद्धि हो जाती है
3958 Voter turnout at polling booth was very low. मतदान केंद्रों पर मतदाताओं की उपस्थिति बहुत कम थी।
3959 Turnouts may vary according to demand in the market. उत्पाद की मात्रा बाजार की मांग के अनुसार कम या ज्यादा हो सकती है।
3960 Projects are undertaken on a global basis. वैश्विक आधार पर परियोजनाएं चलाई जा रही हैं ।
3961 Finance department turned down the proposal of expansion of the organization. वित्त विभाग ने संगठन के विस्तार के प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया।
3962 The employee shall be reimbursed the amount of tuition fee for two children as per rules. कर्मचारी को नियमानुसार दो बच्चों के शिक्षा शुल्क की राशि की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
3963 Trustee of this trust are eminent persons of city. इस ट्रस्ट के न्यासी इस शहर के प्रतिष्ठित लोग हैं।
3964 There was lack of trust between the management and the staff union of the organization. संगठन के प्रबंधक वर्ग और स्टाफ यूनियन के बीच विश्वास की कमी थी।
3965 A trust deed has to be registered. न्यास विलेख का पंजीकरण कराना आवश्यक है।
3966 The true copy of affidavit is enclosed. शपथपत्र की सत्यप्रति संलग्न है।
3967 The warring armies made a truce. युद्धरत सेनाओं ने युद्धविराम संधि की।
3968 With his skill of IT he has proved to be a trouble shooter for the organization. आई.टी. की जानकारी के कारण वह संगठन के लिए संकटनिवारक सिद्ध हुआ।
3969 Troops are stationed at the border. सेना सीमा पर तैनात है।
3970 The wage settlement in the bank is a tripartite agreement. बैंक में हुआ वेतन समझौता त्रिपक्षीय करार है।
3971 Gardner has trimmed the hedges in the garden. माली ने बाग में झाड़ियों की कटाई छंटाई की है।
3972 The commission has recommended to trim the staff strength. आयोग ने स्टाफ कम करने सिफारिश की है।
3973 The printed materials were trimmed before binding. मुद्रित सामग्री जिल्दसाजी से पहले ठीक ठाक की गई।
3974 The country paid tribute to the Father of the Nation on his birthday. देश ने राष्ट्रपिता को उनके जन्मदिवस पर श्रद्धांजलि दी।
3975 As a mark of tribute to the martyrs, all maintained two minutes of silence. शहीदों के सम्मान में सभी ने दो मिनट का मौन रखा।
3976 There are now 17 regular Benches of the Central Administrative Tribunal functioning in various parts of the country, including its Principal Bench at Delhi. इस समय केंद्रीय प्रशासनिक अधिकरण की, दिल्ली में स्थित प्रधान न्यायपीठ सहित, देश के विभिन्न भागों में 17 नियमित न्यायपीठ कार्य कर रही हैं।
3977 There is a provision of reservation for schedule tribe in these jobs. इन नौकरियों में अनुसूचित जनजाति के लिए आरक्षण का प्रावधान है।
3978 The defendant has a right to a fair trial. निष्पक्ष विचारण प्रत्यर्थी का अधिकार है।
3979 The trial ended in acquittal for the defendants. बचाव पक्ष के बरी होने के साथ मुकदमा समाप्त हो गया।
3980 We had the machine on trial for a week हमने एक सप्ताह तक मशीन का परीक्षण किया।
3981 Trespassing into military area is punishable. सेना क्षेत्र में अनधिकार प्रवेश दंडनीय है।
3982 The peace treaty was signed by both the parties. शांति समझौते पर दोनों पक्षों द्वारा हस्ताक्षर किए गए।
3983 India has extradition treaty with many countries. भारत की कई देशों के साथ प्रत्यर्पण संधि है।
3984 In case of emergency, treatment can be taken from private hospital. आपातस्थिति में निजी अस्पताल से उपचार कराया जा सकता है।
3985 The treatment given to AIDS patient has improved due to awareness Campaign. जागरूकता के कारण एड्स के रोगियों के साथ किए जा रहे व्यवहार में सुधार हुआ है।
3986 Treasury bench supported the resolution. सत्ता पक्ष ने विधेयक का समर्थन किया।
3987 Gold reserve is kept in a treasury. प्रारक्षित स्वर्ण निधि सरकारी खजाने में रखी जाती है।
3988 Unutilized advances need to be deposited in treasuryas early as possible. बचे हुए अग्रिम को जल्द से जल्द कोष में जमा कर देना चाहिए।
3989 Treasury operates under the control of a treasury officer. राजकोष कोषागार अधिकारी के नियंत्रण में संचालित होता है।
3990 The museum was large and full of art treasures. संग्रहालय बहुत बड़ा और कलाकृतियों के खजाने से भरा हुआ था।
3991 Travel arrangement made by SOTC for Goa and Pune are very good. एस.ओ.टी.सी. द्वारा गोवा तथा पुणे के लिए किए गए यात्रा प्रबंध बहुत बढ़िया हैं।
3992 The transportation was provided to the injured person by the police. घायल व्यक्ति को पुलिस ने परिवहन की सुविधा उपलब्ध कराई।
3993 Transport allowance is much higher in Public Sector Undertaking as compared to Central Government. सार्वजनिक उपक्रमों में परिवहन भत्ता केंद्र सरकार के कार्यालयों की तुलना में काफी अधिक है।
3994 RTI aims at making the working of government departments transparent. सूचना का अधिकार अधिनियम का उद्देश्य सरकारी विभागों की कार्यप्राणाली को पारदर्शी बनाना है।
3995 The message was transmitted by the internet. यह संदेश इंटरनेट द्वारा भेजा गया।
3996 Doordarshan will transmit Hindi Diwas programme today दूरदर्शन पर आज हिंदी दिवस कार्यक्रम प्रसारित किया जाएगा।
3997 Rajiv Gandhi Grameen Vidyutikaran Yojana aims at transmitting electricity to all rural households. राजीव गांधी ग्रामीण विद्युतीकरण योजना का उद्देश्य सभी ग्रामीण घरों में बिजली पहुँचाना है।
3998 The system transmits information over digital phone lines. यह सिस्टम डिजिटल फोन लाइनों पर जानकारी पारेषित करता है।
3999 This statement should be transmitted to the Head of the Department in time. यह विवरण विभागाध्यक्ष को समय पर प्रेषित किया जाना चाहिए।
4000 Transliteration of European languages is a difficult job. यूरोपीय भाषाओं का लिप्यंतरण एक मुश्किल कार्य है।