विक्षनरी:सरल हिन्दी वाक्य कोश-२
दिखावट
क्रमांक | English Sentence | हिन्दी वाक्य |
---|---|---|
2001 | Court refused the bail to the accused and sent him to prison. | अदालत ने अभियुक्त की जमानत की अर्जी नामंजूर की और उसे जेल भेज दिया। |
2002 | Prior sanction of the competent authority is required for organizing training programme. | प्रशिक्षण कार्यक्रम के आयोजन के लिए सक्षम प्राधिकारी की पूर्व-संस्वीकृति आवश्यक है। |
2003 | Prior approval of the Director of the Department is required for the sanction of any amount more than 25,000 Rupees. | 25,000 रुपए से अधिक की किसी भी राशि की मंजूरी के लिए विभाग के निदेशक का पूर्व अनुमोदन आवश्यक है। |
2004 | Principal debtor was the father, now the documents are transferred in his sons name. | मूल ऋणी पिता थे अब दस्तावेज उनके पुत्र के नाम हस्तांतरित कर दिए गए हैं। |
2005 | Congress is the principal opposition party in 16th Lok Sabha. | 16वीं लोकसभा में मुख्य विपक्षी दल कांग्रेस है। |
2006 | Prime Ministers speech was telecast in the prime time. | प्रधानमंत्री का भाषण मुख्य समय में प्रसारित किया गया। |
2007 | Primary receipt must be attached with the file. | मूल आवती फाइल के साथ अवश्य संलग्न की जानी चाहिए। |
2008 | Primary evidence suggests that it is a case of misappropriation. | प्राथमिक साक्ष्य से लगता है कि यह दुर्विनियोजन का मामला है। |
2009 | Pricing of these products was done by a Ministerial level Committee. | इन उत्पादों की कीमतों का निर्धारण मंत्री–स्तरीय समिति द्वारा किया गया। |
2010 | Purchase committee has been authorized for price negotiation with vendors. | विक्रेताओं के साथ मूल्य-संबंधी बातचीत के लिए क्रय समिति को प्राधिकृत किया गया है। |
2011 | Price index of the diesel products had risen sharply in the last year. | डीजल उत्पादों के मूल्य सूचकांक में पिछले वर्ष तेजी से बढ़ोतरी हुई थी। |
2012 | File should be put up with the previous references. | मिसिल पूर्व संदर्भों के साथ प्रस्तुत की जाए। |
2013 | Preventive force of C.I.S.F. was sent in the disturbed area. | सी.आई.एस.एफ के निरोधक बल को अशांत क्षेत्र में भेजा गया। |
2014 | Prevention of corruption is possible only by transparency. | पारदर्शिता से ही भ्रष्टाचार की रोकथाम संभव है। |
2015 | In the prevailing circumstances the best option for engineering students is to get admission into IIT. | वर्तमान समय में इंजीनयरी के विद्यार्थियों के लिए सबसे अच्छा विकल्प आई.आई.टी में प्रवेश प्राप्त करना है। |
2016 | The project must be completed in time, no pretext will be tolerated. | परियोजना निर्धारित समय पर अवश्य पूरी हो जानी चाहिए, कोई भी बहाना सहन नहीं किया जाएगा। |
2017 | There is a provision of pretest on the items purchased by Defence Ministry. | रक्षा मंत्रालय द्वारा खरीदे गए सामान का पूर्व परीक्षण किए जाने का प्रावधान है। |
2018 | The calculation for deduction was done on presumptive pay. | कटौती की गणना प्रकल्पित वेतन पर की गई। |
2019 | Presumed cost of the project was escalated because of extraneous reasons. | परियोजना की प्रकल्पित लागत में बाहरी कारणों से बढोतरी हुई। |
2020 | Press release of the event was sent to various national newspapers. | कार्यक्रम की प्रेस विज्ञप्ति विभिन्न राष्ट्रीय अखबारों को भेजी गई। |
2021 | The pass for the entry in the press gallery was issued only to the senior journalists. | पत्रकार दीर्घा के लिए केवल वरिष्ठ पत्रकारों को पास जारी किए गए। |
2022 | The press communique was issued after the conference. | संगोष्ठी के बाद प्रेस नोट जारी किया गया। |
2023 | Approval of the Head of the Department will be taken before sending the document to Press. | मुद्रणालय को दस्तावेज भेजने से पूर्व विभागाध्यक्ष का अनुमोदन लिया जाएगा। |
2024 | The Joint Secretary will preside the meeting. | संयुक्त सचिव बैठक की अध्यक्षता करेंगे। |
2025 | Preservation of important documents is the responsibility of the administration. | महत्वपूर्ण दस्तावेजों का परिरक्षण प्रशासन की जिम्मेदारी है। |
2026 | The Member-Secretary abridged the presentation because of time constraints. | सदस्य-सचिव ने समय की कमी के कारण प्रेज़ेंटेशन को छोटा कर दिया। |
2027 | Please confirm the present address of the invitees before sending the invitation card. | निमंत्रण पत्र भेजने से पहले आमंत्रित व्यक्तियों के वर्तमान पते की पुष्टि कर लें। |
2028 | The presence of Secretary in the programme bolstered the morale of the employees. | कार्यक्रम में सचिव महोदय की उपस्थिति से कर्मचारियों का मनोबल बढ़ा। |
2029 | Application for the post must be submitted in the prescribed format. | पद के लिए आवेदन निर्धारित फॉर्मेट में प्रस्तुत किया जाना चाहिए। |
2030 | The qualification prescribed for the post of Senior Translator is Post Graduate degree in Hindi or English. | वरिष्ठ अनुवादक के पद के लिए निर्धारित योग्यता हिंदी या अंग्रेजी में स्नातकोत्तर उपाधि है। |
2031 | Sanctioning of general budget is the prerogative of the Parliament. | आम बजट को मंजूरी देना संसद का परमाधिकार है। |
2032 | The employee has given a representation to change the pre- revised pay to revised pay as per the norms. | कर्मचारी ने संशोधन-पूर्व वेतन को मानदंडों के अनुसार संशोधित वेतन में परिवर्तित करने के लिए प्रतिवेदन दिया है। |
2033 | Pre-receipted bill is required by Budget Section to process the payment. | बजट अनुभाग भुगतान की कार्रवाई करने के लिए रसीद सहित बिल की मांग करता है। |
2034 | Preponement of the meeting was done because of the parliament session. | संसद सत्र के कारण बैठक का आयोजन समय पूर्व करना पड़ा। |
2035 | The Chairman was leaving the station hence the meeting was preponed. | अध्यक्ष शहर से बाहर जा रहे थे, इसलिए बैठक समय पूर्व कर ली गई। |
2036 | The terrorist attack was pre-planned. | आतंकवादी हमला पूर्वनियोजित था। |
2037 | The leave granted as leave preparatory to retirement shall not include extraordinary leave. | सेवानिवृत्ति-पूर्व छुट्टी के रूप में प्रदान की गई छुट्टी में असाधारण छुट्टी शामिल नहीं होगी। |
2038 | The officer going abroad on posting will be given preparation leave. | विदेश में तैनाती पर जा रहे अधिकारी को तैयारी के लिए छुट्टी प्रदान की जाएगी। |
2039 | The preparation for launching a project requires coordination from various departments. | किसी परियोजना को शुरू करने की तैयारी के लिए विभिन्न विभागों से समन्वय अपेक्षित होता है। |
2040 | Some departments provide their services on prepaid basis. | कुछ विभाग अपनी सेवाएं पूर्वप्रदत्त आधार पर देते हैं। |
2041 | The officer will not be able to participate in the meeting because of his preoccupation with official tour. | सरकारी दौरे संबंधी पूर्व व्यस्तता के कारण अधिकारी बैठक में भाग नहीं ले पाएगा। |
2042 | The premium on this policy is too high to be paid by a person with fixed income. | इस पालिसी की बीमा-किस्त निश्चित आय वाले व्यक्ति के लिए इतनी अधिक है कि वह इसका भुगतान नहीं कर सकता है। |
2043 | Premises of the office were extended by purchasing the adjacent land. | कार्यालय के साथ लगी भूमि को खरीद कर कार्यालय परिसर का विस्तार किया गया। |
2044 | The offer in multinational company triggered his premature retirement from Govt. Job. | बहुराष्ट्रीय कंपनी में काम करने का प्रस्ताव मिलने के कारण उसने सरकारी नौकरी से समयपूर्व सेवानिवृत्ति ले ली। |
2045 | Preliminary examination of the Civil Service will be held in August this year. | सिविल सेवा की प्रारंभिक परीक्षा इस वर्ष अगस्त में आयोजित की जाएगी। |
2046 | Pre -investment survey must be done before approving any financial proposal. | किसी भी वित्तीय प्रस्ताव को अनुमोदित करने से पहले निवेशपूर्व सर्वेक्षण अवश्य करना चाहिए। |
2047 | Preferential purchase of listed goods can be made from Kendriya Bhandar. | सूचीबद्ध वस्तुओं का अधिमान्य क्रय केन्द्रीय भंडार से किया जा सकता है। |
2048 | Tenderer with past experience of working with govt. department will be accorded preference. | सरकारी विभागों के साथ काम करने का अनुभव रखने वाले निविदादाताओं को वरीयता दी जाएगी। |
2049 | The objectives of the project were specified in the preface of the project report. | परियोजना रिपोर्ट की भूमिका में परियोजना के उद्देश्य विर्निदिष्ट किए गए थे। |
2050 | There will be some changes in the predetermined cost of the project because of sudden rise in the price of certain items. | कुछ मदों की कीमतों में अचानक वृद्धि के कारण परियोजना की पूर्वनिर्धारित लागत में कुछ परिवर्तन होंगे। |
2051 | The officer made some modifications in the guidelines issued by his predecessor. | अधिकारी ने अपने पूर्ववर्ती अधिकारी द्वारा जारी मार्गदर्शी सिद्धांतों में कुछ परिवर्तन किए। |
2052 | Preconception of the project was shared by the officer in the meeting. | बैठक में अधिकारी ने परियोजना के संबंध में पूर्वसंकल्पना पर चर्चा की। |
2053 | There was a financial loss of one crore in the preceding year. | पूर्ववर्ती वर्ष में वित्तीय हानि एक करोड़ रूपए थी। |
2054 | Give precedent to justify your proposal. | अपने प्रस्ताव का औचित्य सिद्ध करने के लिए पूर्व उदाहरण दें। |
2055 | All necessary precautions must be taken before launching a project. | परियोजना शुरू करने से पहले सभी सुरक्षा उपाय अवश्य किए जाने चाहिए। |
2056 | This is an old bill and cannot be passed without pre audit. | यह पुराना बिल है अत पूर्व लेखापरीक्षा के बिना पास नहीं किया जा सकता । |
2057 | Preamble of the constitution of India spells out of objectives of Indian Constitution. | भारत के संविधान की उद्देशिका में भारतीय संविधान के उद्देश्य दिए गए हैं। |
2058 | Legal practice as an advocate can only be done only after clearing Bar Council exam. | बार काऊंसिल की परीक्षा पास करने के पश्चात ही वकील के रूप में विधि व्यवसाय किया जा सकता है। |
2059 | This job required practical experience in translation. | इस कार्य में अनुवाद के व्यावहारिक अनुभव की आवश्यकता थी। |
2060 | The property was transferred on power of attorney. | संपत्ति का हस्तांतरण मुख्तारनामे पर किया गया। |
2061 | Government is making a long term plan to meet power crisis. | सरकार बिजली संकट दूर करने के लिए दीर्घकालिक योजना बना रही है। |
2062 | Causes for the comparative non success of the poverty alleviation programe were discussed in the meeting of the committee. | समिति की बैठक में गरीबी कम करने के विभिन्न कार्यक्रमों की तुलनात्मक असफलता के कारणों पर चर्चा की गई। |
2063 | Infection can be a reason for the potential disease. | संभावित रोग का कारण संक्रमण हो सकता है। |
2064 | The meeting was postponed since the quorum was not complete. | कोरम पूरा न होने के कारण बैठक स्थगित कर दी गई। |
2065 | Speed post service is available at certain nominated post offices. | स्पीड पोस्ट सेवा कुछ नामित डाकघरों में उपलब्ध है। |
2066 | Post mortem examination confirmed that the death was due to heart attack. | शव परीक्षण से इस बात की पुष्टि हुई की मृत्यु ह्रदयगति रुकने से हुई। |
2067 | Posting order for newly recruited staff was given after checking the existing vacancies. | नए भर्ती किए गए कर्मचारियों का तैनाती आदेश मौजूदा रिक्तियों की जाँच के बाद दिया गया। |
2068 | Posting certificate for dispatch of question papers is with the training section. | प्रश्न-पत्रों के प्रेषण का डाक प्रमाणपत्र प्रशिक्षण अनुभाग के पास है। |
2069 | It is not obligatory for the Department to offer an alternative posting. | विभाग वैकल्पिक स्थान पर तैनाती करने के लिए बाध्य नहीं है। |
2070 | After January 1955 a provision was made for issue of posthumous Bharat Ratna award. | जनवरी 1955 के बाद मरणोपरांत भारत रत्न पुरस्कार प्रदान करने का प्रावधान बनाया गया। |
2071 | The main aim of Post Graduate Diploma in Translation is to enable students acquire skills in translation from Hindi to English and vice-versa. | अनुवाद में स्नात्कोत्तर डिप्लोमा का मुख्य उद्देश्य विद्यार्थियों को अंग्रेजी से हिंदी और हिंदी से अंग्रेजी में अनुवाद में कुशल बनाना है। |
2072 | The training programme was conducted in emergency hence post -facto sanction is required. | प्रशिक्षण कार्यक्रम आपातस्थिति में आयोजित किया गया था, इसलिए कार्योत्तर मंजूरी अपेक्षित है। |
2073 | Borrower is required to submit post-dated cheque to the Bank. | उधारकर्ता को बैंक को बाद की तारीख का चेक देना होगा। |
2074 | Corrective measures need to be taken on the basis of post audit. | लेखापरीक्षा के बाद की स्थिति के आधार पर सुधारात्मक उपाय किए जाने की आवश्यकता है। |
2075 | Postal dak is submitted first to Head of the office for seeking directions. | डाक से प्राप्त पत्रादि को निदेश के लिए पहले कार्यालय प्रमुख के समक्ष प्रस्तुत किया जाता है। |
2076 | Postal ballot are counted first at the time of counting of votes. | वोटों की गिनती करते समय डाक मतपत्रों की गिनती पहले की जाती है। |
2077 | Administration Section keeps postal addresses of all the employees. | प्रशासन अनुभाग सभी कर्मचारियों के डाक-पते रखता है। |
2078 | Postage stamp required for sending books abroad is costly. | विदेश में पुस्तकें भेजने के लिए लगने वाला डाक-टिकट महंगा है। |
2079 | Postage can be reduced by sending messages through e-mail. | ई-मेल के माध्यम से संदेश भेजने से डाक शुल्क कम किया जा सकता है। |
2080 | The training programme will have positive effect on the working of the staff. | प्रशिक्षण कार्यक्रम का स्टाफ की कार्यप्रणाली पर सकारात्मक प्रभाव पड़ेगा। |
2081 | Chief Minister has submitted the list of portfolio of the ministers to the Governor. | मुख्यमंत्री ने राज्यपाल को मंत्रियों के विभाग की सूची प्रस्तुत की है। |
2082 | Population trend of India shows that youth population of India is more. | भारत की जनसंख्या प्रवृत्ति दर्शाती है कि भारत की युवा आबादी अधिक है। |
2083 | Polygamy is not allowed in Indian Civil Code. | भारतीय नागरिक संहिता में बहुविवाह प्रथा मान्य नहीं है। |
2084 | Traffic Jam contributes heavily to the air pollution. | ट्रैफिक जाम वायु प्रदूषण का एक बड़ा कारण है। |
2085 | Heavy polling is reported in whole of the country in this election. | इस चुनाव में पूरे देश में भारी मतदान हुआ। |
2086 | Poll for the Lok Sabha was conducted in 11 phases. | लोकसभा के लिए 11 चरणों में मतदान हुआ। |
2087 | Officers should not succumb to political pressure. | अधिकारियों को राजनीतिक दबाव में नहीं आना चाहिए। |
2088 | Political changes will result in change of policies. | राजनीतिक परिवर्तन के परिणामस्वरूप नीतियों में परिवर्तन होगा। |
2089 | Policy directions of the new government are enumerated in the Presidential address. | राष्ट्रपति के अभिभाषण में नई सरकार के नीति-निर्देशों का उल्लेख किया गया है। |
2090 | Policy decision on the issue will be taken by a committee consisting of Secretaries from the concerned Ministries. | इस मुद्दे पर नीतिगत निर्णय संबंधित मंत्रालयों के सचिवों की एक समिति द्वारा लिया जाएगा। |
2091 | Police arrested the criminal and produced him in the court. | पुलिस ने अपराधी को गिरफ्तार कर अदालत में पेश किया। |
2092 | Most of the boards still use point system to judge the performance of the students. | अधिकांश बोर्ड अभी भी छात्रों के प्रदर्शन को परखने के लिए अंक प्रणाली का प्रयोग करते हैं। |
2093 | The treasuary benches raised point of order to disallow postponement of the question hour. | सत्ता पक्ष ने प्रश्नकाल के स्थगन की अनुमति न प्रदान करने के लिए व्यवस्था का प्रश्न उठाया। |
2094 | The Minister will inaugurate the plenary session of the conference. | मंत्री जी सम्मेलन के पूर्ण सत्र का उद्घाटन करेंगे। |
2095 | The pledger gives the pledgee some rights but does not part with all the rights of ownership. | गिरवीकर्ता गिरवीदार को कुछ अधिकार देता है, लेकिन स्वामित्व के समग्र अधिकार नहीं देता है। |
2096 | The loanee pledged the house to the pledgee against the home loan. | ऋणी ने गृह ऋण के लिए गिरवीदार के पास मकान गिरवी रखा। |
2097 | Bank requires loanee to pledge his house while applying for home loan. | गृह ऋण के लिए आवेदन करते समय ऋणी को अपना घर बैंक के पास गिरवी रखना पड़ता है। |
2098 | The plebiscite in Cremea was discussed in U.N.O. | क्रीमिया के जनमत संग्रह पर संयुक्त राष्ट्र संघ में चर्चा हुई। |
2099 | There should be definite rules for promotion it should not be at the pleasure of senior officers. | पदोन्नति के लिए निश्चित नियम होने चाहिए यह वरिष्ठ अधिकारियों की मर्जी पर निर्भर नहीं होनी चाहिए। |
2100 | The Additional solicitor General pleaded for harsh punishment to sexual offenders. | एडिशनल सॉलिसिटर जनरल ने यौन अपराधियों को कठोर सजा देने के लिए पक्ष में बहस की। |
2101 | The plea for giving seniority to adhoc employees from the date of adhoc appointment was turned down by the Court. | न्यायालय ने तदर्थ कर्मचारियों को तदर्थ नियुक्ति की तिथि से वरिष्ठता देने की दलील ठुकरा दी। |
2102 | A provision for playground should also be made in the trainees hostel. | प्रशिक्षणार्थियों के छात्रावास में भी खेल के मैदान का प्रावधान होना चाहिए। |
2103 | The plan outlay for the department includes outreaching programmes expenditure. | विभाग की योजना परिव्यय में कार्यक्रमों के विस्तार का व्यय भी शामिल है। |
2104 | Advance planning results in a better execution. | अग्रिम योजना से ही बेहतर निष्पादन होता है। |
2105 | The plan of the department for the financial year was approved by the Finance Ministry. | इस वित्त वर्ष के लिए विभाग की योजना को वित्त मंत्रालय ने अनुमोदन प्रदान किया। |
2106 | The plaintiff sought relief from the CAT against the suspension order. | वादी ने निलंबन आदेश के खिलाफ कैट से राहत की मांग की। |
2107 | Detail of the sexual assault was given by the plaintiff in the plaint. | वादी द्वारा वाद-पत्र में यौन उत्पीड़न का ब्यौरा दिया गया था। |
2108 | Indiscipline will be not be tolerated at the place of work. | कार्य-स्थल पर अनुशासनहीनता बर्दाश्त नहीं की जाएगी। |
2109 | Place of birth detail is to be given in the security check. | सुरक्षा जांच में जन्म-स्थान संबंधी ब्योरा दिया जाना चाहिए। |
2110 | Multi Task Staff can be recruited through placement service. | बहु कार्य स्टाफ की भर्ती नियोजन सेवा के माध्यम से की जा सकती है। |
2111 | The placement agencies recruit students from IIT and IIMs for top jobs. | नियोजन एजेंसियां शीर्ष नौकरियों के लिए आईआईटी और आईआईएम के विद्यार्थियों की भर्ती करती हैं। |
2112 | The institution is committed to provide a successful future and better placement opportunity to students. | संस्थान अपने छात्रों को सफल भविष्य और बेहतर रोज़गार के अवसर उपलब्ध कराने के लिए प्रतिबद्ध है। |
2113 | Pilot project once successful, it will become part of the regular programme. | प्रायोगिक कार्यक्रम एक बार सफल हो जाने के बाद नियमित कार्य का हिस्सा बन जाएगा। |
2114 | The piece rate payment system will result in better productivity. | प्रति इकाई दर भुगतान प्रणाली के परिणामस्वरूप उत्पादकता बेहतर होगी। |
2115 | The piecemeal approach towards the Naxalisam will not be successful. | नक्सलवाद के प्रति खंडित दृष्टिकोण कभी सफल नहीं हो सकता। |
2116 | Physical verification of the data shown will be done by the competent authority. | दर्शाए गए आंकड़ों का वास्तविक सत्यापन सक्षम प्राधिकारी द्वारा किया जाएगा। |
2117 | The promotion can only be given if a physical vacancy exists. | वास्तविक रिक्ति होने पर ही पदोन्नति दी जा सकती है। |
2118 | There is a provision of reservation for physically handicapped in this job. | इस नौकरी में दिव्यांगजन के लिए आरक्षण का प्रावधान है। |
2119 | Physical fitness certificate needs to be submitted at the time of joining after medical leave. | चिकित्सा छुट्टी के पश्चात कार्यभार ग्रहण करते समय शारीरिक स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया जाना आवश्यक है। |
2120 | Physical checking of stock is done every month. | स्टॉक की प्रत्यक्ष जांच हर महीने की जाती है। |
2121 | Phenomenon of large turnover of workforce needs to be analyzed. | कर्मचारियों द्वारा बड़ी संख्या में संस्था को छोड़ने की परिघटना का विश्लेषण किया जाना चाहिए। |
2122 | The project will be completed in three phases. | परियोजना तीन चरणों में पूरी की जाएगी। |
2123 | The medicine manufactured in the pharmacy is of fine quality. | औषधशाला में उच्च गुणवत्ता की औषधि तैयार की जाती है। |
2124 | Mercy petition to commute the capital punishment into life sentence has been accepted by the President. | राष्ट्रपति ने मृत्यु दण्ड की सजा को आजीवन कारावास में बदलने की याचिका को स्वीकार कर लिया है। |
2125 | Excess use of pesticide is not in the long- term interest of farmers. | पीड़कनाशी का अत्यधिक प्रयोग किसानों के दीर्घकालिक हित में नहीं है। |
2126 | File has been sent to Director for perusal. | फ़ाइल निदेशक महोदय के समक्ष अवलोकन के लिए भेजी गई। |
2127 | All pertinent points are incorporated in the self contained note. | सभी संगत मुद्दे स्वतः पूर्ण टिप्पणी में शामिल हैं । |
2128 | The officer persuaded the Union to withdraw the strike. | अधिकारी ने संघ को हड़ताल वापस लेने के लिए सहमत कर लिया। |
2129 | The perspective of the line officer is sometimes different from that of staff officers. | लाइन अधिकारी का परिप्रेक्ष्य कभी-कभी स्टाफ अधिकारी से अलग होता है। |
2130 | Personnel policy of this company is very progressive. | इस कंपनी की कार्मिक नीति बहुत प्रगतिशील है। |
2131 | The format of the personal letter is quite different from official letter. | निजी पत्र का प्रारूप सरकारी पत्र से काफी अलग होता है। |
2132 | The interview board systematically assesses the personality of the candidate. | साक्षात्कार बोर्ड उम्मीदवार के व्यक्तित्व का व्यवस्थित ढंग से आकलन करता है। |
2133 | Personal identification mark detail should be given in the relevant form. | संबंधित फार्म में वैयक्तिक पहचान-चिह्न का विवरण दिया जाना चाहिए। |
2134 | Personal effects of the officer going for foreign posting were sent by ship. | विदेश में तैनाती के लिए जा रहे अधिकारी का निजी सामान जहाज द्वारा भेजा गया। |
2135 | The accused was released on personal bond of Rupees One Lac. | अभियुक्त को एक लाख रुपए के मुचलके पर रिहा किया गया। |
2136 | Detail of the personal allowance is shown in the salary slip. | वैयक्तिक भत्ते का विस्तृत ब्यौरा वेतन पर्ची में दिखाया गया है। |
2137 | Personal records of the employee are kept in the service book. | कर्मचारी के वैयक्तिक रिकार्ड सेवा पुस्तिका में रखे जाते हैं। |
2138 | The main attraction to join this organization is the perquisites attached with the job. | इस संगठन के साथ जुड़ने का मुख्य आकर्षण नौकरी के साथ जुड़ी हुई अनुलब्धियां हैं। |
2139 | The building is given to the organization on perpetual lease. | इमारत संगठन को स्थायी पट्टे पर दी गई है। |
2140 | The conflict between line officers and staff officers is perpetual. | लाइन अधिकारियों और स्टाफ अधिकारियों के बीच निरंतर संघर्ष चला आ रहा है। |
2141 | Permission from Joint Secretary level officer is required to go abroad. | विदेश जाने के लिए संयुक्त सचिव स्तर के अधिकारी से अनुमति लेनी आवश्यक है। |
2142 | His emoluments per mensem is equivalent to that of Section Officer of the Govt. | उसकी प्रतिमास परिलब्धियां भारत सरकार के अनुभाग अधिकारी के बराबर हैं। |
2143 | Recruitment can be done only against permanent vacancies. | केवल स्थायी रिक्तियों के लिए भर्ती की जा सकती है । |
2144 | The head of the department may permit to re-advertise the permanent post in the Employment News. | विभागाध्यक्ष स्थायी पद को रोजगार समाचार में पुनर्विज्ञापित करने की अनुमति दे सकते हैं। |
2145 | The perks for this job include free transport. | इस कार्य की अनुलब्धियों में परिवहन भत्ता शामिल है। |
2146 | Giving perjury is punishable offence. | झूठी गवाही देना दंडनीय अपराध है। |
2147 | Special packaging needs to be done for perishable goods. | खराब होने वाले माल की विशेष पैकेजिंग की जानी चाहिए। |
2148 | Perishable items should not be kept for long period in stores. | खराब होने वाली वस्तुएं दुकानों में लंबी अवधि के लिए नहीं रखी जानी चाहिए। |
2149 | For D.P.C of this category of employees the period under review is 3 years. | इस श्रेणी के कर्मचारियों की विभागीय पदोन्नति समिति के लिए समीक्षाधीन अवधि 3 साल है। |
2150 | Period of notice for resignation for Govt. employee is 3 months. | सरकारी कर्मचारी के लिए त्यागपत्र देने की नोटिस अवधि 3 महीने है। |
2151 | Periodical return of the work needs to be sent quarterly to the Headquarters. | कार्य की आवधिक विवरणी प्रत्येक तिमाही में मुख्यालय भेजी जानी चाहिए। |
2152 | Headquarters should undertake periodical inspection of regional centers. | मुख्यालय को क्षेत्रीय केन्द्रों का आवधिक निरीक्षण करना चाहिए। |
2153 | The periodical published from the department contains useful material. | विभाग द्वारा निकाली जा रही सामयिक पत्रिका में उपयोगी सामग्री होती है। |
2154 | The deputation period is three years in normal circumstances. | प्रतिनियुक्ति की अवधि सामान्य परिस्थितियों में तीन वर्ष है। |
2155 | Performance rating of the department is calculated on the basis of annual objectives achieved. | विभाग के निष्पादन का कोटि-निर्धारण प्राप्त वार्षिक लक्ष्यों के आधार पर किया जाता है। |
2156 | Performance appraisal of the personnel should be made on the basis of defined parameters. | कार्मिकों का निष्पादन मूल्यांकन पारिभाषित मानदंडों के आधार पर किया जाना चाहिए। |
2157 | Performance can be assessed on the basis of standard criteria. | मानक मानदंडों के आधार पर निष्पादन का मूल्यांकन किया जा सकता है। |
2158 | Employee s Union officials have entered in the meeting per force. | कर्मचारी यूनियन के पदाधिकारी बैठक में बलात घुस गए। |
2159 | Forest guard is perennial staff in the forest department. | वन विभाग में वन रक्षक चिरस्थायी स्टाफ होता है। |
2160 | For admission in Delhi University in science stream only percentage point in science subjects will be counted. | दिल्ली विश्वविद्यालय में विज्ञान विषय में प्रवेश के लिए केवल विज्ञान संबंधी विषयों के प्रतिशतता-अंकों की गणना की जाएगी। |
2161 | Percentage of the literate people is increasing in the state. | राज्य में साक्षर लोगों की प्रतिशतता बढ़ रही है। |
2162 | The development schemes have resulted in increase of per capita income of the state. | विकास स्कीमों के परिणामस्वरूप राज्य की प्रति व्यक्ति आय में बढ़ोतरी हुई है। |
2163 | The per annum income of the company is Rs 10 crore. | कंपनी की सालाना आय 10 करोड़ रुपए है। |
2164 | Signature of the receiving clerk should be taken on the peon book. | चपरासी–बही पर प्राप्तकर्ता लिपिक के हस्ताक्षर लिए जाने चाहिए। |
2165 | Pension payment order should be prepared before the date of retirement of the employee. | पेन्शन अदायगी आदेश कर्मचारी की सेवानिवृत्ति की तारीख से पहले तैयार कर लेना चाहिए। |
2166 | In case, pensioner wants to receive his pension from another state pensioners half will be forwarded to another state complying due process. | यदि पेन्शनभोगी अपनी पेन्शन किसी दूसरे राज्य से प्राप्त करना चाहता है तो पेन्शनभोगी की अर्धिका विहित प्रक्रिया का पालन करते हुए संबंधित राज्य को भेजी जाएगी। |
2167 | Pensionary benefits are to be given to the employees with at least 20 years of continuous service. | पेंशन–हितलाभ केवल उन कर्मचारियों को देय होगा जिन्होंने 20 वर्ष की लगातार सेवा पूरी कर ली हो। |
2168 | Pensionable age for the Central Government employee is 60 years. | सरकारी कर्मचारियों की पेंशनयोग्य आयु 60 वर्ष है। |
2169 | Pension papers of the retiring employee are to be prepared on priority basis. | सेवानिवृत्त कर्मचारी के पेंशन पेपर प्राथमिकता आधार पर तैयार किए जाने हैं। |
2170 | Employee Union has threatened pen-down strike if their demands are not met. | कर्मचारी संघ ने मांगें न माने जाने पर कलम-रोको हड़ताल की धमकी दी है। |
2171 | Pending decision of the CAT, existing seniority list will be in operation. | कैट का निर्णय आने तक, वर्तमान वरिष्ठता सूची लागू रहेगी। |
2172 | A large no of pending cases reflects lack of efficiency of the department. | बड़ी संख्या में लंबित मामलों से विभाग की कार्यकुशलता में कमी का पता चलता है। |
2173 | A lot of work is pending in the administration section for the want of staff. | स्टाफ की कमी के कारण प्रशासन अनुभाग में बहुत-सा कार्य लंबित है। |
2174 | The penalty was imposed for late payment of fees. | फीस देर से जमा करने पर जुर्माना लगाया गया। |
2175 | For non-payment of rent on time the employee was charged with penal rent for one month. | समय पर किराए का भुगतान न करने पर कर्मचारी को एक महीने का दंड –स्वरूप किराया देना पड़ा। |
2176 | The errant employee was penalized for his indiscipline. | दोषी कर्मचारी को अनुशासनहीनता के लिए दंडित किया गया। |
2177 | Payment of installment after due date will invite penal interest. | देय तिथि के बाद किस्त का भुगतान करने पर दांडिक ब्याज का भुगतान करना होगा। |
2178 | Some of the provisions of Indian penal code are outdated as they were formulated long ago. | भारतीय दंड-संहिता के कुछ प्रावधान पुराने पड़ गए हैं क्योंकि वे बहुत पहले बनाए गए थे। |
2179 | Penal action is approved for errant employee. | दोषी कर्मचारी के खिलाफ दांडिक कार्रवाई का अनुमोदन किया गया है। |
2180 | The project should be handled in such a way that it should not result in a pecuniary loss to the Government. | परियोजना का संचालन इस तरह से किया जाना चाहिए कि सरकार को आर्थिक नुकसान न हो। |
2181 | It is difficult to get rail reservation during summer holiday peak season. | ग्रीष्मकालीन छुट्टियों की व्यस्ततम अवधि में रेल आरक्षण पाना मुश्किल है। |
2182 | There will be a heavy traffic in central Delhi during peak hours. | यातायात के व्यस्ततम समय में मध्य दिल्ली में भारी यातायात मिलेगा। |
2183 | This month production has reached a new peak. | इस महीने उत्पादन एक नई ऊंचाई पर पहुंचा है। |
2184 | Detail of various items of pay is displayed in the pay-slip. | वेतन की विभिन्न मदों का ब्यौरा वेतन पर्ची में दिया गया है। |
2185 | Translators association has submitted a representation to the seventh pay commission to revise their pay scale. | अनुवादक एसोसिएशन ने अनुवादकों के वेतनमान संशोधित करने के लिए सांतवें वेतन आयोग को प्रतिवेदन दिया है। |
2186 | Five new employees are added in this months pay roll. | इस माह के वेतनपत्रक में 5 नए कर्मचारियों के नाम जोड़े गए हैं। |
2187 | The seventh pay commission would conduct a pay review of all the employees. | सातावें वेतन आयोग में सभी कर्मचारियों की वेतन समीक्षा की जाएगी। |
2188 | The multinational companies are attracting youngsters with hefty pay packages. | बहुराष्ट्रीय कंपनियां भारी वेतन पैकेज से युवाओं को आकर्षित कर रही हैं। |
2189 | The institute has asked the new recruits to furnish the security in form of a pay order. | संस्थान ने नव नियुक्त कर्मचारियों से पे ऑर्डर के रूप में प्रतिभूति जमा कराने को कहा है। |
2190 | The employee was asked to pay off his loan before being relieved for deputation. | प्रतिनियुक्ति के लिए कार्यभार मुक्त किए जाने से पहले कर्मचारी से उसका ऋण चुकता करने के लिए कहा गया। |
2191 | The management is in the process of conducting pay negotiations. | प्रबंधन वेतन वार्ता कर रहा है। |
2192 | Payment in cash has been made to seller. | विक्रेता को नकद भुगतान किया गया है। |
2193 | The final payment would be made after the date of maturity of the insurance policy. | बीमा पॉलिसी की समाप्ति की तारीख के बाद अंतिम भुगतान किया जाएगा। |
2194 | Employees in corporate sector in India can expect a 10 pay increase on average this year. | भारत में कारपोरेट क्षेत्र के कर्मचारी इस वर्ष औसतन 10 तक वेतन बढ़ोतरी की आशा कर सकते हैं। |
2195 | The payer should request a receipt for the payments made. | भुगतानकर्ता को अपने द्वारा किए भुगतान की रसीद मांगनी चहिए। |
2196 | The payee of the cheque must endorse on the back. | आदाता चेक के पीछे अवश्य हस्ताक्षर करे। |
2197 | The pay day has been fixed to be the last day of the month. | माह का अंतिम दिन वेतन दिवस के रूप में निर्धारित किया गया है। |
2198 | He was asked to furnish his pay certificate for grant of loan. | ऋण स्वीकृत करने के लिए उससे वेतन प्रमाण-पत्र प्रस्तुत करने को कहा गया। |
2199 | The paybill has been sent to the pay and accounts office. | वेतन बिल भुगतान तथा लेखा कार्यालय भेज दिया गया है। |
2200 | The committee will recommend a raise in pay and allowance of teachers. | समिति अध्यापकों के वेतन तथा भत्तों में बढ़ोतरी की सिफारिश करेगी। |
2201 | The interest payable for the financial year has been calculated. | वित्त वर्ष के लिए देय ब्याज की गणना कर ली गई है। |
2202 | The 6th pay commission has upgraded the pay scales of the teachers. | छठे वेतन आयोग ने शिक्षकों के वेतनमान का उन्नयन किया है। |
2203 | The paucity of funds was a deterrent in the implementation of the scheme. | धन की कमी के कारण योजना लागू करने में रुकावट थी। |
2204 | Many of the sentence-patterns in English and Hindi are the same. | अंग्रेजी और हिंदी के कई वाक्यों के स्वरूप एक से हैं। |
2205 | The architecture attained new heights under the patronage of Mughals | मुगलों के संरक्षण में वास्तुकला उन्नति के शिखर पर थी। |
2206 | The new Director is a patron of arts. | नए निदेशक कला के संरक्षक हैं। |
2207 | During the curfew, guards could be seen patrolling everywhere. | कर्फ्यू के दौरान गार्ड हर तरफ गश्त लगाते दिखाई देते थे। |
2208 | The increase in paternity leave has been welcomed by the employees. | कर्मचारियों ने पितृत्व अवकाश बढ़ाए जाने का स्वागत किया है। |
2209 | Patent and design of the product were approved in the meeting. | उत्पाद के पेटेंट और डिज़ाइन को बैठक में अनुमोदित किया गया। |
2210 | The company has applied for the patent of the product | कम्पनी ने उत्पाद के पेटेन्ट के लिए आवेदन किया है। |
2211 | The employee requested the department to count his past service for grant of promotion. | कर्मचारी ने पदोन्नति देने के लिए विभाग से अपनी पूर्व सेवा की गणना किए जाने का अनुरोध किया। |
2212 | The default passwords have been installed on the computers. | कंप्यूटरों पर डिफ़ॉल्ट पासवर्ड डाले गए। |
2213 | Affix your passport size photograph on the application form. | आवेदन-पत्र पर अपना पासपोर्ट आकार का फोटोग्राफ लगाएं। |
2214 | The Ex-Minister has openly been criticized for his passive role. | पूर्व मंत्री की निष्क्रिय भूमिका के लिए उसकी खुलकर आलोचना की गई है। |
2215 | After the train accident, passenger manifest was scrutinized to assess the number of casualties. | रेल दुर्घटना के बाद हताहतों कि संख्या का अनुमान लगाने के लिए यात्री सूची की जांच की गई। |
2216 | Photocopy of the pass-book account for last six months should be submitted while seeking permission for foreign travel. | विदेश यात्रा की अनुमति मांगते समय पासबुक की पिछले छह मास के खाते की फोटोप्रति प्रस्तुत की जानी चाहिए। |
2217 | The shares were purchased by the company at par-value. | कम्पनी ने सममूल्य पर शेयर खरीदे। |
2218 | The party in power is taking strong decisions for the betterment of the country. | सत्तारूढ दल देश में सुधार के लिए कठोर निर्णय ले रहा है। |
2219 | Central Government employees cannot take up any part-time employment. | केंद्र सरकार के कर्मचारी अंशकालिक रोजगार नहीं कर सकते। |
2220 | The office will make economies by employing a few part-time workers. | कार्यालय कुछ अंशकालिक कामगारों की सेवा लेकर बचत करेगा। |
2221 | Part payment was made before the delivery of the consignment. | माल की सुपुर्दगी से पहले आंशिक भुगतान किया गया। |
2222 | It was a joint venture under public- private-partnership. | यह सार्वजनिक-निजी साझेदारी के तहत एक संयुक्त उद्यम था । |
2223 | Both the partners are running the business successfully | दोनों सहयोगी सफलतापूर्वक व्यवसाय चला रहे हैं। |
2224 | Gandhiji was against the partition of the country. | गांधी जी देश के विभाजन के खिलाफ थे। |
2225 | The brief particulars of the pending cases may be attached. | लंबित मामलों का संक्षिप्त ब्योरा संलग्न किया जाए। |
2226 | This Plan is a particular example of the success against all odds. | यह योजना सारी कठिनाइयों के बावजूद सफलता पाने का विशिष्ट उदाहरण है। |
2227 | The department distributed handbills calling for better participation of youths. | विभाग ने युवकों की बेहतर प्रतिभागिता के लिए इश्तहार वितरित किए। |
2228 | Day scholars may participate in this competition. | अनिवासी छात्र इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं। |
2229 | Partial modifications were suggested before implementation of the policy. | नीति के क्रियान्वयन से पहले उसके आंशिक आशोधन का सुझाव दिया गया। |
2230 | The employee union has alleged that there was partiality on the part of administration in making requitment. | कर्मचारी यूनियन ने प्रशासन पर आरोप लगाया है कि भर्ती के मामले में पक्षपात किया गया था। |
2231 | The candidate qualified for help on the grounds of partial disability. | अभ्यर्थी को आंशिक अशक्तता के कारण सहयता के लिए पात्र माना गया। |
2232 | The university has granted partial remission of fees for overseas students. | विश्वविद्यालय ने विदेशी विद्यार्थियों के लिए शुल्क में आंशिक छूट प्रदान की है। |
2233 | Since it was an urgent matter, a part-file was opened to take approval of the Director. | मामला अत्यंत आवश्यक था, इसलिए खंड फाइल खोलकर निदेशक का अनुमोदन लिया गया. |
2234 | The company refused to accept the part delivery of the consignment. | कम्पनी ने माल की अंश-सुपुर्दगी लेने से इंकार कर दिया। |
2235 | The prisoner was granted parole because of the illness of his wife. | कैदी को पत्नी की अस्वस्थता के कारण पैरोल दी गई। |
2236 | The questionnaire duly filled in is required to be submitted to Parliamentary Committee. | संसदीय समिति के समक्ष प्रश्नावली विधिवत् भरकर प्रस्तुत करना आवश्यक है। |
2237 | The legislation is expected to be passed in the next session of parliament. | संसद के अगले सत्र में विधेयक के पारित हो जाने की उम्मीद है. |
2238 | The parity price depends on demand and supply of the commodity. | समता कीमत माल की मांग और आपूर्ति पर निर्भर करती है । |
2239 | The parity of exchange was duly interpreted by the judge. | न्यायाधीश ने विनिमय समता की विधिवत् व्याख्या की। |
2240 | The manager is par excellence in his field. | प्रबंधक अपने क्षेत्र में सर्वोत्तम है। |
2241 | His parents are living with him. | उसके माता-पिता उसके साथ रहते हैं। |
2242 | The parent office of the company is located in New Delhi. | कंपनी का मूल कार्यालय नई दिल्ली में स्थित है। |
2243 | The birth certificate left no doubt as to her parentage. | जन्म प्रमाण-पत्र से उसके माता-पिता के संबंध में कोई संदेह नहीं रहा। |
2244 | He was granted a presidential pardon. | उसे राष्ट्रपति ने क्षमा प्रदान की। |
2245 | The anonymous parcel was opened in the presence of bomb squad. | अनाम पार्सल को बमरोधी दस्ते की उपस्थिति में खोला गया। |
2246 | Parasites can cause disease in humans. | परजीवी मानव में बीमारी का कारण बन सकते हैं। |
2247 | Rescue searches by the army and paramilitary forces have continued today. | सेना और अर्धसैनिक बलों ने बचाव-खोज कार्य आज भी जारी रखा है। |
2248 | In emergency ambulance drivers are trained to give paramedical service. | एम्बुलेंस चालकों को आपात स्थिति में पराचिकित्सा सेवा देने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है। |
2249 | The airport is still paralysed by the strike. | हवाई अड्डा अभी भी हड़ताल से ठप पड़ा है। |
2250 | Effective paragraphing is a central skill in academic writing. | अकादमिक लेखन में प्रभावी पैरा बनाना महत्वपूर्ण कौशल है। |
2251 | There is paradox in the statement of the accused. | अभियुक्त के वक्तव्य में विरोधाभास है। |
2252 | Please read para 3 of the statement before coming to any conclusion. | किसी निष्कर्ष पर पहुंचने से पूर्व वक्तव्य के पैरा 3 को पढ़ लें। |
2253 | The police was given order to complete the paperwork immediately. | पुलिस को कागजी कार्यवाही तुरंत पूरी करने के लिए आदेश दिए गए। |
2254 | Put paper seal on the document. | दस्तावेज पर कागजी मुहर लगाएं। |
2255 | The whole nation is in a state of panic following the attacks. | पूरा देश हमलों के बाद आतंक के साए में है। |
2256 | A panel of experts has looked at the proposal. | विशेषज्ञों का एक पैनल इस प्रस्ताव पर विचार कर रहा है। |
2257 | This pamphlet contains important information about the project | इस पत्रक में परियोजना के संबंध में महत्वपूर्ण सूचना है। |
2258 | After years of painstaking research a cure was found for the disease. | वर्षों के कष्टसाध्य शोध के बाद बीमारी का इलाज ढूंढ लिया गया। |
2259 | The paid- up capital of the company is 1 crore. | कंपनी की प्रदत्त पूंजी 1 करोड़ रुपए है। |
2260 | The number of volunteers outnumbers paid staff in the relief work. | राहत कार्य में स्वैच्छिक कार्यकर्ताओं की संख्या वैतनिक स्टाफ से अधिक है। |
2261 | The pagination of this file is incomplete. | इस फाईल में पृष्ठ-संख्या डालने का कार्य पूरा नहीं है। |
2262 | The two parties agreed on electoral pact. | दोनों दल चुनावी समझौते के लिए सहमत हो गए। |
2263 | The packing list should include food pockets | पैकिंग सूची में खाद्य पदार्थ भी शामिल किए जाने चाहिए। |
2264 | Packing and marking of export consignments should be done carefully. | निर्यात माल को पैक करने और चिह्न लगाने का काम सावधानी से किया जाना चाहिए। |
2265 | Packing of fragile material should be done with due care. | नाजुक सामान को पैक करते समय पर्याप्त सावधानी बरतनी चाहिए। |
2266 | The postman has delivered a sealed packet. | डाकिए ने एक सीलबंद पैकेट सौंपा है। |
2267 | Fragile articles are packed individually by professional packers. | नाजुक वस्तुओं को व्यवसायिक पैकरों द्वारा अलग-अलग पैक किया जाता है। |
2268 | Tourists prefer package deal to negotiating with hotel and transports people separately. | होटल और परिवहन की व्यवस्था करने वाले लोगों से अलग से बातचीत करने की अपेक्षा पर्यटक पैकेज सौदा करना अधिक पसंद करते हैं। |
2269 | For employees, a package benefit can help plan for old age and unexpected events. | पैकेज हितलाभ से वृद्धावस्था और अप्रत्याशित घटनाओं के लिए कर्मचारी अपनी योजना पहले से बना सकते हैं। |
2270 | The owning department permitted extension in the tenure of the deputationist. | स्वामी विभाग ने प्रतिनियुक्त कर्मचारी का कार्यकाल बढ़ाने की अनुमति दी। |
2271 | No objection certificate need to be issued by the owning authority. | अनापत्ति प्रमाणपत्र स्वामी प्राधिकारी द्वारा जारी किया जाता है। |
2272 | All the vehicles parked here are at owners risk. | यहां पार्क किए गए सभी वाहन मालिक के जोखिम पर हैं। |
2273 | Ownership of property may be private, collective, or common. | संपत्ति का स्वामित्व, निजी, सामूहिक, या सामान्य हो सकता है। |
2274 | Claim for owner-occupier tax rates should be submitted at the time when the owner has moved into the property. | स्वामी अधिभोगी कर दरों के लिए दावा उसी समय पर प्रस्तुत किया जाना चाहिए जब मालिक संपत्ति का उपयोग शुरु कर दे। |
2275 | Banks do not accept cheques from their customers with an overwriting. | बैंक ग्राहकों से अधिलेखन वाले चेक स्वीकार नहीं करते। |
2276 | His illness was a result of over-work. | उनकी बीमारी का कारण कार्याधिक्य था। |
2277 | The company was served a show cause notice for over-valuation of capital equipment for its power projects. | बिजली परियोजनाओं के लिए पूंजीगत उपकरणों के अधिमूल्यन के कारण कंपनी को कारण बताओ नोटिस जारी किया गया। |
2278 | Overtime pay is calculated at a hourly rate at one and a half times the normal pay. | समयोपरि वेतन की गणना सामान्य वेतन से डेढ़ गुना प्रति घंटे की दर से की जाती है। |
2279 | In this office the overtime allowance has been restricted to three hours in a day. | इस कार्यालय में समयोपरि एक दिन में तीन घंटे के लिए सीमित कर दिया गया है। |
2280 | The mistake happened due to an oversight of the employee. | यह गलती कर्मचारी की भूल के कारण हुई। |
2281 | He was advised to open an NRE account to transfer his overseas pay. | विदेश वेतन स्थानांतरित करने के लिए उन्हें एन.आर.ई खाता खोलने की सलाह दी गई। |
2282 | Overseas allowance is exempt from Income tax . | विदेश भत्ता आयकर से छूटप्राप्त होता है। |
2283 | The Officer was stunned to discover cost overruns of at least a lakh. | अधिकारी लागत में कम से कम एक लाख का अतिलंघन देखकर दंग रह गया। |
2284 | A higher court can overrule the decisions of lower court. | ऊपरी अदालत निचली अदालत के फैसले को उलट सकती हैं |
2285 | Environmental protection is the countrys overriding priority. | पर्यावरण संरक्षण देश की सबसे बड़ी प्राथमिकता है। |
2286 | Overriding concern is to raise the standards of state education | सबसे ज्यादा चिंता का विषय राज्यों में शिक्षा का गिरता हुआ स्तर है। |
2287 | The over-representation of people with no administrative background will result in the failure of the committee. | यदि समिति में प्रशासनिक पृष्ठभूमि न रखने वाले लोगों का प्रतिनिधित्व अधिक होगा तो समिति सफल नहीं हो पाएगी। |
2288 | Over-qualified people earning meager salaries leads to brain drain | अधि-अर्हता प्राप्त व्यक्तियों को कम वेतन मिलना प्रतिभा पलायन का मुख्य कारण है। |
2289 | Overpopulation is an important cause of many problems. | अधिक जनसंख्या कई समस्याओं का एक महत्वपूर्ण कारण है। |
2290 | The employee refunded the overpayment to the office. | कर्मचारी ने अधिक भुगतान को कार्यालय को वापस कर दिया। |
2291 | The company credited the overpaid amount to his account. | कंपनी ने अधिदत्त राशि को उसके खाते में क्रेडिट कर दिया। |
2292 | overmanning often results in productivity losses. | अधिक कार्मिक रखने के कारण अकसर उत्पादकता में घाटा होता है। |
2293 | The changes are explained in detail overleaf. | परिवर्तनों के बारे में पृष्ठ के दूसरी ओर विस्तार से बताया गया हैं। |
2294 | The program was designed so that the second phase of development is overlapping the first. | कार्यक्रम इस तरह डिजाइन किया गया था कि विकास के दूसरे चरण की पहले पर अतिव्याप्ति है। |
2295 | Constant changes in projects can result in under or over-invoicing | परियोजनाओं में लगातार परिवर्तन के कारण कम बीजकन या अधिबीजकन हो सकता है। |
2296 | The school has installed overhead projectors in every classroom. | स्कूल की हर कक्षा में उपरि प्रक्षेपित्र लगाए गए हैं। |
2297 | The company lowered the costs by reducing its overhead expenses | कंपनी ने अपने ऊपरी खर्च को कम करके लागत कम की। |
2298 | The cost escalated due to unprecedented overhead charges. | अनपेक्षित उपरिप्रभार के कारण लागत में वृद्धि हुई। |
2299 | The contractors had over estimated the capacity of workers hence the work got delayed. | ठेकेदारों ने श्रमिकों की क्षमता को अधिक आंका था इसलिए काम में देरी हो गई। |
2300 | The client was advised to settle the overdue payment to avoid disconnection of electricity. | बिजली का कनेक्शन कटने से बचाने के लिए ग्राहक को सलाह दी गई कि वह अतिदेय भुगतान का निपटारा कर दे । |
2301 | The equipment has been long overdue for change. | उपकरण के बदले जाने की मांग पुरानी है। |
2302 | Overcrowding may cause a number of health problems. | भीड़-भाड़ के कारण स्वास्थ्य संबंधी कई समस्याएं हो सकती हैं। |
2303 | A billing error resulted in a lot of customers being overcharged. | बिलिंग में त्रुटि के कारण बहुतसे ग्राहकों को अधिप्रभार का भुगतान करना पड़ा। |
2304 | The new overbridge eased the traffic on the route. | नए उपरिपुल के कारण मार्ग पर यातायात कम हो गया। |
2305 | Corrupt officers resort to overbilling. | भ्रष्ट अधिकारी बढ़े हुए बिल बनाते हैं। |
2306 | The company had to go to the court for over-assessment of its property tax. | संपत्ति कर के अधिनिर्धारण के कारण कंपनी को अदालत में जाना पड़ा। |
2307 | Overall deficit of the company is more than that of last year. | कंपनी का कुल घाटा पिछले वर्ष के घाटे से अधिक है। |
2308 | After transfer of the Manager the deputy Manager was left with the overall charge. | प्रबंधक के स्थानांतरण के बाद उप प्रबंधक को समग्र प्रभार सौंप दिया गया। |
2309 | He was a couple of months over-age for this job. | इस काम के लिए उसकी आयु कुछ माह अधिक थी। |
2310 | Overachievers will be rewarded with bonus. | लक्ष्य से अधिक कार्य करने वालों को बोनस दिया जाएगा। |
2311 | The musical performance received a standing ovation. | संगीत प्रस्तुति का सभी ने खड़े होकर अभिनंदन किया। |
2312 | Since a number of workers of the factory were absent the employer hired outworkers. | कारखाने के कई श्रमिकों के अनुपस्थित होने के कारण नियोक्ता ने बाहरी कर्मचारियों को काम पर रखा। |
2313 | Outward return gives a clear picture of dispatched goods. | जावक विवरणी से प्रेषित माल का एक स्पष्ट ब्योरा मिल जाता है। |
2314 | An outward register for goods should keep records of all despatched consignments in chronological order. | भेजे गए समस्त माल का रिकॉर्ड माल जावक रजिस्टर में कालक्रम के अनुसार रखा जाना चाहिए। |
2315 | The new leader outvoted the old one. | नए नेता ने पुराने नेता को अधिक मतों से पराजित कर दिया। |
2316 | Outstation Allowance can be claimed for overnight stay only . | बाह्य स्थान भत्ते का दावा रातभर बाहर रहने पर ही किया जा सकता है। |
2317 | The customer was asked to pay the outstanding balance within fifteen days. | ग्राहक से बकाया शेष का भुगतान पंद्रह दिन के भीतर करने को कहा गया। |
2318 | Any outstanding advance has to be settled before grant of new advance. | नया अग्रिम लेने से पहले पिछले बकाया अग्रिम का निपटान किया जाना चाहिए। |
2319 | Outsourcing is an effective cost-saving strategy when used properly | यदि ठीक से प्रयोग किया जाए तो बहिःस्रोतन लागत में बचत की प्रभावी रणनीति है। |
2320 | The house-keeping work has been outsourced. | कार्यालय की साफ सफाई का कार्य बाहरी एजेंसी से कराया जा रहा है। |
2321 | The Defence Ministry has made an outright purchase of 40 aircrafts. | रक्षा मंत्रालय ने 40 वायुयानों की एकमुश्त खरीद की है। |
2322 | The company pays its employees a large portion of its income as output bonus. | कंपनी अपने कर्मचारियों को अपनी आय का एक बड़ा हिस्सा उत्पादन बोनस के रूप में बांट देती है। |
2323 | Government statistics show a big drop in industrial output for ten years. | सरकारी आँकड़ों के अनुसार पिछले दस वर्ष में औद्योगिक उत्पादन में भारी गिरावट आई है। |
2324 | The area was monitored by a police outpost set up on the outskirts of the city. | शहर के बाहरी इलाके में स्थापित पुलिस की सीमा चौकी से क्षेत्र पर नजर रखी जा रही थी। |
2325 | Though the company was downsizing it helped the former employees through outplacement. | यद्यपि कंपनी कर्मचारियों की संख्या में कटौती कर रही थी, उसने पूर्व कर्मचारियों को अन्य स्थानों पर भेजकर मदद की। |
2326 | A number of people have been out of work due to recession. | मंदी की वजह से बहुत से लोग बेरोज़गार हो गए हैं। |
2327 | The accommodation was an out of turn allotment on medical grounds. | आवास का बिन बारी आबंटन चिकित्सीय कारणों से किया गया था |
2328 | The promotion to meritorious officer was granted out of turn. | योग्य अधिकारी को पदोन्नति बिन बारी के प्रदान की गई थी। |
2329 | All the supplies could not be procured as some of the items were out-of-stock. | सभी सामग्री नहीं खरीदी जा सकी क्योंकि कुछ वस्तुएं स्टॉक में नहीं थीं। |
2330 | An exhibition of rare out of print books was organized by the archives. | अभिलेखागार ने दुर्लभ अप्राप्य पुस्तकों की प्रदर्शनी आयोजित की। |
2331 | Out-of-Pocket costs are medical expenses paid by the consumer himself. | तुरत देय खर्च चिकित्सा पर किया जाने वाला ऐसा खर्च है जिसका भुगतान उपभोक्ता द्वारा स्वयं किया जाता है। |
2332 | The Fax machine is out of order and will not be repaired until tomorrow. | फैक्स मशीन खराब है और कल तक उसकी मरम्मत नहीं हो पाएगी। |
2333 | Sanction was accorded for replacement of all out-of-date computers in the office. | कार्यालय के सभी पुराने और अनुपयोगी कंप्यूटरों को बदलने के लिए स्वीकृति प्रदान की गई। |
2334 | The company opted for an out of court settlement | कंपनी ने न्यायालय से बाहर समझौता करने का विकल्प चुना। |
2335 | Regional Plan includes provision of transport linkages amongst settlements in the outlying areas of NCR. | क्षेत्रीय योजना में राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र के बाहर स्थित बस्तियों में परिवहन सुविधाएँ उपलब्ध कराना शामिल है। |
2336 | People with positive outlook are more successful in life. | सकारात्मक दृष्टिकोण वाले व्यक्ति जीवन में अधिक सफल रहते है। |
2337 | The mayor outlined his plan to clean up the towns image. | महापौर ने शहर की छवि को सुधारने के लिए अपनी योजना की रूपरेखा तैयार की। |
2338 | Khadi Bhandar has opened its outlet at many places. | खादी भंडार ने कई स्थानों पर अपना विक्रय केंद्र खोल दिया है। |
2339 | Capital outlay of the company is the highest in the field. | कंपनी का पूंजी परिव्यय क्षेत्र में सबसे ज्यादा है। |
2340 | The Minister turned his outhouse into his office. | मंत्री ने उपभवन को अपना कार्यालय बना लिया। |
2341 | The outgoing file was sent to the despatch section. | जावक फ़ाइल प्रेषण अनुभाग को भेजी गई। |
2342 | A farewell party was given for the outgoing members of the board of directors | निदेशक मंडल के निवर्तमान सदस्यों के लिए एक विदाई पार्टी दी गई। |
2343 | Distribution Section is charged with the responsibility of receipt, issue and distributionof all incoming and outgoing dak | वितरण अनुभाग को सभी आवक और जावक डाक की प्राप्ति, निर्गम और वितरण की जिम्मेदारी दी गई है। |
2344 | An officer shall draw Outfit Allowance for not more than eight occasions during his entire career. | कोई भी अधिकारी अपने पूरे कैरियर के दौरान सिर्फ आठ बार परिधान भत्ता आहरित करेगा। |
2345 | The out-depot is used for overnight stopover location for the trains. | बाहरी डिपो को रात में रेलगाड़ी को ठहराने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। |
2346 | Outdoor patients are entertained in the hospital from 9.00 a.m. to 1.00 p.m. | बाह्य रोगी विभाग में रोगियों को सुबह 9.00 बजे से दोपहर 1.00 बजे तक देखा जाता है |
2347 | Measures to prevent the possible outbreak of malaria in the tsunami-affected area were discussedin the meeting. | सुनामी प्रभावित क्षेत्र में मलेरिया फैलने की संभावना को रोकने के उपायों की चर्चा बैठक में की गई। |
2348 | Leader of some castes have given representation to include their castes in the list of other backward classes. | कुछ जातियों के नेताओं ने अपनी जाति को अन्य पिछड़ा वर्ग की सूची में शामिल कराने के लिए अभिवेदन दिए हैं। |
2349 | The man living in the house is the ostensible owner only, the real owner lives abroad. | घर में रहने वाला व्यक्ति केवल दृश्यमान स्वामी है, असली मालिक विदेश में रहता है। |
2350 | Well being of the children is the prime concern for the administrator of the orphanage. | अनाथालय के व्यवस्थापक के लिए बच्चों का कल्याण चिंता का प्रमुख विषय है। |
2351 | The bank had to pay a heavy compensation for losing the original sale deed of the property. | संपत्ति का मूल बिक्री विलेख खो देने के कारण बैंक को भारी मुआवजे का भुगतान करना पड़ा था। |
2352 | India is an original Member of the United Nations from 24 October 1945. | भारत 24 अक्टूबर 1945 से संयुक्त राष्ट्र का मूल सदस्य है। |
2353 | An Original document submitted to the office will be returned to the applicant when no longer required. | कार्यालय को प्रस्तुत मूल दस्तावेज आगे आवश्यकता न होने पर आवेदक को लौटा दिया जाएगा। |
2354 | From the point of view of decentralization original department has been bifurcated into three departments. | विकेंद्रीकरण के उद्देश्य से मूल विभाग को तीन विभागों में बाँट दिया गया है। |
2355 | The original deed if held by a mortgage company,will stay with the mortgage company until the house is paid off. | यदि मूल विलेख बंधक कंपनी के पास है तो वह मकान का भुगतान होने तक बंधक कंपनी के पास रहेगा। |
2356 | Original cost is the cost associated with acquiring an asset. | प्रारंभिक लागत किसी परिसंपत्ति के अधिग्रहण के साथ जुड़ी लागत है। |
2357 | The original copy of The Constitution of India is the prized possession of Sarada Vilas Educational Institution. | भारत के संविधान की मूल प्रति शारदा विलास शैक्षणिक संस्थान की अमूल्य संपत्ति है। |
2358 | Modern education should be future oriented. | आधुनिक शिक्षा भविष्य की ओर उन्मुख होनी चाहिए। |
2359 | Employee orientation training is crucial for new hires | कर्मचारी अनुस्थापन प्रशिक्षण नए कर्मचारियों के लिए महत्वपूर्ण है। |
2360 | The organization prepared a two day orientation course for the new employees. | संगठन ने नए कर्मचारियों के लिए दो दिन का अभिमुखीकरण पाठ्यक्रम तैयार किया। |
2361 | The company needs to develop a stronger orientation towards marketing of its products. | कंपनी को अपने उत्पादों के विपणन के लिए सशक्त रूप से उन्मुख होने की आवश्यकता है। |
2362 | The organizing secretary monitored the arrangements for the event. | आयोजन सचिव ने कार्यक्रम की व्यवस्था की निगरानी की। |
2363 | The arrangements for the conference were made by the local organizing committee. | सम्मेलन की व्यवस्था स्थानीय आयोजन समिति ने की। |
2364 | The organizer had expected large gathering to attend the concert. | आयोजक का अनुमान था कि संगीत सभा में भारी संख्या में लोग उपस्थित रहेंगे। |
2365 | The school organized a seminar on disaster management. | स्कूल ने आपदा प्रबंधन पर एक संगोष्ठी आयोजित की। |
2366 | Same type of organization theory concepts do not apply to all types of organizations in all industries. | संगठन सिद्धांत की एक ही प्रकार की अवधारणा सभी उद्योगों में सब प्रकार के संगठनों पर लागू नहीं होती। |
2367 | Authority and decision-making power are concentrated at the top of the organization pyramid. | प्राधिकार और निर्णय लेने की शक्ति संगठन पिरामिड के शीर्ष पर केंद्रित रहती है। |
2368 | The organization chart placed at the website is updated regularly. | वेबसाइट पर दिया गया संगठन चार्ट नियमित रूप से अद्यतन किया जाता है |
2369 | The initiative of the Chairman made the organization and system more efficient. | अध्यक्ष की पहल से संगठन और तंत्र और अधिक कार्यकुशल हो गया। |
2370 | Work relating to Organization and Methods in Central Government Office is given in detail in the office procedure manual. | केंद्र सरकार के कार्यालय के संगठन और पद्धधति से संबंधित प्रक्रिया कार्यालय प्रक्रिया नियमपुस्तक में विस्तार से दी गई है। |
2371 | Organizational structure is a system used to define a hierarchy within an organization. | संगठनात्मक संरचना किसी संगठन के भीतर पदानुक्रम को परिभाषित करने की प्रणाली है |
2372 | Organizational climate has a major influence on the performance of employees. | कर्मचारियों के प्रदर्शन पर संगठनात्मक परिवेश का बहुत प्रभाव पड़ता है । |
2373 | The World Trade Organization implements the global rules of trade between nations. | विश्व व्यापार संगठन राष्ट्रों के बीच व्यापार संबंधी वैश्विक नियमों को लागू करता है। |
2374 | As per reports the overall employment in the organized sector has been on the decline. | रिपोर्टों के अनुसार संगठित क्षेत्र में कुल रोज़गार में गिरावट आई है। |
2375 | There are 41 Ordnance Factories all over India under Ministry of Defence at 24 different locations. | भारत में रक्षा मंत्रालय के अंतर्गत 41 आयुध निर्माणी हैं जो 24 विभिन्न स्थानों पर हैं। |
2376 | All ordinary members of the council are eligible to vote in the elections of the Council. | परिषद के सभी साधारण सदस्य परिषद के चुनाव में मतदान करने के पात्र हैं। |
2377 | The staff was motivated by the ordinary call made by the Chairman. | अध्यक्ष द्वारा किए गए साधारण आह्वान से कर्मचारी प्रेरित हुए। |
2378 | Ordinances are temporary laws which can be issued by the President when Parliament is not in session. | अध्यादेश ऐसे अस्थायी कानून हैं जो संसद के सत्र में न होने पर राष्ट्रपति द्वारा जारी किए जा सकते हैं। |
2379 | The promotions are granted in the order of seniority. | पदोन्नतियां वरिष्ठता क्रम से की जाती हैं। |
2380 | Promotion at all levels is granted on order of reservation. | सभी स्तरों पर पदोन्नति आरक्षण क्रम से दी जाती है। |
2381 | The candidate was asked to enlist his choice of station in the order of priority. | उम्मीदवार से उसकी पसंद के स्टेशन को प्राथमिकता-क्रम में सूचीबद्ध करने के लिए कहा गया। |
2382 | The order of Precedence is meant for State and Ceremonial occasions and has no application in the day-to-day business of Government. | वरीयता क्रम राज्य और औपचारिक अवसरों के लिए है और सरकार के रोजमर्रा के कारोबार में इसका कोई प्रयोग नहीं है। |
2383 | After getting to the top of the Asian Tour Order of Merit, Indian golfer Anirban Lahiri has now set himself another goal of maintaining the numero uno position | एशियाई टूर योग्यताक्रम में शीर्ष स्थान मिलने के बाद,भारतीय गोल्फर अनिर्बान लाहिड़ी ने स्वयं को नंबर वन पर बनाए रखने का लक्ष्य निर्धारित किया है। |
2384 | Terms and conditions of the appointment should be clearly stipulated in the order of appointment. | नियुक्ति की शर्तों का नियुक्ति आदेश में स्पष्ट रूप से उल्लेख किया जाना चाहिए। |
2385 | In an order cheque the payee can transfer his right by an endorsement of the cheque in another individuals favour. | आदाता किसी आदेश चेक के द्वारा अपना अधिकार किसी अन्य व्यक्ति के पक्ष में हस्तांतरित कर सकता है। |
2386 | The department has conducted the meeting of DPC but the orders are yet to be issued. | विभाग ने विभागीय पदोन्नति समिति की बैठक कर ली है, किंतु अभी आदेश जारी करना बाकी है। |
2387 | Since it was a minor offense, the employee was let off with an oral warning. | कर्मचारी का अपराध मामूली होने के कारण उसे मौखिक चेतावनी देकर छोड़ दिया गया। |
2388 | Section 60 of the Indian Evidence Act, 1872 prescribes the provision of recording oral evidence. | भारतीय साक्ष्य अधिनियम, 1872 की धारा 60 में, मौखिक साक्ष्य रिकॉर्डिंग के प्रावधान निर्धारित किए गए हैं। |
2389 | The officer sought appointment for an oral consultation. | अधिकारी ने मौखिक परामर्श के लिए मिलने का समय मांगा। |
2390 | The oral admission was recorded and presented as evidence. | मौखिक स्वीकृति रिकॉर्ड की गई और साक्ष्य के रूप में उसे न्यायालय में प्रस्तुत किया गया। |
2391 | The earlier Pay Commissions considered the issue of making the GPF optional. | पिछले वेतन आयोगों ने सामान्य भविष्य निधि को वैकल्पिक बनाने के मुद्दे पर विचार किया। |
2392 | The employees have the option of availing LTC to home town once every year. | कर्मचारियों के पास विकल्प है कि वे प्रत्येक वर्ष गृह नगर के लिए छुट्टी यात्रा रियायत ले सकते हैं। |
2393 | Every employee should get an equal opportunity to learn. | प्रत्येक कर्मचारी को सीखने के लिए समान अवसर मिलना चाहिए। |
2394 | The party leaders were waiting for an opportune moment to announce the decision. | पार्टी नेता अपने निर्णय की घोषणा करने के लिए उपयुक्त समय का इंतजार कर रहे थे। |
2395 | Before the general election, 2014, various organisations carried out opinion polls. | आम चुनाव, 2014 से पहले विभिन्न संगठनों ने मत सर्वेक्षण किया। |
2396 | The disciplinary authority is of the opinion that there are grounds for inquiring into the case. | अनुशासनिक प्राधिकारी की राय है कि मामले की जांच के लिए पर्याप्त आधार हैं। |
2397 | The practice of ophthalmology can be one of the most satisfying medical professions. | नेत्र विज्ञान सबसे संतोषजनक चिकित्सा व्यवसाय हो सकता है। |
2398 | The operative staffs are the backbone of every industry. | प्रचालक स्टाफ हर उद्योग का आधार है। |
2399 | Though the headquarters of the MNC is located in Singapore, an operative office has been opened in Kolkata. | कंपनी का मुख्यालय तो सिंगापुर में है लेकिन एक प्रचालक कार्यालय कोलकाता में खोला गया है। |
2400 | The operational review holds the key to keeping your company on top. | कंपनी को शीर्ष पर रखने के लिए प्रचालन समीक्षा अत्यावश्यक है। |
2401 | The Managing Director signified the importance of developing suitable operations research, techniques and models. | प्रबंध निदेशक ने उपयुक्त संक्रियात्मक अनुसंधान, तकनीक और मॉडल विकसित करने का महत्व बताया। |
2402 | Operational planning forms part of the businesss strategic plan and is important for effective business leadership | प्रचालन आयोजना व्यापार की रणनीतिक योजना का हिस्सा है और व्यापार के प्रभावी नेतृत्व के लिए महत्वपूर्ण है। |
2403 | Operational expenditure is the money a company spends on an ongoing, day-to-day basis in order to run a busines. | प्रचालन व्यय किसी कंपनी के व्यापार को चलाने के लिए रोजमर्रा में किय़ा जाने वाला व्यय है। |
2404 | An operating budget is a financial budget used for managing current expenses. | प्रचालन बजट मौजूदा खर्च के प्रबंधन के लिए प्रयोग किया जाने वाला वित्तीय बजट है। |
2405 | The project manager congratulated the operating staff on achieving the target. | परियोजना प्रबंधक ने लक्ष्य पूरा होने पर प्रचालन स्टाफ को बधाई दी। |
2406 | Operating costs include both fixed costs and variable costs. | प्रचालन लागत में नियत और अस्थिर लागत दोनों शामिल होती हैं। |
2407 | Open University conducts distance mode courses. | मुक्त विश्वविद्यालय दूरस्थ शिक्षा पाठ्यक्रम संचालित करता है |
2408 | The cricket academy is conducting open training for a fortnight. | क्रिकेट अकादमी पंद्रह दिन के लिए मुक्त प्रशिक्षण का आयोजन कर रही है। |
2409 | An open tender process is an invitation to tender by public advertisement. | खुली निविदा प्रक्रिया में सार्वजनिक विज्ञापन द्वारा निविदाएं आमंत्रित की जाती हैं। |
2410 | Open systems take inputs from the environment, process and transform them, and send them back to the environment as output. | मुक्त व्यवस्था के अंतर्गत आसपास के परिवेश से जानकारी लेकर, उस पर काम करके और परिवर्तित करके आउटपुट के रूप में परिवेश को वापस भेजा जाता है। |
2411 | As the number of migrants is increasing, open spaces in the city are decreasing. | शहर में प्रवासियों की संख्या बढ़ते जाने से खुली जगह कम होती जा रही है। |
2412 | It is an open secret that the security service bugged telephones. | यह एक खुला रहस्य है कि सुरक्षा सेवा ने टेलीफोनों में छिपे हुए माइक्रोफ़ोन लगाए। |
2413 | Open School provides a great opportunity to the students who were not able to complete their school education due to several reasons. | मुक्त विद्यालय ऐसे छात्रों के लिए एक बहुत अच्छा अवसर प्रदान करता है जो किन्हीं कारणों से अपनी स्कूली शिक्षा पूरी नहीं कर पाए थे। |
2414 | Open-market policy can be used to stabilize the prices of government securities. | खुला बाजार नीति का इस्तेमाल सरकारी प्रतिभूतियों की कीमतों को स्थिर करने के लिए किया जा सकता है। |
2415 | Open market operations are the principal tools of monetary policy. | खुला बाजार परिचालन मौद्रिक नीति के प्रमुख साधन हैं । |
2416 | The Bank is authorized to sell bonds in the open market . | यह बैंक खुले बाजार में बॉंड बेचने के लिए अधिकृत है। |
2417 | The Chancellor wrote an open letter to the students to assure them. | कुलपति ने छात्रों को आश्वस्त करने के लिए एक खुला पत्र लिखा। |
2418 | Open learning is an innovative initiative in education. | शिक्षा के क्षेत्र में मुक्त शिक्षा एक अभिनव पहल है। |
2419 | Opening hours of the university library are 8am. to 6pm. | विश्वविद्यालय का पुस्तकालय सुबह 08 बजे से शाम 6 बजे तक खुला रहता है । |
2420 | People all over the world watched the direct transmission of the opening ceremony of the Olympics. | दुनिया भर के लोगों ने ओलंपिक खेलों के उद्घाटन समारोह का सीधा प्रसारण देखा। |
2421 | The Cashier checked the opening balance before starting the transactions. | खजांची ने लेनदेन शुरू करने से पहले आरंभिक शेष की जाँच की। |
2422 | Open door system encourages employees to interact with management. | मुक्त-द्वार व्यवस्था कर्मचारियों को प्रबंधन के साथ बातचीत करने के लिए प्रोत्साहित करती है। |
2423 | A lot of issues were solved during the open discussion conducted in the office. | कार्यालय में आयोजित खुली चर्चा के दौरान बहुत से मुद्दों का समाधान हो गया। |
2424 | Since the consignment arrived in a damaged condition the company demanded an open delivery. | पार्सल के क्षतिग्रस्त हालत में पहुंचने के कारण कंपनी ने खुली सुपुर्दगी की मांग की। |
2425 | Public was invited to visit the University campus on the open day. | मुक्त दिवस पर जनता को विश्वविद्यालय परिसर का दौरा करने के लिए आमंत्रित किया गया। |
2426 | A number of candidates applied for open competitive test for the post of Auditor. | लेखा परीक्षक के पद के लिए खुली प्रतियोगी परीक्षा हेतु उम्मीदवारों ने काफी संख्या में आवेदन किया। |
2427 | Any company can survive without open communication, but very few organizations thrive without it. | कोई भी कंपनी मुक्त संचार के बिना अस्तित्व तो बनाए रख सकती है, लेकिन बहुत ही कम संगठन इसके बिना सफल हो पाते हैं। |
2428 | The company placed an open advertisement in the employment news for filling up the post of manager. | कंपनी ने प्रबंधक के पद को भरने के लिए रोज़गार समाचार में खुला विज्ञापन दिया। |
2429 | The officer resumed his onward journey after one-day halt. | अधिकारी ने एक दिन के पड़ाव के बाद अपनी आगे की यात्रा फिर से शुरू की। |
2430 | The onus is on employers to follow health and safety laws. | स्वास्थ्य और सुरक्षा नियमों का पालन करने की जिम्मेदारी नियोक्ताओं पर है। |
2431 | One can advance his employment prospects by learning a new skill through participation in on-the-job training | कार्य के दौरान प्रशिक्षण में सहभागिता से नया कौशल सीखकर व्यक्ति अपने नियोजन की संभावनाएं बढ़ा सकता है। |
2432 | The State government has appointed him as officer on special duty to the chief minister. | राज्य सरकार ने उन्हें मुख्यमंत्री के विशेष कार्य अधिकारी के रूप में नियुक्त किया है । |
2433 | After joining the office employee was put on probation for a period of two years. | कार्यालय में काम संभालने के बाद कर्मचारी दो वर्ष के लिए परिवीक्षाधीन था। |
2434 | One way traffic reduces risks of crashes. | इकतरफा यातायात से टक्कर का जोखिम कम हो जाता है। |
2435 | The cashier was instructed to check the entries in the register. | कोषाध्यक्ष को रजिस्टर में की गई प्रविष्टियों की जाँच करने का निर्देश दिया गया। |
2436 | The research was not too onerous. | अनुसंधान कार्य बहुत कठिन नहीं था |
2437 | Cabinet has approved the constitution of one-man commission. | कैबिनेट ने एक सदस्यीय आयोग के गठन को मंजूरी दे दी है। |
2438 | The Security Guard was on-duty all night. | सुरक्षा कर्मी पूरी रात ड्यूटी पर था। |
2439 | He held the post on deputation. | वह उस पद पर प्रतिनियुक्ति पर था। |
2440 | Records were made available on demand. | मांगने पर रिकार्ड उपलब्ध कराए गए। |
2441 | The doctor received the on call payment. | डॉक्टर ने, बुलाए जाने पर प्राप्त होने वाला, भुगतान प्राप्त किया। |
2442 | The doctor is available on call during the weekend. | सप्ताहांत के दौरान बुलाए जाने पर डॉक्टर उपलब्ध रहता है। |
2443 | The company has received an on account grant. | कंपनी को लेखागत अनुदान प्राप्त हुई है। |
2444 | The Law Society accepted the ombudsmans recommendations in most of the cases. | लॉ सोसाइटी ने अधिकांश मामलों में लोकपाल की सिफारिशें स्वीकार कर लीं। |
2445 | His application for old-age pension was processed promptly. | वृद्धावस्था पेंशन के लिए उसके आवेदन पर तुरंत कार्रवाई की गई। |
2446 | The employee was nominated for off the job training. | कर्मचारी को कार्येतर प्रशिक्षण के लिए नामांकित किया गया। |
2447 | He did not take any policy decision while he was on the officiating post. | स्थानापन्न पद पर रहते हुए उसने कोई नीतिगत निर्णय नहीं लिया। |
2448 | Officiating pay was fixed as per rules. | स्थानापन्न वेतन नियमानुसार तय किया गया। |
2449 | He held the office in officiating capacity. | वह उस पद पर स्थानापन्न हैसियत से था। |
2450 | The department made an officiating arrangement during his absence. | विभाग ने उसकी अनुपस्थिति के दौरान स्थानापन्न व्यवस्था की। |
2451 | Though it was an officiating appointment it continued for long. | यद्यपि वह स्थानापन्न नियुक्ति थी किंतु काफी समय तक चलती रही। |
2452 | The Officer holding the duties of the higher post does not get any officiating allowance. | उच्च पद के कर्तव्यों का निर्वहन करने वाले अधिकारी को स्थानापन्न भत्ता देय नहीं होगा। |
2453 | He was made the officiating Officer until the arrival of the new High Commissioner. | नए उच्चायुक्त के कार्यभार ग्रहण करने तक उन्हें स्थानापन्न अधिकारी बनाया गया। |
2454 | The official version of the compensation plan has been released. | क्षतिपूर्ति योजना का आधिकारिक विवरण जारी कर दिया गया है। |
2455 | Requisite information is available in the official report. | अपेक्षित जानकारी सरकारी रिपोर्ट में उपलब्ध है। |
2456 | The tour has been postponed officially. | दौरे को आधिकारिक तौर पर स्थगित कर दिया गया है। |
2457 | Under Article 343 of the Constitution, Hindi shall be the official language of the Union. | संविधान के अनुच्छेद 343 के तहत, हिंदी संघ की राजभाषा होगी। |
2458 | The historical documents were put up in the official gallery. | ऐतिहासिक दस्तावेज़ों को सरकारी दीर्घा में रखा गया। |
2459 | The reply, penned in officialese, was exhaustive. | कार्यालयी भाषा में लिखा गया उत्तर व्यापक था। |
2460 | He was penalized for not discharging his official duty properly. | उसे अपने पदीय कर्तव्य का ठीक से निर्वहन न करने के लिए दंडित किया गया। |
2461 | Officialdom was concerned about the welfare of employees. | अधिकारी-वर्ग कर्मचारियों के कल्याण के लिए चिंतित था। |
2462 | The University will send official communications to students by e-mail. | विश्वविद्यालय छात्रों को आधिकारिक सूचना ई - मेल के माध्यम से भेजेगा। |
2463 | Misuse of official capacity by a public servant is an offense. | लोक सेवक द्वारा अपनी आधिकारिक स्थिति का दुरुपयोग अपराध है। |
2464 | The cost of travelling on official business is borne by the employing Department. | सरकारी काम के लिए की जाने वाली यात्रा का खर्च नियोक्ता विभाग वहन करता है। |
2465 | The official bench produced the records. | सरकारी पक्ष ने रिकॉर्ड प्रस्तुत किए। |
2466 | The officer checked the accounts | अधिकारी ने लेखाओं की जांच की। |
2467 | Smoking is prohibited in the office premises. | कार्यालय परिक्षेत्र में धूम्रपान वर्जित है। |
2468 | The office-order for transfer has not been issued. | स्थानांतरण के लिए कार्यालय आदेश जारी नहीं किए गए हैं। |
2469 | He cannot hold an office of profit as per rules. | नियमानुसार वह कोई लाभ का पद धारण नहीं कर सकता। |
2470 | The Secretary made a mention of it in the office note. | सचिव ने कार्यालय टिप्पणी में इसका उल्लेख किया। |
2471 | Attention is invited to the Ministry of Home Affairs, Office Memorandum on discipline in office. | कृपया कार्यालय में अनुशासन संबंधी गृह मंत्रालय का कार्यालय ज्ञापन देखें। |
2472 | The second edition of the Office Manual was brought out in 1942. | कार्यालय नियमावली का दूसरा संस्करण 1942 में निकाला गया। |
2473 | A separate grant was sanctioned for office maintenance. | कार्यालय के रखरखाव के लिए अलग से अनुदान संस्वीकृत की गई। |
2474 | The Office layout was changed. | कार्यालय अभिन्यास में बदलाव किया गया। |
2475 | Office hours are from 09.30 to 18.00 hrs. | कार्यालय-समय 09.30 से 1800 बजे तक है। |
2476 | The Office copy was kept in the file. | कार्यालय प्रति फाइल में रखी गई थी। |
2477 | No Government employee should play cards inside office campus. | किसी सरकारी कर्मचारी को कार्यालय परिसर के अंदर ताश नहीं खेलना चाहिए। |
2478 | He was an office-bearer of the district minority cell until recently. | वह कुछ समय पहले तक जिला अल्पसंख्यक प्रकोष्ठ का पदाधिकारी था। |
2479 | There is a law to prosecute the offender. | अपराधी को सज़ा देने के लिए कानून है। |
2480 | Suppression of information in the form will be considered an offence. | प्रपत्र में पूरी जानकारी न देने को अपराध माना जाएगा। |
2481 | The stranger happened to be an off duty policeman. | वह अजनबी एक पुलिसवाला था जो उस समय ड्यूटी पर नहीं था। |
2482 | The staff deployed on weekly off days should be given a compensatory leave. | साप्ताहिक छुट्टी के दिन कार्य पर तैनात कर्मचारियों को एक प्रतिपूरक छुट्टी दी जानी चाहिए । |
2483 | 14 April was declared an off for Ambedkar Jayanti. | 14 अप्रैल को अंबेडकर जयंती के उपलक्ष्य में अवकाश घोषित किया गया। |
2484 | Five Maharashtra cities replaced Octroi with local body tax. | महाराष्ट्र के पाँच शहरों में चुंगी के स्थान पर स्थानीय निकाय कर लगाया जाएगा। |
2485 | This occurrence has an indirect bearing on the interest of the Government. | इस घटना का सरकार के हित पर अप्रत्यक्ष प्रभाव पड़ा है। |
2486 | If the Officer occupies the premises after the stipulated period, he will have to deposit the market rent. | यदि अधिकारी नियत अवधि के बाद भी परिसर पर कब्जा रखता है तो उसे बाज़ार दर से किराया जमा करना होगा। |
2487 | Occupational therapy is a vital part of healthcare. | व्यावसायिक उपचार स्वास्थ्य सेवा का महत्वपूर्ण घटक है। |
2488 | Visual overload is an occupational hazard faced by editors. | दृष्टि अधिभार संपादकों के कार्य का व्यावसायगत जोखिम है |
2489 | The compensation due for the occupational accident was not accurately calculated. | व्यवसायगत दुर्घटना के लिए दिए जाने वाले मुआवज़े का आकलन सही नहीं था। |
2490 | It is a remunerative occupation. | यह एक लाभकारी व्यवसाय है। |
2491 | The illegal occupant was asked to vacate the premises. | गैर-कानूनी अधिभोगी को परिसर खाली करने के लिए कहा गया। |
2492 | Company issued a directive to improve the occupancy rate of their facilities. | कंपनी ने अपनी सुविधाओं की अधिभोग दर में सुधार करने का निदेश दिया । |
2493 | Occupancy Certificate is a vital document for registration. | पंजीकरण के लिए अधिभोग प्रमाणपत्र महत्वपूर्ण दस्तावेज़ है। |
2494 | The Secretarys new office is not ready for occupancy. | सचिव का नया कार्यालय अधिभोग के लिए तैयार नहीं है। |
2495 | Occasional mistakes may be overlooked. | यदाकदा की गई गलतियों को नज़रंदाज़ किया जा सकता है। |
2496 | The reasons for suspension were quite obvious. | निलंबन के कारण स्पष्ट थे। |
2497 | The traffic was diverted due to an obstruction. | अवरोध के कारण यातायात को दूसरे मार्ग से भेजा गया। |
2498 | The demonstrators obstructed the way. | प्रदर्शनकारियों ने मार्ग रोक दिया। |
2499 | The Officer was concerned about the software becoming obsolescent. | अधिकारी को सॉफ्टवेयर के अप्रचलित होने की चिंता थी। |
2500 | The equipments being used in the observatory are nearing obsolescence. | प्रेक्षणशाला में प्रयोग किए जा रहे उपस्कर अप्रचलन की कगार पर हैं। |
2501 | the election results surprised many observers. | चुनाव परिणाम से कई प्रेक्षकों हैरत में पड़ गए। |
2502 | Observatories all over the world can use the technique. | पूरे विश्व की वेधशालाएं इस तकनीक का इस्तेमाल कर सकती हैं. |
2503 | Through observational method the investigator gets a real picture of the behavior and the events. | प्रेक्षण प्रणाली के द्वारा जाँचकर्ता को व्यवहार और घटनाओं की सही जानकारी मिलती है। |
2504 | The Commission is in full agreement with the observations of these two Committees. | आयोग इन दोनों समितियों के आकलन से पूर्णतः सहमत है। |
2505 | This Code enlists ways to secure observance of the Act. | इस संहिता में अधिनियम का पालन सुनिश्चित करने के तरीके बताए गए हैं। |
2506 | No employee can make any sort of obscene gesture in the Office. | कार्यालय में कोई कर्मचारी किसी प्रकार की अश्लील भाव-भंगिमा नहीं दर्शा सकता। |
2507 | The new law prohibits airing of obscene programs. | नए कानून के तहत अश्लील कार्यक्रमों को प्रसारित करने पर पाबंदी है। |
2508 | It is not obligatory for the Department to offer an alternative posting. | विभाग वैकल्पिक स्थान पर तैनाती करने के लिए बाध्यकर नहीं है। |
2509 | The agreement with partners reflects mutual obligations. | साझेदारों के साथ समझौता आपसी दायित्वों को दर्शाता है |
2510 | A statement of objects and reasons was circulated among the persons concerned. | संबंधित व्यक्तियों के बीच उद्देश्यों और कारणों की विवरणी परिचालित की गई। |
2511 | Competitive exams bring about transparency and objectivity in the appointments. | प्रतियोगी परीक्षाओं से नियुक्तियों में पारदर्शिता और वस्तुनिष्ठता आती है। |
2512 | Objective type tests measure an individuals characteristics in a way that is independent of rater bias. | वस्तुनिष्ठ परीक्षा किसी व्यक्ति की विशेषताओं को इस तरह मापती है कि वह निर्धारणकर्ता के पूर्वाग्रहों से स्वतंत्र हो। |
2513 | One of the employees raised an objection to the seniority list finalized by the department. | एक कर्मचारी ने विभाग द्वारा तैयार की गई वरिष्ठता सूची पर आपत्ति की। |
2514 | The obituary was published in all the leading dailies. | शोक समाचार सभी प्रमुख दैनिक समाचार पत्रों में प्रकाशित किया गया था। |
2515 | Obedience is must for smooth functioning of government. | सरकार के सुचारू संचालन के लिए आज्ञापालन अनिवार्य है। |
2516 | The oath-taking ceremony was well publicized by the media. | शपथ-ग्रहण समारोह का मीडिया द्वारा खूब प्रचार किया गया। |
2517 | CBI officials are required to take an oath of secrecy. | सी.बी.आई अधिकारियों को गोपनीयता की शपथ लेनी होती है। |
2518 | The Minister took the oath of office and secrecy. | मंत्री ने पद और गोपनीयता की शपथ ली। |
2519 | He is required to take an oath of allegiance before assumption of charge. | कार्यभार ग्रहण करने से पहले उसे निष्ठा-शपथ लेनी होगी। |
2520 | He has taken the judicial oath. | उसने न्यायिक शपथ ली है। |
2521 | The nursing staff has been highly praised for their work in the hospital. | अस्पताल में परिचर्या कर्मचारी के कार्यों की सराहना की गई है। |
2522 | The results have been displayed in numerical order of the roll numbers. | परिणाम रोल नंबर के संख्या-क्रम में प्रदर्शित किए गए हैं। |
2523 | The password should consist of numerals and alphabets. | पासवर्ड अंकों और अक्षरों को मिलाकर बनाया जाना चाहिए। |
2524 | The numbering of the pages in the file may be done in a proper order. | फ़ाइल में पृष्ठों का संख्यांकन उचित क्रम में किया जाए। |
2525 | The contract was declared null and void. | अनुबंध अमान्य और निष्प्रभावी घोषित किया गया। |
2526 | The court declared their marriage null. | अदालत ने उनकी शादी को अमान्य घोषित कर दिया। |
2527 | The member was charged with allegation of causing nuisance to the organization. | सदस्य पर संगठन के लिए परेशानी पैदा करने का आरोप लगाया गया। |
2528 | The workers are on no work strike. | कामगार कामबंदी हड़ताल पर हैं। |
2529 | The basic computer course is good for novices. | बेसिक कंप्यूटर कोर्स नौसिखियों के लिए अच्छा है। |
2530 | The evidence was not sufficient to secure a conviction. | सजा दिलाने के लिए सबूत काफी नहीं था । |
2531 | Most of the criminals are notorious for their illegal activities. | अधिकांश अपराधी अपनी अवैध गतिविधियों के लिए कुख्यात हैं । |
2532 | The not negotiable instrument cannot be transferred to others. | अ-परक्राम्य लिखत दूसरे व्यक्ति को अंतरित नहीं किया जा सकता। |
2533 | The pay of the official was fixed after giving him the notional promotion. | अधिकारी का वेतन उसे कल्पित पदोन्नति देने के बाद निर्धारित किया गया। |
2534 | The retirement benefits were allowed to the official on the basis of his notional pay. | कर्मचारी को सेवा-निवृत्ति लाभ कल्पित वेतन के आधार पर दिया गया। |
2535 | During the fortnight, a competition was organized on the topic of noting and drafting in Hindi. | हिंदी पखवाड़े के दौरान हिंदी में टिप्पण और प्रारुपण लेखन प्रतियोगिता आयोजित की गई। |
2536 | The candidate may be selected against the notified vacancy. | उम्मीदवार का चयन अधिसूचित रिक्ति के लिए किया जा सकता है। |
2537 | The candidates in the notified panel are recommended for appointment. | अधिसूचित नामावली में जिन उम्मीदवारों के नाम हैं, उनकी नियुक्ति के लिए सिफारिश की गई है। |
2538 | The notified factory can supply the products only to approved agency. | अधिसूचित कारखाने केवल अनुमोदित एजेंसी को अपने उत्पादों की आपूर्ति कर सकते हैं। |
2539 | The notified commodity cannot be sold without a license. | अधिसूचित वस्तु लाइसेंस के बिना नहीं बेची जा सकती। |
2540 | The Tribal Autonomous Region is a notified area . | आदिवासी स्वायत्त क्षेत्र अधिसूचित क्षेत्र है। |
2541 | This is a notified act. | यह एक अधिसूचित अधिनियम है। |
2542 | The notification was published on the 25th May of this year. | यह अधिसूचना इस वर्ष 25 मई को प्रकाशित हुई। |
2543 | The notice of motion was given by the Member of Parliament. | संसद सदस्य ने प्रस्ताव सूचना दी। |
2544 | The official was given notice of discharge after the departmental proceedings. | विभागीय कार्यवाही के बाद कर्मचारी को कार्य-मुक्ति नोटिस दिया गया । |
2545 | The programme schedule may be displayed on the notice board. | कार्यक्रम अनुसूची नोटिस बोर्ड पर प्रदर्शित की जाए। |
2546 | It is noticeable that the scheme has brought out the best result in short time. | यह उल्लेखनीय है कि कम समय में इस योजना से उत्कृष्ट परिणाम प्राप्त हुए है। |
2547 | The notice of the meeting was given to all concerned. | बैठक की सूचना सभी संबंधित व्यक्तियों को दी गई थी। |
2548 | This road is no thoroughfare as this leads to the places of security importance. | सुरक्षा महत्व के स्थानों की ओर जाने के कारण यह सड़क आम रास्ता नहीं है। |
2549 | The noteworthy point is that the decision was unanimous. | ध्यान देने वाली बात यह है कि निर्णय सर्वसम्मति से लिया गया। |
2550 | The justification for purchase of an additional photocopier has been given on the note sheet. | अतिरिक्त फोटो मशीन की खरीद का औचित्य नोट शीट में दिया गया है |
2551 | The note portion along with the correspondence portion is kept in the file. | टिप्पणी भाग फ़ाइल में पत्राचार भाग के साथ रखा जाता है। |
2552 | The official noted down important facts in the note pad. | कर्मचारी ने नोट पैड में महत्वपूर्ण तथ्य लिखे। |
2553 | Two members of the committee gave the note of dissent against the report. | समिति के दो सदस्यों ने रिपोर्ट के विरुद्ध विसम्मत टिप्पणी दी। |
2554 | The folders with note-books and pens were given to all the officers in the meeting. | बैठक में सभी अधिकारियों को फ़ोल्डर के साथ नोट बुक और कलम दिए गए। |
2555 | The note of the official was full of facts and figures. | कर्मचारी का नोट तथ्यों और आंकड़ों से भरा था। |
2556 | The conference hall was not available on the date of the meeting. | सम्मेलन कक्ष बैठक की तारीख को उपलब्ध नहीं था । |
2557 | The affidavit should be duly signed by the notary public. | शपथ-पत्र नोटरी पब्लिक द्वारा विधिवत हस्ताक्षरित होना चाहिए। |
2558 | The GPF rules are not applicable to the employees appointed after 01.01.2004. | सामान्य भविष्य निधि नियम 01.01.2004 के बाद नियुक्त कर्मचारियों पर लागू नहीं हैं। |
2559 | This scheme has got notable success in rural area. | इस योजना को ग्रामीण क्षेत्र में उल्लेखनीय सफलता मिली है। |
2560 | The office premises are a no smoking area. | कार्यालय परिसर एक धूम्रपान निषेध क्षेत्र है। |
2561 | Many organizations joined the campaign for no- smoking . | कई संगठनों ने धूम्रपान निषेध अभियान में भाग लिया। |
2562 | The North-west region has been the entering point in India for centuries | पश्चिमोत्तर क्षेत्र सदियों से भारत का प्रवेश-द्वार रहा है। |
2563 | The trainees from the northern region get training in New Delhi. | उत्तरी क्षेत्र के प्रशिक्षार्थियों को नई दिल्ली में प्रशिक्षण मिलता है। |
2564 | The North-east region of India is rich in natural resources. | भारत का पूर्वोत्तर क्षेत्र प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है । |
2565 | The official is outstanding in normal working. | कर्मचारी सामान्य काम में उत्कृष्ट है। |
2566 | The normal tax is applicable to this item. | इस मद पर सामान्य कर लागू होता है। |
2567 | The goods for export meet international norms. | निर्यात किया जाने वाला माल अंतरराष्ट्रीय मानदंडों को पूरा करता है। |
2568 | The company works on the basis of no profit no loss. | यह कंपनी न लाभ न हानि के आधार पर काम करती है। |
2569 | There is no parking zone in front of the office. | कार्यालय के सामने पार्किंग निषेध है। |
2570 | The no objection certificate was issued to the company. | कंपनी को अनापत्ति प्रमाण पत्र दिया गया । |
2571 | The non-working dependent of the central government employees may avail of CGHS facility. | केंद्रीय सरकार कर्मचारी के बेरोजगार आश्रित सीजीएचएस सुविधा का लाभ उठा सकते हैं। |
2572 | The non-voted ballots were returned at the end of the polling day. | बिना मत वाले मतपत्र मतदान समाप्त होने के बाद लौटा दिए गए। |
2573 | The non-verbal communication is used in special education. | अशाब्दिक संप्रेषण का प्रयोग विशेष शिक्षा के क्षेत्र में किया जाता है। |
2574 | The scheme is meant for the use of non-traditional source of energy. | योजना का उद्देश्य ऊर्जा के गैर परंपरागत स्रोत का उपयोग करना है। |
2575 | FCI is a non-trading corporation. FCI is a non-trading corporation. | भारतीय खाद्य निगम एक अव्यापारिक निगम है। |
2576 | The post of Assistant is a non technical post. | सहायक का पद गैर तकनीकी पद है । |
2577 | The income tax is not deducted from the non-taxable income. | गैर-करयोग्य आय से आयकर की कटौती नहीं की जाती है। |
2578 | CTB translates only non-statutory materials. | केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो केवल गैर- सांविधिक सामग्रियों का अनुवाद करता है। |
2579 | As a business proposition, its a non-starter initiative. | एक व्यवसाय के प्रस्ताव के रूप में, यह एक अच्छी शुरूआती पहल नहीं है। |
2580 | The bill was not sanctioned due to supply of non-standard materials. | अमानक सामग्री की पूर्ति के कारण बिल स्वीकृत नहीं किया गया |
2581 | The non-selection posts shall be filled on seniority-cum-merit basis. | चयनेत्तर पदों को वरिष्ठता सह योग्यता के आधार पर भरा जाएगा। |
2582 | The non-scheduled banks are not under direct control of the RBI. | गैर-अनुसूचित बैंक आरबीआई के सीधे नियंत्रण में नहीं हैं। |
2583 | The academic certificates are non-saleable items. | शैक्षिक प्रमाणपत्र गैर-बिकाउ वस्तु हैं। |
2584 | The amounts accrued from non-revenue receipts have contributed a good share in national income. | गैर-राजस्व प्राप्तियों से अर्जित राशि का राष्ट्रीय आय में एक अच्छा-खासा हिस्सा होता है। |
2585 | The non-resident Indians have made significant contribution to Indian economy. | अनिवासी भारतीयों ने भारतीय अर्थव्यवस्था में महत्वपूर्ण योगदान दिया है। |
2586 | The mid-day meal is also provided in the non-residential schools. | मध्याह्न भोजन अनिवासी विद्यालयों में भी दिया जाता है। |
2587 | The plant was installed in a non- residential area. | संयंत्र गैर आवासीय क्षेत्र में स्थापित किया गया था। |
2588 | This is a non- reserved constituency. | यह एक अनारक्षित निर्वाचन क्षेत्र है। |
2589 | The fee will be non-refundable. | शुल्क अप्रतिदेय होगा। |
2590 | The amount was given to the government schools as non-recurring grant. | यह राशि एकबारगी अनुदान के रूप में सरकारी स्कूलों को दी गई। |
2591 | The doctors were granted non-practicing allowance to spend more time in the government hospital. | डॉक्टरों को सरकारी अस्पताल में अधिक समय तक रहने के लिए प्रैक्टिसबंदी भत्ता दिया गया। |
2592 | The expenditure on non-plan schemes is to be kept under a separate head. | गैर योजना स्कीमों का खर्च एक अलग शीर्ष के अंतर्गत रखा जाना है। |
2593 | The service rendered by the official in the corporation was non-pensionable service. | निगम में कर्मचारी की पेंशनेतर सेवा थी। |
2594 | Nonpayment certificate was issued by the office for settlement of the arrears of the official. | कर्मचारी की बकाया राशि के निपटान के लिए कार्यालय ने गैर-अदायगी प्रमाणपत्र जारी किया। |
2595 | Due to non-payment of the instalment, the penalty was imposed. | किस्त का भुगतान न करने के कारण अर्थदंड लगाया गया । |
2596 | This was a non- party decision in the interest of the common people. | यह आम लोगों के हित में गैर-दलीय निर्णय था। |
2597 | The office car may not be used for non-official purpose. | कार्यालय-कार का इस्तेमाल अशासकीय उद्देश्य के लिए न किया जाए। |
2598 | The contractor was accused of non-observance of the terms of the contract. | ठेकेदार पर संविदा की शर्तों का उल्लंघन करने का आरोप लगाया गया। |
2599 | Share certificate is a non-negotiable instrument. | शेयर प्रमाणपत्र एक अ-परक्राम्य लिखत है। |
2600 | The spokesman said that nuclear deterrence policy of India is non-negotiable. | प्रवक्ता ने कहा कि भारत की परमाणु प्रतिरोध नीति अटल है । |
2601 | The post is non-ministerial . | यह पद अलिपिकवर्गीय है। |
2602 | Current account is a non-interest bearing account. | चालू खाता बिना ब्याज का खाता होता है । |
2603 | The scheme is run by non-governmental organization. | यह योजना गैर सरकारी संगठन द्वारा चलाई जाती है। |
2604 | The is a Group B Non- gazetted post. | यह समूह ख का एक अराजपत्रित पद है। |
2605 | The office should not spend money on the non-essential items. | कार्यालय को अनावश्यक वस्तुओं पर पैसा खर्च नहीं करना चाहिए। |
2606 | The rule is non-effective in the present context. | यह नियम वर्तमान संदर्भ में निष्प्रभावी है । |
2607 | Due to non-acceptance of the offer of appointment, his candidature was cancelled. | नियुक्ति-प्रस्ताव को अस्वीकृत करने के कारण, उनकी उम्मीदवारी रद्द कर दी गई। |
2608 | The amount of GPF of the employee was distributed between the nominees. | कर्मचारी की भविष्य निधि की राशि नामित व्यक्तियों के बीच वितरित की गई। |
2609 | The last date for filing the nomination is 15th of the next month. | नामांकन दाखिल करने की अंतिम तिथि अगले महीने की 15 तारीख है। |
2610 | Two members have been nominated for the house from the field of art and culture. | कला और संस्कृति के क्षेत्र से दो सदस्यों को सदन के लिए मनोनीत किया गया है। |
2611 | The shares were sold for well below their nominal value. | शेयर अपने अंकित मूल्य से बहुत कम पर बेचे गए। |
2612 | The commission has made the glossary available at the nominal cost. | आयोग ने यह शब्दावली नाममात्र लागत पर उपलब्ध कराई है। |
2613 | The businessman kept the amount in the no-interest account for easy transactions. | व्यापारी ने यह राशि आसान लेनदेन के लिए ब्याजरहित खाते में रखी। |
2614 | There is no entry on the way to Rajpath due to the visit of the foreign delegation. | विदेशी प्रतिनिधिमंडल के दौरे के कारण राजपथ की ओर जाने वाले रास्ते पर प्रवेश निषिद्ध है। |
2615 | The officer has to get no-demand certificates from the department on his transfer. | अधिकारी को अपने स्थानांतरण पर विभाग से बेबाकी प्रमाणपत्र लेना होगा। |
2616 | The Ministry is a nodal agency for implementation of the scheme. | यह मंत्रालय इस योजना को लागू करने के लिए नोडल एजेंसी है। |
2617 | The no-confidence vote was preceded by intense discussion in the house. | अविश्वास मत से पहले सदन में गहन चर्चा हुई। |
2618 | The opposition brought a no- confidence motion against the government. | विपक्ष ने सरकार के खिलाफ अविश्वास प्रस्ताव प्रस्तुत किया। |
2619 | The amount of no-claim bonus has been shown in the separate head of account of the insurance company. | दावा रहित बोनस की राशि को बीमा कंपनी के लेखा के अलग शीर्ष में दिखाया गया है । |
2620 | The section has sent a nil report in the absentee statement. | अनुभाग ने अनुपस्थित विवरण में शून्य रिपोर्ट भेजी है। |
2621 | The workers have to report at 9 PM for the night shift. | कामगारों को रात की पाली के लिए 9 बजे रिपोर्ट करना होता है। |
2622 | The office has engaged two watchmen for night-duty. | कार्यालय ने रात की ड्यूटी के लिए दो चौकीदार लगाए हैं। |
2623 | All the newspapers have widely covered the historic Mars mission of India. | सभी अखबारों ने भारत के ऐतिहासिक मंगल मिशन को व्यापक रूप से कवर किया है। |
2624 | The Ministry has brought out a quarterly newsletter. | मंत्रालय ने एक तिमाही सूचना पत्र प्रकाशित किया है। |
2625 | This news was telecast in the morning news bulletin. | यह समाचार सुबह के समाचार बुलेटिन में प्रसारित किया गया । |
2626 | This report has been received from the news agency. | यह रिपोर्ट समाचार एजेंसी से प्राप्त हुई है। |
2627 | The news that DA has been announced is true. | महंगाई भत्ते की घोषणा की खबर सच है. |
2628 | The inquiry was entrusted to the neutral officer. | जांच तटस्थ अधिकारी को सौंपी गई |
2629 | The net value of the amount has gone down due to inflation. | राशि का शुद्ध मूल्य मुद्रास्फीति की वजह से नीचे चला गया है। |
2630 | The reason behind most of the corruption cases is nepotism. | भ्रष्टाचार से संबंधित अधिकांश मामलों के पीछे भाई - भतीजावाद है। |
2631 | The negotiators in the summit arrived at a consensus. | शिखर सम्मेलन में वार्ताकार आम सहमति पर पहुंचे। |
2632 | The payment was made through a negotiable instrument. | भुगतान एक परक्राम्य लिखत के माध्यम से किया गया । |
2633 | The bonds are not negotiable. | बांड परक्राम्य नहीं हैं। |
2634 | The soldiers were charged of negligence and indiscipline. | सैनिकों पर लापरवाही और अनुशासनहीनता के आरोप लगाए गए थे। |
2635 | The high inflation has negative impact on the growth. | विकास पर उच्च मुद्रास्फीति का नकारात्मक प्रभाव पड़ता है। |
2636 | Please, do the needful in this case. | इस मामले में आवश्यक कार्रवाई करें । |
2637 | The necessary action may be taken in this regard. | इस संबंध में आवश्यक कार्रवाई की जाए । |
2638 | Only near relatives may accompany the officer to the function. | केवल नातेदार अधिकारी के साथ समारोह में जा सकते हैं। |
2639 | There were more numbers in nayes in the voice vote. | मौखिक रूप से दिए गए मत में नकारात्मक स्वर अधिक संख्या में थे । |
2640 | The nature of work has been mentioned in the advertisement of the post. | काम की प्रकृति का उल्लेख पद के विज्ञापन में किया गया है। |
2641 | The country is rich in natural resources. | देश प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है। |
2642 | The verdict of the court in favour of the victims of industrial disaster is a natural justice. | औद्योगिक आपदा के पीड़ितों के पक्ष में अदालत का फैसला एक स्वाभाविक न्याय है। |
2643 | The national symbol represents culture and values of the nation. | राष्ट्रीय प्रतीक राष्ट्र की संस्कृति और मूल्यों का प्रतिनिधित्व करता है |
2644 | The national song is sung on the official ceremonies. | राष्ट्रगीत सरकारी समारोहों में गाया जाता है । |
2645 | Hindi is our national language. | हिंदी हमारी राष्ट्रभाषा है। |
2646 | The nationalization of banks led to better control over the financial system. | बैंकों के राष्ट्रीयकरण से वित्तीय प्रणाली पर बेहतर नियंत्रण हो पाया। |
2647 | The applicant must mention his nationality. | आवेदक अपनी राष्ट्रीयता का उल्लेख अवश्य करें। |
2648 | The fierce nationalism in European countries proved dangerous. | यूरोपीय देशों में उग्र राष्ट्रवाद खतरनाक साबित हुआ । |
2649 | The Naxalism is a threat to national integration. | नक्सलवाद राष्ट्रीय एकता के लिए खतरा है। |
2650 | The national income has considerably improved due to sustained growth. | सतत विकास के कारण राष्ट्रीय आय में काफी बढोत्तरी हुई है। |
2651 | The national highways are backbone of road transport in India. | भारत में राष्ट्रीय राजमार्ग सड़क परिवहन की रीढ़ हैं। |
2652 | The national flag of India is tri colour. | भारत का राष्ट्रध्वज तिरंगा है। |
2653 | The national emblem has been taken from Ashoka-pillar. | राष्ट्रचिन्ह अशोक स्तंभ से लिया गया है। |
2654 | This telephone tariff is applicable only in the national capital territory. | यह टेलीफोन टैरिफ केवल राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र में लागू है। |
2655 | The Saka era is the national calendar of India. | शक संवत भारत का राष्ट्रीय कैलेंडर है। |
2656 | Our national anthem was composed by Rabindra Nath Tagore. | रवींद्र नाथ टैगोर ने हमारे राष्ट्र गान की रचना की |
2657 | The national election is to be held this year. | राष्ट्रीय चुनाव इस साल होंगे |
2658 | The nation is above self. | देश स्व-हित से बड़ा है। |
2659 | Both the parties came to a mutual understanding that the contract be dissolved. | दोनों पक्ष इस पारस्परिक सहमति पर पहुंचे कि संविदा भंग कर दी जाए। |
2660 | The mutual agreement has been signed by both the parties. | दोनों पक्षों ने पारस्परिक करार पर हस्ताक्षर किए हैं। |
2661 | The bank has dishonoured the mutilated cheque. | बैंक ने कटे-फटे चैक का भुगतान नहीं किया है। |
2662 | The same contract will be awarded to each supplier mutatis mutandis. | यथावश्यक परिवर्तन करते हुए यही संविदा, प्रत्येक आपूर्तिकर्ता को प्रदान की जाएगी। |
2663 | The mutation of the property is under process. | संपत्ति के नामांतरण की प्रक्रिया चल रही है। |
2664 | The muster roll of the casual labours is kept with the Assistant. | अनियत मजदूरों की उपस्थिति नामावली सहायक के पास रहती है। |
2665 | The multipurpose satellite has been launched successfully. | बहुउद्देशीय उपग्रह सफलतापूर्वक प्रक्षेपित किया गया है। |
2666 | All concerned are directed to submit the information of movable properties purchased during the financial year. | सभी संबंधित व्यक्तियों को यह निदेश दिया जाता है कि वे वित्त वर्ष के दौरान खरीदी गई चल संपत्तियों की जानकारी प्रस्तुत करें। |
2667 | The Governments motto will be to be with everyone and for everyones development. | सरकार का आदर्श वाक्य होगा - हर किसी का साथ और हर किसी का विकास। |
2668 | The Government announced a day of national mourning for the victims of the disaster. | सरकार ने आपदा के पीड़ितों के लिए एक दिन के राष्ट्रीय शोक की घोषणा की। |
2669 | The officer has applied for motorcar allowance. | अधिकारी ने मोटरकार भते के लिए आवेदन किया है। |
2670 | The lack of motivation is responsible for the failure of the research project. | अनुसंधान परियोजना की विफलता का कारण प्रेरणा की कमी है। |
2671 | The Government has won the motion of confidence. | सरकार ने विश्वास प्रस्ताव जीत लिया है। |
2672 | A motion has been moved in the Parliament in this matter. | इस मामले के संबंध में संसद में प्रस्ताव लाया गया है। |
2673 | The letter has been categorized as most immediate. | पत्र को अति तत्काल वर्ग में रखा गया है। |
2674 | The bank has sanctioned a loan to the mortgagor. | बैंक ने बंधककर्ता को ऋण की मंजूरी दी है। |
2675 | The bank became the mortgagee of the property. | बैंक संपत्ति का बंधकदार बन गया। |
2676 | The mortgage deed has been executed. | बंधक विलेख निष्पादित किया गया है। |
2677 | The average mortality rate of the population has declined over the years. | पिछले कुछ वर्षों में जनसंख्या की औसत मृत्यु दर में गिरावट आई है। |
2678 | Many employees of the organization are suffering from low morale due to lack of career progression. | कैरियर उन्नयन का अवसर न मिलने के कारण, संगठन के बहुत से कर्मचारियों का मनोबल पस्त है। |
2679 | It is our moral obligation to support the victims of the natural calamity. | प्राकृतिक आपदा के पीड़ितों की सहायता करना हमारा नैतिक दायित्व है। |
2680 | The higher education should not be the monopoly of the rich. | उच्च शिक्षा पर अमीरों का एकाधिकार नहीं होना चाहिए। |
2681 | The monitoring of ongoing project should be ensured. | चालू परियोजना की निगरानी सुनिश्चित की जानी चाहिए। |
2682 | The money bill has been passed in the Parliament. | संसद में धन विधेयक पारित कर दिया गया है। |
2683 | The repairs will cost quite a lot of money. | मरम्मत पर काफी धन खर्च होगा। |
2684 | The NGO has applied for a monetary grant. | गैर-सरकारी संगठन ने आर्थिक अनुदान के लिए आवेदन किया है। |
2685 | The economic growth has got a momentum. | आर्थिक विकास में तेजी आई है। |
2686 | Certain modifications have been made in the draft report. | मसौदा रिपोर्ट में कुछ सुधार किए गए हैं। |
2687 | Nowadays, e-mail has become a mode of official communication. | आजकल ई-मेल आधिकारिक संचार का एक तरीका बन गया है। |
2688 | The modality of the implementation of the scheme has been elaborated in the following paras. | निम्नलिखित पैराग्राफों में योजना के कार्यान्वयन की कार्य-विधि के बारे में सविस्तार उल्लेख किया गया है। |
2689 | The mobilization of the countrys economic resources should be ensured for rapid economic growth. | तीव्र आर्थिक विकास के लिए देश के आर्थिक संसाधनों का एकत्रीकरण सुनिश्चित किया जाना चाहिए। |
2690 | The bank has launched a mobile banking service for its customers. | बैंक ने अपने ग्राहकों के लिए मोबाइल बैंकिंग सेवा शुरू की है। |
2691 | In the Indian type of mixed economy, both public and private sectors coexist. | भारत जैसी मिश्रित अर्थव्यवस्था में, सार्वजनिक और निजी क्षेत्र दोनों मौजूद होते हैं। |
2692 | The problem arose from a misunderstanding on the part of the company. | समस्या कंपनी की ओर से हुई गलतफहमी से पैदा हुई। |
2693 | The confusion has been created due to misstatement of facts. | तथ्यों की गलतबयानी के कारण भ्रम उत्पन्न हुआ है। |
2694 | The mission and vision of the organization has been mentioned in annexure - I. | संगठन के मिशन और विजन का उल्लेख संलग्नक -1 में किया गया है। |
2695 | The mismanagement is responsible for the failure of the project. | परियोजना की विफलता के लिए कुप्रबंधन जिम्मेदार है। |
2696 | One should not give misleading statement. | किसी को भ्रामक बयान नहीं देना चाहिए। |
2697 | The office has punished the guilty employee for his misconduct. | कार्यालय ने दोषी कर्मचारी को उसके कदाचार के लिए दंड दिया है। |
2698 | The grant has been sanctioned to cover the cost of miscellaneous expenses. | विविध व्यय की लागत को पूरा करने के लिए अनुदान मंजूर किया गया है। |
2699 | The pending miscellaneous works should be completed by the end of this month. | इस महीने के अंत तक लंबित विविध कार्य पूरे कर लिए जाने चाहिए। |
2700 | The employee has been criticized for his misbehaviour. | कर्मचारी की दुर्व्यवहार के लिए आलोचना की गई है। |
2701 | The company has been charged with misappropriation of funds. | कंपनी पर निधियों के गबन का आरोप लगा है। |
2702 | The Internal Audit has found a case of misappropriation of cash. | आंतरिक लेखा परीक्षा दल ने नकदी के गबन के मामले को उजागर किया है। |
2703 | The minutes of understanding have been incorporated in the contract. | संविदा में समझौते की शर्तें शामिल की गई हैं। |
2704 | The minutes of dissent have been communicated to the Chairperson. | अध्यक्ष को असहमति टिप्पणी के बारे में अवगत करा दिया गया है। |
2705 | Tenders have been invited for the minor works. | लघु निर्माण कार्यों के लिए निविदाएं आमंत्रित की गई हैं। |
2706 | A minor penalty has been imposed on the employee. | कर्मचारी पर लघु शास्ति लगाई गई है। |
2707 | The minor head should be mentioned in the pay order. | लघु शीर्ष का उल्लेख भुगतान आदेश में किया जाना चाहिए। |
2708 | The Ministry has issued a memorandum in this regard. | मंत्रालय ने इस संबंध में ज्ञापन जारी किया है। |
2709 | The Recruitment Rules of ministerial staff have been notified. | अनुसचिवीय कर्मचारियों के भर्ती नियम अधिसूचित कर दिए गए हैं। |
2710 | The minimum wages for the casual lobour have been revised. | अनियत मजदूरों के लिए न्यूनतम मजदूरी में संशोधन किया गया है। |
2711 | The minimum price for procurement of wheat should be fixed soon. | गेहूं की खरीद के लिए न्यूनतम कीमत जल्द ही तय की जानी चाहिए। |
2712 | The minimum age for the post is 25. | इस पद के लिए न्यूनतम आयु 25 वर्ष है। |
2713 | The Government agencies are trying to curb the militancy in the valley. | सरकारी एजेंसियां घाटी में उग्रवाद पर अंकुश लगाने की कोशिश कर रही हैं। |
2714 | Earlier, the agency had conducted a survey on the migrant workers. | इससे पहले, एजेंसी ने प्रवासी कामगारों पर सर्वेक्षण किया था। |
2715 | The possibility of the midterm election of the State Assembly has been ruled out by the Governor. | राज्यपाल ने राज्य विधानसभा के मध्यावधि चुनाव की संभावना से इंकार किया है। |
2716 | The midterm appraisal of the performance of the outsourced agencies may be ensured. | बाह्यस्रोतीय एजेंसियों के कार्य-निष्पादन का मध्यावधि मूल्यांकन सुनिश्चित किया जाए। |
2717 | The company has refused the presence of any middle man in the deal. | कंपनी ने सौदे में किसी भी बिचौलिए की मौजूदगी से इनकार किया है। |
2718 | The mid day meal scheme is being implemented in the urban areas too. | शहरी क्षेत्रों में भी मध्याह्न भोजन स्कीम लागू की जा रही है। |
2719 | The delimitation process of the metropolitan area is going on. | महानगर क्षेत्र के परिसीमन की प्रक्रिया चल रही है। |
2720 | The Expert Committee has examined the methodology opted for the study. | विशेषज्ञ समिति ने अध्ययन के लिए अपनाई गई कार्यप्रणाली की जांच की है। |
2721 | The method of compiling the data will be described later. | डाटा संकलन की पद्धति के बारे में बाद में उल्लेख किया जाएगा। |
2722 | The decision has been taken on the basis of merits and demerits of the case. | मामले के गुण-दोष के आधार पर निर्णय लिया गया है। |
2723 | After 30 years of meritorious service, the officer has retired from the service. | 30 वर्षों की सराहनीय सेवा के बाद, अधिकारी सेवा से सेवानिवृत्त हो गया है। |
2724 | The selection was based on merit cum seniority. | चयन योग्यता-व-वरिष्ठता के आधार पर किया गया था। |
2725 | The DOPT has issued a clarification regarding the merger of certain pay scales. | कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने कुछ वेतनमानों के विलय के बारे में स्पष्टीकरण जारी किया है। |
2726 | The mercy petition has been dismissed by the Supreme Court. | उच्चतम न्यायालय ने दया याचिका खारिज कर दी है। |
2727 | A memorial lecture has been organized by the Department. | विभाग ने स्मारक व्याख्यान आयोजित किया है। |
2728 | The India Gate is the memorial to the martyrs of the Second World War. | इंडिया गेट द्वितीय विश्व युद्ध के शहीदों का स्मारक है। |
2729 | Both the countries have signed the memorandum of understanding. | दोनों देशों ने सहमति ज्ञापन पर हस्ताक्षर किए हैं। |
2730 | The office has issued a memorandum in this regard. | इस संबंध में कार्यालय ने ज्ञापन जारी किया है। |
2731 | The membership of the defaulter members has been terminated. | चूककर्ता सदस्यों की सदस्यता समाप्त कर दी गई है। |
2732 | The member has resigned from the committee. | सदस्य ने समिति से इस्तीफा दे दिया है। |
2733 | The journalists are not allowed in the meeting in camera. | बंद (कमरे में) बैठक में पत्रकारों को आने की अनुमति नहीं होती है। |
2734 | Ten meetings of Expert Committee have been held till date. | आज की तारीख तक विशेषज्ञ समिति की दस बैठकें आयोजित की गई हैं। |
2735 | At the primary level the medium of education should be the mother tongue. | प्राथमिक स्तर पर शिक्षा का माध्यम मातृभाषा होना चाहिए। |
2736 | Television can be an excellent medium for education. | टेलीविजन शिक्षा के लिए बहुत अच्छा माध्यम हो सकता है। |
2737 | A medico-legal advice has been sought for in this matter. | इस मामले में चिकित्सा-विधिक परामर्श मांगा गया है। |
2738 | The medical reports of the victims have been produced in the court. | पीड़ितों की मेडिकल रिपोर्टें अदालत में पेश की गई हैं। |
2739 | The medical relief has been made available to the victims of the train accidents. | रेल दुर्घटनाओं के पीड़ितों को चिकित्सा राहत उपलब्ध करवाई गई है। |
2740 | The medical reimbursement will be restricted to the CGHS rates. | अधिकतम चिकित्सा व्यय प्रतिपूर्ति सीजीएचएस दर तक सीमित होगी। |
2741 | The employee has applied for 10 days medical leave. | कर्मचारी ने 10 दिन की चिकित्सा छुट्टी के लिए आवेदन किया है। |
2742 | The proposal of medical insurance is being considered by the Directorate of Health. | स्वास्थ्य निदेशालय चिकित्सा बीमा के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है। |
2743 | The medical examination of the candidates is being carried out by the Chief Medical Officer. | उम्मीदवारों की चिकित्सा जांच मुख्य चिकित्सा अधिकारी कर रहा है। |
2744 | The employee has submitted the medical certificate along with leave application. | कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ चिकित्सा प्रमाणपत्र प्रस्तुत कर दिया है। |
2745 | The medical bill has been reimbursed to the employee. | कर्मचारी को चिकित्सा बिल की प्रतिपूर्ति की गई है। |
2746 | The medical benefit should be made available to the beneficiaries. | हिताधिकारियों को चिकित्सा हितलाभ उपलब्ध कराया जाना चाहिए। |
2747 | The medical aid has been provided to the victims. | पीड़ितों को चिकित्सा सहायता उपलब्ध करवाई गई है। |
2748 | The medical facilities should be improved in the hospitals. | अस्पतालों में चिकित्सा सुविधाओं में सुधार किया जाना चाहिए। |
2749 | The two parties are scheduled to meet with the mediator tomorrow. | कल दोनों पक्ष मध्यस्थ से मिलेंगे। |
2750 | An independent body was appointed to mediate between staff and management. | कर्मचारी और प्रबंधन के बीच मध्यस्थता करने के लिए एक स्वतंत्र संस्था को नियुक्त किया गया। |
2751 | The ceremony was reported in the media. | जनसंचार-माध्यम में समारोह की सूचना दी गई। |
2752 | Ten police officers have been awarded bravery medals. | दस पुलिस अधिकारियों को वीरता पदक से सम्मानित किया गया है। |
2753 | The production process is now highly mechanized. | उत्पादन प्रक्रिया को अब उच्च रूप से यंत्रचालित बनाया गया है। |
2754 | A power saving mechanism has been introduced in the office. | कार्यालय में बिजली बचत तंत्र प्रारंभ किया गया है। |
2755 | The mechanical defect has been rectified in time. | यांत्रिक दोष समय पर सुधार लिया गया है। |
2756 | The power supply was interrupted due to a mechanical fault. | यांत्रिक त्रुटि के कारण विद्युत आपूर्ति में बाधा आई थी। |
2757 | The exact measurement of the land is 20000 sq ft. | भूमि का सही-सही माप 20000 वर्ग फुट है। |
2758 | We must take preventive measures to reduce crime in the area. | क्षेत्र में अपराध कम करने के लिए, हमें निवारक उपाय करने चाहिए। |
2759 | Working conditions have changed measurably in the last five years. | पिछले पांच वर्षों में काम करने की स्थिति में पर्याप्त मात्रा में परिवर्तन हुआ है। |
2760 | Some measurable improvements have been noticed in this regard. | इस संबंध में, पर्याप्त मात्रा में सुधार देखा गया है। |
2761 | For the meanwhile, the office can hire taxi. | इस दौरान, कार्यालय टैक्सी किराए पर ले सकता है। |
2762 | In the meantime the report should be prepared. | इस बीच रिपोर्ट तैयार कर ली जानी चाहिए। |
2763 | The efforts of the committee have been proven meaningless. | समिति के प्रयास निरर्थक सिद्ध हुए। |
2764 | Without more data we cannot make a meaningful comparison of the two systems. | अधिक आंकड़ों के बिना हम दो प्रणालियों की सार्थक तुलना नहीं कर सकते। |
2765 | There are deeper meanings in the para and need to be clarified. | इस पैरा के गहरे अर्थ हैं और इसीलिए इन्हें स्पष्ट करना आवश्यक है। |
2766 | The consumables items have been purchased on maximum price. | उपभोज्य वस्तुएं अधिकतम कीमत पर खरीदी गई हैं। |
2767 | The maximum average pay has been considered as an index for the determination of revised pay scale. | संशोधित वेतनमान के निर्धारण के लिए अधिकतम औसत वेतन को सूचकांक माना गया है। |
2768 | We have to maximize our capacity. | हमें अपनी क्षमता को अधिकतम सीमा तक बढ़ाना होगा। |
2769 | The claim is due on the maturity date of the insurance policy. | दावा बीमा पॉलिसी की परिपक्वता तिथि पर देय है। |
2770 | The matter has been discussed in the meeting. | बैठक में इस विषय पर चर्चा की गई है। |
2771 | The maternity ward has been shifted to the new building. | प्रसूति वार्ड नए भवन में स्थानांतरित कर दिया गया है। |
2772 | The employee has been applied for maternity leave. | कर्मचारी ने प्रसूति छुट्टी के लिए आवेदन किया है। |
2773 | The employee is entitled for all maternity benefit as per rule. | कर्मचारी नियमानुसार सभी प्रसूति हितलाभ की हकदार है। |
2774 | The adoption of matching-saving formula is irrelevant in this case. | इस मामले में बचत-मिलान सूत्र अपनाना अप्रासंगिक है। |
2775 | The matching grant has been made available to the State Government. | राज्य सरकार को तुल्य अनुदान उपलब्ध कराया गया है। |
2776 | The master plan has been approved by the Ministry. | मंत्रालय ने महायोजना को अनुमोदित कर दिया है। |
2777 | The master mind of the blast has been caught by the police. | पुलिस ने विस्फोट के मुख्य षडयंत्रकारी को पकड़ा है। |
2778 | The master file should be produced before the committee. | मास्टर फ़ाइल समिति के समक्ष प्रस्तुत की जानी चाहिए। |
2779 | The master copy of the report is kept with the Research Wing. | रिपोर्ट की मुख्य प्रति अनुसंधान विंग के पास है। |
2780 | The various Employees Associations have called for mass strike. | विभिन्न कर्मचारी संघों ने सामूहिक हड़ताल का आह्वान किया है। |
2781 | The mass production of crops will ensure our food security. | फसलों के बड़े पैमाने पर उत्पादन से हमारी खाद्य सुरक्षा सुनिश्चित होगी। |
2782 | The mass media has played a crucial role in the Public Awareness Campaign. | जनसंचार माध्यमों ने जन-जागरूकता अभियान में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है। |
2783 | The Health Department has initiated a mass immunization programme for rural children. | स्वास्थ्य विभाग ने ग्रामीण बच्चों के लिए व्यापक प्रतिरक्षण कार्यक्रम शुरू किया है। |
2784 | The mass consumption of paper is depleting our forests. | कागज की व्यापक खपत से हमारे जंगल घट रहे हैं। |
2785 | The Pulse Polio Drive got momentum due to mass communication. | जनसंचार के जरिए पल्स पोलियो अभियान को गति मिली। |
2786 | The neighboring country witnessed the bloody massacre of innocent civilians during the civil war. | पड़ोसी देश ने गृहयुद्ध के दौरान निर्दोष नागरिकों का खूनी नरसंहार देखा। |
2787 | The Parliament paid homage to the martyrs of the Kargil war. | संसद ने कारगिल युद्ध के शहीदों को श्रद्धांजलि अर्पित की। |
2788 | The marriage certificates have been issued to the concerned parties. | विवाह प्रमाण-पत्र संबंधित पक्षों को जारी कर दिए गए हैं। |
2789 | The column for the marks obtained has been left blank. | प्राप्त अंकों के लिए कॉलम खाली छोड़ दिया गया है। |
2790 | The candidate has submitted the attested copies of mark sheets and certificates. | उम्मीदवार ने अंकपत्रों और प्रमाण पत्रों की सत्यापित प्रतियां प्रस्तुत कर दी हैं। |
2791 | In the meantime, the market value of the said property has increased manifold. | इस बीच उक्त संपत्ति का बाजार मूल्य कई गुना बढ़ा है। |
2792 | The Employees Association has demanded that House Rent Allowance should be reimbursed as per market rent. | कर्मचारी एसोसिएशन ने मांग की है कि मकान किराया भत्ते की प्रतिपूर्ति बाजार किराए के अनुसार की जानी चाहिए। |
2793 | The market rates of consumable items are showing an upward trend. | उपभोज्य वस्तुओं की बाजार दरों में वृद्धि का रूझान दिख रहा है। |
2794 | Market prices of crops are often subject to seasonal tendencies. | फसलों की बाजार कीमतें प्रायः मौसम के रुख पर निर्भर करती हैं। |
2795 | The marketing cost should be considered for deciding the support price for the crops. | फसलों का समर्थन मूल्य तय करने के लिए विपणन लागत पर विचार किया जाना चाहिए। |
2796 | The marketing policy of agricultural products should be made more farmer-friendly. | कृषि उत्पादों की विपणन नीति और अधिक किसान-हितैषी बनाई जानी चाहिए। |
2797 | The economic policy should be market friendly. | आर्थिक नीति बाजार हितैषी होनी चाहिए। |
2798 | It will open the economy to market forces and increase the role of private enterprises. | इससे बाजार की शक्तियों के लिए अर्थव्यवस्था खुल जाएगी और निजी उद्यमों की भूमिका में वृद्धि होगी। |
2799 | The present day market economy is growing faster. | वर्तमान बाजार अर्थव्यवस्था तेजी से बढ़ रही है। |
2800 | The housing sector is crawling due to lack of market demand. | बाजार मांग में कमी की वजह से आवासन क्षेत्र में मंदी है। |
2801 | The report is prepared on the basis of market analysis. | रिपोर्ट बाजार विश्लेषण के आधार पर तैयार की जाती है। |
2802 | The market accessibility should be ensured for rural products. | ग्रामीण उत्पादों की बाजार में पहुंच सुनिश्चित की जानी चाहिए। |
2803 | Most analysts are forecasting a further downturn in the market. | अधिकांश विश्लेषक बाजार में और भी अधिक मंदी का पूर्वानुमान लगा रहे हैं। |
2804 | The marital status should be mentioned in the application form. | आवेदन पत्र में वैवाहिक स्थिति का उल्लेख किया जाना चाहिए। |
2805 | The scheme is aimed at the interest of the marginal farmers. | इस योजना का उद्देश्य सीमांत किसानों के हितों का ध्यान रखना है। |
2806 | The machine was sent back to the manufacturer. | निर्माता को मशीन वापस भेज दी गई थी। |
2807 | Manual work would be appropriate for this job. | इस काम के लिए हाथ से काम करना उपयुक्त होगा। |
2808 | The craftsmen were awarded for their manual skill. | कारीगरों को उनके हस्त-कौशल के लिए पुरस्कृत किया गया। |
2809 | The price will include the cost of the manual labour and materials. | इस मूल्य में शारीरिक श्रम और सामग्री की लागत शामिल होगी। |
2810 | The committee has suggested for optimum manpower utilization. | समिति ने इष्टतम जनशक्ति उपयोग का सुझाव दिया है। |
2811 | The Management is considering manpower planning for its new project. | प्रबंधन अपनी नई परियोजना के लिए जनशक्ति आयोजना पर विचार कर रहा है। |
2812 | The company should focus on manpower deployment in a rational basis. | कंपनी को तर्कसंगत आधार पर जनशक्ति नियोजन पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। |
2813 | We should ensure best use of the available manpower. | हमें उपलब्ध जनशक्ति का सर्वोत्तम उपयोग सुनिश्चित करना चाहिए। |
2814 | The employee has been found guilty of manipulation of the accounts. | कर्मचारी को खातों में हेरफेर के लिए दोषी पाया गया है। |
2815 | The election manifestos of different political parties have been published. | विभिन्न राजनीतिक दलों के चुनाव घोषणापत्र प्रकाशित किए गए हैं। |
2816 | The maintenance work requires 10 man hours. | इस रखरखाव कार्य के लिए 10 श्रम घंटों की आवश्यकता है। |
2817 | 100 man days were spent on the reconstruction work. | पुनर्निर्माण कार्य में 100 श्रम दिन लगे। |
2818 | The company would fulfill the mandatory requirements. | कंपनी आज्ञापक अपेक्षाएं पूरी करेगी। |
2819 | The managing committee has decided to wind up the project. | प्रबंध समिति ने परियोजना को बंद करने का निर्णय लिया है। |
2820 | The new management plan has been discussed in the board meeting. | बोर्ड की बैठक में नई प्रबंधन योजना पर चर्चा की गई है। |
2821 | The management development is the key issue of the meeting. | प्रबंध विकास बैठक का प्रमुख मद्दा है। |
2822 | Children in the drought-stricken area suffered from malnutrition. | सूखा-प्रभावित क्षेत्र में बच्चे कुपोषण के शिकार हो गए। |
2823 | The officer has begun legal proceedings alleging malicious prosecution. | अधिकारी ने दुर्भावनापूर्ण अभियोजन का आरोप लगाते हुए कानूनी कार्यवाही शुरू कर दी है। |
2824 | The office did not find any malafide intention of the concerned employee in this case. | कार्यालय ने इस मामले में संबंधित कर्मचारी का कोई दुर्भावनापूर्ण इरादा नहीं पाया। |
2825 | The District Authority has been charged with maladministration. | जिला प्राधिकारी पर कुप्रशासन का आरोप लगाया गया है। |
2826 | The office has made a make-shift arrangement in this regard. | कार्यालय ने इस संबंध में कामचलाऊ व्यवस्था की है। |
2827 | The Department has ordered an internal audit of the major works. | विभाग ने बड़े निर्माण-कार्यों की आंतरिक लेखापरीक्षा के आदेश दिए हैं। |
2828 | The UNO played a major role in the negotiations. | इस वार्ता में संयुक्त राष्ट्र संघ ने मुख्य भूमिका निभाई है। |
2829 | A major penalty has been imposed on the company. | कंपनी पर बड़ी शास्ति लगाई गई है। |
2830 | It took many years of struggle to establish majority rule in South Africa. | दक्षिण अफ्रीका में बहुमत शासन की स्थापना के संघर्ष में कई वर्ष लग गए। |
2831 | It was a majority decision. | यह बहुमत का निर्णय था। |
2832 | The major head of the expenditure should be mentioned in the register. | रजिस्टर में व्यय के मुख्य शीर्ष का उल्लेख किया जाना चाहिए। |
2833 | All the batteries should be maintenance-free. | सभी बैटरियां रखरखाव-मुक्त होनी चाहिए। |
2834 | The maintenance contract of the computers has been awarded to the lowest bidder firm. | कंप्यूटर की अनुरक्षण संविदा सबसे कम बोली लगाने वाली फर्म को दी गई है। |
2835 | The maintenance allowance is being paid regularly by the employee. | कर्मचारी द्वारा नियमित रूप से भरण-पोषण भत्ते का भुगतान किया जा रहा है। |
2836 | The main office has issued directions in this regard. | मुख्य कार्यालय ने इस संबंध में निदेश जारी किए हैं। |
2837 | The payment has been made through mail transfer. | भुगतान डाक अंतरण के माध्यम से किया गया है। |
2838 | The mailing list is available with the despatch section. | डाक-सूची प्रेषण अनुभाग में उपलब्ध है। |
2839 | The maiden speech of the Prime Minister will be telecast by the National Channel of Doordarshan. | राष्ट्रीय चैनल दूरदर्शन द्वारा प्रधानमंत्री के पहले भाषण का सीधा प्रसारण किया जाएगा। |
2840 | The employee made an application for reverting to her maiden name after her divorce. | तलाक के बाद, कर्मचारी ने अपने नाम को विवाह-पूर्व नाम से बदलने के लिए आवेदन किया है। |
2841 | The Government should work out on macro-economic policies for rapid development. | द्रुत विकास के लिए सरकार को समष्टि आर्थिक नीतियों पर काम करना चाहिए। |
2842 | The software is being developed for machine translation. | मशीनी अनुवाद के लिए सॉफ्टवेयर विकसित किया जा रहा है। |
2843 | In spite of the fact that machine-made products are cheaper, homemade products should be purchased for promoting the cottage industries. | मशीन-निर्मित उत्पाद सस्ते होने के बावजूद कुटीर उद्योगों को बढ़ावा देने के लिए घरों में बने उत्पाद खरीदे जाने चाहिए। |
2844 | The photocopy machines have been received in working condition. | फोटोकॉपी मशीनें चालू हालात में प्राप्त हुई हैं। |
2845 | The Association got a lump sum grant from the Department of Social welfare. | संगठन को समाज कल्याण विभाग से एकमुश्त अनुदान प्राप्त हुई। |
2846 | The passengers may keep their bags in the luggage room. | यात्री अपने बैग सामान घर में रख सकते हैं। |
2847 | He has given a lump sum amount for purchase of the house. | उसने मकान खरीदने लिए एकमुश्त राशि दी है। |
2848 | The loyalty of public servants should be only to the service for the public and the rule of law. | सरकारी कर्मचारियों की निष्ठा केवल जनता की सेवा और कानून व्यवस्था के लिए होनी चाहिए। |
2849 | The party rewarded his loyal supporters. | पार्टी ने अपने वफादार समर्थकों को पुरस्कृत किया। |
2850 | The Lost property Office at Airport opens daily from 7 am to 10 pm. | हवाई अड्डे पर खोया सामान-घर प्रातः 7 से रात 10 बजे तक रोज खुलता है। |
2851 | The contractor was served a notice for supplying the goods of low grade quality in the office. | कार्यालय में घटिया सामान की आपूर्ति के लिए ठेकेदार को नोटिस जारी किया गया । |
2852 | The contract will be awarded against the lowest tender. | संविदा न्यूनतम निविदा पर दी जाएगी। |
2853 | Senior Translators in the Central Translation Bureau are at the lower rung of technical hierarchy. | केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो में वरिष्ठ अनुवादक तकनीकी पदानुक्रम के निचले सोपान पर हैं। |
2854 | Many banks are now offering personal loans at lower rate. | आजकल कई बैंक कम दर पर व्यक्तिगत ऋण दे रहे हैं। |
2855 | The company has adopted the hire and fire policy in place of regular employment in lower post. | कंपनी ने निचले पद पर नियमित रोजगार के स्थान पर रखो-निकालो की नीति अपनाई है। |
2856 | An employee in the higher grade pay will be senior to an employee in a lower grade pay. | उच्चतर ग्रेड वेतन का कर्मचारी अपने से निचले ग्रेड वेतन के कर्मचारी से वरिष्ठ होगा। |
2857 | The High Court has vacated the stay order of the lower court. | उच्च न्यायालय ने निचली अदालत के स्थगन आदेश को रद्द कर दिया है। |
2858 | Five new lounges at the new Terminal 3, Indira Gandhi International Airport are located after security check area. | इंदिरा गांधी अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे के नए टर्मिनल 3 पर सुरक्षा जांच क्षेत्र के आगे पांच नए आराम कक्ष बनाए गए हैं। |
2859 | He bought two lots of 1,000 shares in the company during August and September. | उसने अगस्त और सितंबर के दौरान कंपनी के 1,000 शेयरों के दो लॉट खरीदे। |
2860 | Record must be kept in a register form and not in loose sheets. | रिकॉर्ड रजिस्टर में रखा जाए खुले पन्ने में नहीं। |
2861 | Loose notes counting machines are appropriate for use in supermarkets, banks, restaurants, amusement parks, etc. | खुले नोटों की गिनती करने वाली मशीनें सुपरमार्केट, बैंकों, रेस्तरां, मनोरंजन पार्क आदि में प्रयोग के लिए उपयुक्त हैं। |
2862 | Automated machines are installed in some ATM centers for getting loose change of up to Rs. 50. | कुछ एटीएम केंद्रों में 50 रुपए तक की रेजगारी निकालने के लिए स्वचालित मशीनें स्थापित की गई हैं। |
2863 | Loophole in any rule goes against the spirit of enforcement. | किसी भी नियम में बचाव मार्ग उसे लागू करने की भावना के खिलाफ जाता है। |
2864 | Investing in Public relations will help the organisation to achieve its long-term objective effectively. | जन संपर्क में निवेश करने से संगठन को अपने दीर्घकालिक उद्देश्य प्राप्त करने में प्रभावी ढंग से सहायता मिलेगी। |
2865 | Strategic planning is important for achieving long term trade objectives. | दीर्घकालिक व्यावसायिक उद्देश्यों की प्राप्ति के लिए कार्यनीति योजना बनाना आवश्यक है। |
2866 | Logos and their design may be protected by copyright. | लोगो और उनके डिजाइन कॉपीराइट द्वारा संरक्षित किए जाएं। |
2867 | Governments talks with militants reached to a logical end. | आतंकवादियों के साथ सरकार की बातचीत तार्किक परिणति तक पहुँची। |
2868 | Sacking of so many employees at a time was not a logical action. | एक ही समय में इतने सारे कर्मचारियों को निकालना तर्कसंगत कार्रवाई नहीं थी। |
2869 | The logbook of the staff car should be countersigned by the controlling officer regularly. | स्टाफ कार की लॉगबुक पर नियंत्रक अधिकारी को नियमित रूप से प्रतिहस्ताक्षर करने चाहिए। |
2870 | The officers deputed for the training programmes are treated as on duty thus the lodging and boarding charges are paid by their departments. | प्रशिक्षण कार्यक्रमों के लिए प्रतिनियुक्त अधिकारियों को ड्यूटी पर माना जाता है, इसलिए आवास और भोजन प्रभार का भुगतान उनके विभागों द्वारा किया जाता है। |
2871 | A lockout forced unionized workers to accept lower wages. | तालाबंदी ने संगठित मजदूरों को कम मजदूरी स्वीकार करने के लिए मजबूर कर दिया। |
2872 | The lock-in period in mutual funds differs from scheme to scheme. | म्युचुअल फंड में अलग-अलग योजनाओं के लिए समयबंदी भिन्न- भिन्न है। |
2873 | The map shows the precise location of the crash. | मानचित्र दुर्घटना का सही स्थान दर्शाता है। |
2874 | Perishable local stock can be given on reduced rate. | खराब होने वाला स्थानीय स्टॉक कम दर पर दिया जा सकता है। |
2875 | Local self-governments act as institutions of self-government with the responsibility of promoting economic and social justice. | स्थानीय स्वशासन आर्थिक और सामाजिक न्याय को बढ़ावा देने की जिम्मेदारी के साथ स्वशासन की संस्थाओं के रूप में कार्य करते हैं। |
2876 | The election of the local bodies will be held in next month. | स्थानीय निकायों के चुनाव अगले माह होंगे। |
2877 | Lobbying for a reduction in defence spending is top priority of the piece loving group. | रक्षा खर्च में कमी की पैरवी करना शांति के पक्षधर समूह की सर्वोच्च प्राथमिकता है। |
2878 | The teachers lobby is against any change in the education act. | शिक्षकों की लॉबी शिक्षा अधिनियम में किसी भी परिवर्तन के खिलाफ है। |
2879 | The Loaning Department Supervisor is responsible for managing the Loan Servicing Department. | प्रदाता विभाग का पर्यवेक्षक ऋण सर्विसिंग विभाग के प्रबंधन के लिए जिम्मेदार होता है। |
2880 | A loaner grants a loan according to the repaying capacity of the loanee. | कर्जदाता कर्जदार को उसकी कर्ज अदायगी की क्षमता के अनुसार कर्ज देता है। |
2881 | Insurance will be compulsory to loanee and optional for non-loanee farmers. | बीमा करवाना ऋणी के लिए अनिवार्य और गैर-ऋणी किसानों के लिए वैकल्पिक होगा। |
2882 | Temporary employees are not entitled for loan from the office. | अस्थायी कर्मचारी कार्यालय से ऋण लेने के हकदार नहीं होते हैं। |
2883 | Loading of goods will be completed in an hour at the godown. | गोदाम में माल लादने का कार्य एक घंटे में पूरा हो जाएगा। |
2884 | Living wage is sometime considered as minimum wage. | निर्वाह मजदूरी को कभी-कभी न्यूनतम मजदूरी भी मान लिया जाता है। |
2885 | The living expense in the Indian metros is very high. | भारतीय महानगरों में निर्वाह खर्च बहुत अधिक होता है। |
2886 | The heavy rains and flooding killed scores of livestock. | भारी बारिश और बाढ़ के कारण पशुधन की बहुत हानि हुई। |
2887 | DOPT has confirmed that livery allowance to newly recruited MTS may be allowed. | कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने इस बात की पुष्टि की है कि नए एमटीएस को वर्दी भत्ते की अनुमति दी जा सकती है। |
2888 | Fishing is the main source of livelihood for many people in the coastal area. | मछली पकड़ना तटीय क्षेत्र में बहुत से लोगों की आजीविका का मुख्य स्रोत है। |
2889 | The live coverage of election results were shown on all the channels. | सभी चैनलों पर चुनाव परिणाम का सीधा प्रसारण किया गया। |
2890 | Live broadcast of the oath-taking ceremony will start at 11 am. | शपथ ग्रहण समारोह का सीधा प्रसारण पूर्वाह्न 11 बजे शुरू होगा। |
2891 | The litigation seems costly and seemingly endless. | यह मुकदमेबाजी महंगी और अंतहीन प्रतीत होती है। |
2892 | The plaintiffs and defendants both are litigants. | अभियोग और बचाव पक्ष दोनों ही वादकारी हैं। |
2893 | Literal translation is not be a good translation. | शाब्दिक अनुवाद अच्छा अनुवाद नहीं होता। |
2894 | Many students took part in the literacy drive. | बहुत से विद्यार्थियों ने साक्षरता अभियान में भाग लिया। |
2895 | List of business is given in this directory. | इस निर्देशिका में कार्य सूची दी गई है । |
2896 | Hindi is the official language of the Union and the link language of the nation. | हिंदी संघ की राजभाषा है तथा राष्ट्र की संपर्क भाषा है। |
2897 | Where subjects of files are linked, on the top flap it should be indicated as Linked File. | जब फाइलों के विषय एक दूसरे से संबंधित हों, तो शीर्ष फ्लैप पर संबद्ध फ़ाइल लिखा जाना चाहिए। |
2898 | A seminar was organised to discuss the problems of linguistic minorities e.g. ethnic movements, migration etc. | भाषाई अल्पसंख्यकों की समस्याओं जैसे जातीय आंदोलनों, प्रवास आदि पर चर्चा करने के लिए एक सेमिनार आयोजित किया गया। |
2899 | The Departmental Officers in the feeder category who are in the direct line of promotion shall not be eligible for consideration for appointment on deputation. | फीडर श्रेणी के विभागीय अधिकारी जो सीधे पदोन्नति-क्रम में हैं, प्रतिनियुक्ति आधार पर नियुक्ति के पात्र नहीं होंगे। |
2900 | In cases where the line of action is clear a draft is put up straight for approval. | जिन मामलों में कार्रवाई की दिशा स्पष्ट हो, वहां मसौदा सीधे अनुमोदन के लिए प्रस्तुत किया जाता है। |
2901 | Corporations are subject to double taxation, but they enjoy limited liability and great economies of scale. | निगम दोहरे कराधान के अधीन हैं, लेकिन वे सीमित देयता और बड़े पैमाने की बड़ी अर्थव्यवस्थाओं का भरपूर लाभ उठाते हैं। |
2902 | Charitable organisations will generally be registered as public companies that are limited by guarantee. | धर्मार्थ संगठनों को आमतौर पर गारंटी द्वारा सीमित सार्वजनिक कंपनियों के रूप में पंजीकृत किया जाएगा। |
2903 | Despite some limitations, the survey did suggest some general trends. | कुछ सीमाओं के बावजूद, सर्वेक्षण से कुछ सामान्य प्रवृत्तियों का पता चला। |
2904 | A group of workers launched a lightning strike as management failed to implement the hiked wages for the workers. | श्रमिकों का एक समूह तड़ित हड़ताल पर चला गया क्योंकि प्रबंधन श्रमिकों की बढ़ी मजदूरी लागू करने में विफल रहा। |
2905 | Light industries require only a small amount of raw materials, area and power. | हल्के उद्योगों के लिए कच्चे माल, स्थान और बिजली की आवश्यकता कम मात्रा में होती है। |
2906 | The graph shows how the prices of life saving apparatus have risen since last two decades. | ग्राफ से पता चलता है कि पिछले दो दशकों से जीवन रक्षक उपकरणों की कीमतें कैसे बढ़ी हैं। |
2907 | It is advisable to have a life insurance policy in the early years of service. | सेवाकाल के प्रारंभिक वर्षों में ही जीवन बीमा लेना अच्छा रहता है। |
2908 | Life imprisonment is defined as 20 years imprisonment under state law. | राज्य के कानून के अंतर्गत आजीवन कारावास को 20 वर्ष के कारावास के रूप में पारिभाषित किया गया है। |
2909 | The pensioner is required to produce life certificate every year in the month of November. | पेंशनभोगी के लिए प्रतिवर्ष नवम्बर मास में जीवन प्रमाणपत्र प्रस्तुत करना आवश्यक है। |
2910 | Life annuity was envisaged with a view to provide periodic income for life. | आजीवन वार्षिकी की संकल्पना जीवन भर आवधिक आय प्रदान करने के लिए की गई है। |
2911 | A Government servant who does not hold a lien on a permanent pensionable post is not eligible to seek voluntary retirement even if he has completed 20 years of service. | जिस सरकारी कर्मचारी का स्थायी पेंशन पद पर धारणाधिकार नहीं है, वह 20 वर्ष की सेवा पूरी करने के बाद भी स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति के लिए पात्र नहीं है। |
2912 | The state commission will also regulate the working of the licensees involved in the electricity industry in the state. | राज्य आयोग राज्य में बिजली उद्योग से संबंधित लाइसेंसधारियों की कार्यप्रणाली को भी विनियमित करेगा। |
2913 | The new drug is not yet licensed in India. | नई दवा को भारत में अभी तक लाइसेंस-प्राप्त नहीं हुआ है। |
2914 | Name of the license holder should be painted at the fair price shop in the local language. | उचित मूल्य की दुकान पर लाइसेंसदार का नाम स्थानीय भाषा में लिखा जाना चाहिए। |
2915 | The government issues license to the investors to set up industries. | सरकार निवेशकों को उद्योग स्थापित करने का लाइसेंस प्रदान करती है। |
2916 | If the library books are not returned the caution money is forfeited. | यदि पुस्तकालय की पुस्तकें वापस नहीं की जाती हैं तो जमानत राशि जब्त कर ली जाती है। |
2917 | The constitution guards the liberty of the people. | संविधान लोगों की स्वतंत्रता की रक्षा करता है। |
2918 | Close liaison between army and police will check terrorism. | सेना और पुलिस के बीच गहन संपर्क से आतंकवाद पर रोक लगेगी। |
2919 | The airlines insurer is liable for damages to the victims families. | एयरलाइन की बीमा कंपनी पीड़ितों के परिवारों को हरजाना देने के लिए जिम्मेदार है। |
2920 | It is important to determine Car Insurance liability limits before issuing insurance policy. | बीमा पॉलिसी जारी करने से पूर्व कार बीमा देयता सीमा निर्धारित करना महत्वपूर्ण है। |
2921 | It is the liability of the government to provide food and shelter to its people | लोगों को भोजन और आश्रय देने का दायित्व सरकार का है। |
2922 | The department is making a lexicon of the words used in Defence. | विभाग रक्षा में प्रयुक्त शब्दों का शब्दकोश बना रहा है। |
2923 | Lexicography is also included in the translation training programme of CTB. | केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो के अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम में कोशविज्ञान को भी शामिल किया गया है। |
2924 | The Judge sentenced the culprit with imprisonment for 90 days for making lewd gesture. | न्यायाधीश ने अपराधी को अश्लील इशारे करने के लिए 90 दिन के कारावास की सजा सुनाई। |
2925 | The customs department is responsible for calculating the levy on various foreign goods. | सीमा शुल्क विभाग विदेशी माल पर उगाही की गणना के लिए उत्तरदायी है। |
2926 | Retailers can try to take leverage over producers by threatening to take their business elsewhere. | खुदरा व्यापारी अपने कारोबार को कहीं और ले जाने की धमकी देकर उत्पादकों से अधिक लाभ उठाने की कोशिश कर सकते हैं। |
2927 | The company has stipulated that it will not enter into contract unless the letter of indemnity is received. | कंपनी ने यह शर्त रखी है कि वह क्षतिपूर्ति पत्र प्राप्त होने पर ही करार करेगी। |
2928 | It is usual for the drawer of a bill of exchange to write a letter of advice to the drawee. | विनिमय-पत्र के आहर्ता द्वारा अदाकर्ता को सूचना पत्र लिखा जाना एक सामान्य बात है। |
2929 | Our office has not yet received the letter of acknowledgement in respect of our earlier letter. | हमारे कार्यालय के पिछले पत्र के संबंध में हमें पावती-पत्र अभी तक प्राप्त नहीं हुआ है। |
2930 | The letter of acceptance must reach the concerned office within ten days. | स्वीकृति पत्र संबंधित कार्यालय में दस दिन के अंदर अवश्य पहुंच जाना चाहिए। |
2931 | The sponsor should submit a letter on the letterhead of the company issued by the competent authority along with the application form. | प्रायोजक को आवेदन के साथ कंपनी के पत्रशीर्ष पर सक्षम अधिकारी द्वारा जारी पत्र प्रस्तुत करना होगा। |
2932 | A lessor has the legal right to reside in the allotted land. | पट्टाकर्ता को आवंटित भूमि पर रहने का कानूनी अधिकार है। |
2933 | The lessee is liable for loss, destruction, or damage of the rental property during the term of the rental agreement. | किराया करार अवधि के दौरान पट्टेदार संपत्ति की हानि, विनाश या क्षति के लिए उत्तरदायी है। |
2934 | The judge rejected pleads for leniency and sentenced him to six months in prison. | न्यायाधीश ने नरमी बरतने की दलील को खारिज कर दिया और उसे छह महीने की जेल की सजा सुनाई। |
2935 | The length of service is calculated for the purpose of gratuity. | सेवा-काल की गणना उपदान के प्रयोजन के लिए की जाती है। |
2936 | The officer asked the assistant to finalise the presentation at his leisure. | अधिकारी ने सहायक से खाली समय में प्रस्तुतीकरण को अंतिम रूप देने के लिए कहा। |
2937 | The court took a strong note of the legitimate grievance of the consumer. | न्यायालय ने ग्राहक की उचित शिकायत को बहुत ही गंभीरता से लिया। |
2938 | The government expressed serious doubts about the legitimacy of military action. | सरकार ने सैन्य कार्रवाई के औचित्य के बारे में गंभीर संदेह व्यक्त किया। |
2939 | Maharashtra has a bicameral legislature. | महाराष्ट्र में द्विसदनी विधानमंडल है। |
2940 | A legislator can make meaningful contribution by participating in the debate on the Motion of Thanks on the Governers Address and on the Budget. | कोई भी विधायक राज्यपाल के अभिभाषण पर धन्यवाद प्रस्ताव में और बजट पर होने वाली बहस में भाग लेकर सार्थक योगदान कर सकता है। |
2941 | The term of the Legislative Assembly is five years. | विधान सभा का कार्यकाल पांच वर्ष का होता है। |
2942 | The matter regarding amendment in Recruitment Rules was referred to the Legislative Department. | भर्ती नियमों में संशोधन का मामला विधायी विभाग को भेजा गया। |
2943 | The document was old but it was legible. | दस्तावेज पुराना था पर पढ़ा जा सकता था। |
2944 | Legatee wrote his will in favour of orphanage as he has no children. | कोई संतान नहीं होने के कारण वसीयतदार ने अपनी वसीयत अनाथालय के नाम कर दी। |
2945 | The legate has used great diplomacy in handling the situation. | दूत ने स्थिति से निपटने में असाधारण कूटनीति का उपयोग किया। |
2946 | India has one of the oldest legal systems in the world. | भारत की कानून प्रणाली दुनिया की सबसे पुरानी कानून प्रणालियों में से है। |
2947 | It should, however, be noted that in such cases the party affected has a legal right to claim maintenance. | तथापि, यह ध्यान में रखा जाए कि इस प्रकार के मामलों में प्रभावित पक्ष को भरणपोषण के खर्च का दावा करने का कानूनी हक होता है । |
2948 | Every company must also have a legal representative, who is officially and legally accountable for the activities of the company. | प्रत्येक कंपनी में एक कानूनी प्रतिनिधि भी होना चाहिए जो कंपनी की सभी गतिविधियों के लिए औपचारिक रूप से और कानूनी तौर पर जवाबदेह हो। |
2949 | If any legal proceeding is instituted against an employee, he shall forthwith report the full facts of the legal proceedings to the Government. | यदि कर्मचारी के विरुद्ध कोई कानूनी कार्यवाही की जाती है तो वह इस कानूनी कार्यवाही की सूचना तत्काल सरकार को देगा। |
2950 | The disciplinary authority may appoint a legal practitioner as the Presenting Officer in cases involving complicated points of law. | विधिक दृष्टि से जटिल मामलों में अनुशासनिक प्राधिकारी किसी विधि व्यवसायी को पीठासीन अधिकारी के रूप में नियुक्त करेगा। |
2951 | After completing graduation in law he started legal practice. | विधि में स्नातक की पढ़ाई पूरी करने के बाद उसने वकालत शुरू की। |
2952 | The office sent a legal notice to the employee for not serving notice period. | कार्यालय ने नोटिस अवधि की सेवा पूरी नहीं करने के लिए कर्मचारी को कानूनी नोटिस भेजा। |
2953 | Maintenance shall be permissible only if they are legally married. | भरणपोषण वैध रुप से विवाहित होने पर ही अनुमत होगा। |
2954 | This agreement is legally binding on both the parties. | यह समझौता दोनों पक्षों पर कानूनन बाध्यकारी है। |
2955 | The authority shall ensure that the decision is legally viable. | प्राधिकारी यह सुनिश्चित करेगा कि निर्णय कानूनी तौर पर व्यवहार्य है। |
2956 | The government is planning to legalise few unauthorized colonies in phases. | सरकार कुछ अनधिकृत कालोनियों को विभिन्न चरणों में वैध करने की योजना बना रही है। |
2957 | Marriage certificate legalisation is required when somebody is looking for a family visa to migrate to other countries. | विदेश जाने के लिए परिवार वीजा हेतु विवाह प्रमाण-पत्र के वैधीकरण की आवश्यकता होती है। |
2958 | The auditor has questioned the legality of the contracts. | लेखा परीक्षक ने संविदा की वैधता पर सवाल उठाया है। |
2959 | Bill of exchange is a legal instrument. | विनिमय बिल एक कानूनी लिखत है। |
2960 | Depending on the jurisdiction, a legal guardian may be called a conservator, custodian, or curator. | अधिकार क्षेत्र के आधार पर विधिक अभिभावक को संरक्षक, अभिरक्षक, या क्यूरेटर कहा जा सकता है। |
2961 | When a legal document is created to form a contract, all parties must agree and sign the document. | जब संविदा करने के लिए कोई विधिक दस्तावेज बनाया जाता है, तो सभी पक्ष उस दस्तावेज से सहमत होने चाहिए और उस पर उन्हें हस्ताक्षर करने चाहिए। |
2962 | Stamp duty payments are treated as legal charges for accounting entry. | स्टाम्प शुल्क का भुगतान लेखा प्रविष्टि के प्रयोजन से कानूनी खर्च माना जाता है। |
2963 | The victim may get legal aid to take his case to court. | न्यायालय में मामला ले जाने के लिए पीड़ित को विधिक सहायता मिल सकती है। |
2964 | The Ministry advised the office to seek legal advice in this matter. | मंत्रालय ने कार्यालय को इस मामले में विधिक परामर्श लेने की सलाह दी। |
2965 | The department has decided to take legal action against the supplier. | विभाग ने आपूर्तिकर्ता के विरुद्ध विधिक कार्रवाई करने का निर्णय लिया है। |
2966 | The social activist fought the legal battle with courage and firm determination. | सामाजिक कार्यकर्ता ने साहस और दृढ़ संकल्प से कानूनी लड़ाई लड़ी। |
2967 | Future generations will be left with a legacy of pollution and destruction. | भावी पीढ़ियों के लिए विरासत के तौर पर प्रदूषण और विनाश ही बचा रहेगा। |
2968 | The names of the Accounts officers responsible for the custody of codes are entered in the ledger folio. | कोडों की अभिरक्षा के लिए जिम्मेदार लेखा अधिकारियों के नामों की प्रविष्टि बही पन्ने में की जाती है। |
2969 | The ledger balance is the balance available at the beginning of the day. | खाता शेष दिन के प्रारंभ में उपलब्ध शेष होता है। |
2970 | Opening and closing balances in Provident Fund Ledgers should be attested by a Senior Accounts Officer. | भविष्य निधि खातों के अथ शेष और अंत शेष का सत्यापन वरिष्ठ लेखा अधिकारी द्वारा किया जाना चाहिए। |
2971 | The lecture hall was not available on the proposed date of the workshop. | कार्यशाला की प्रस्तावित तारीख को व्याख्यान कक्ष उपलब्ध नहीं था। |
2972 | Sr. A.O. may sanction leave with pay up to 30 days. | वरिष्ठ लेखा अधिकारी 30 दिन तक की वेतन सहित छुट्टी मंजूर कर सकता है। |
2973 | The leave without pay may be sanctioned to an employee by the competent authority. | सक्षम प्राधिकारी द्वारा कर्मचारी को बिना वेतन छुट्टी मंज़ूर की जा सकती है। |
2974 | A new teacher was appointed on contract basis to fill up the leave vacancy. | छुट्टी रिक्ति को भरने के लिए नई अध्यापिका संविदा आधार पर नियुक्त की गई। |
2975 | In case of absence of an employee on training, the Departments may employ leave substitutes. | प्रशिक्षण पर गए कर्मचारी की खाली जगह पर विभाग छुट्टी एवजी की नियुक्ति कर सकते हैं। |
2976 | The advance is recoverable from pay leave salary subsistence allowance every month till it is repaid in full. | अग्रिम की वसूली प्रति माह वेतन छुट्टी के वेतन निर्वाह भत्ते से तब तक की जाएगी जब तक इसे पूर्णतः चुका नहीं दिया जाता। |
2977 | An officer on deputation on foreign service shall be regulated by the leave rules of the parent organisation. | संवर्ग बाह्य सेवा पर प्रतिनियुक्ति पर कार्यरत अधिकारी मूल कार्यालय के छुट्टी नियम से विनियमित किए जाएंगे। |
2978 | Two posts of Assistant Director have been sanctioned as leave reserve. | सहायक निदेशक के दो पद छुट्टी रिजर्व के रूप में मंज़ूर किए गए हैं। |
2979 | The leave granted as leave preparatory to retirement shall not include extraordinary leave. | सेवानिवृत्ति-पूर्व छुट्टी में असाधारण छुट्टी शामिल नहीं की जाएगी। |
2980 | Leave on medical grounds may be allowed on the basis of certificates issued by Hospitals Medical Practitioners. | चिकित्सा छुट्टी अस्पताल चिकित्सकों द्वारा जारी प्रमाण-पत्रों के आधार पर दी जाएगी। |
2981 | All Railway employees permanent or temporary are eligible for 30 days leave on average pay in a calendar year. | सभी स्थायी या अस्थायी रेल कर्मचारी एक कैलेंडर वर्ष में 30 दिन की औसत वेतन छुट्टी के पात्र हैं। |
2982 | Leave not due shall be adjusted from the half pay leave which the Government servant is likely to earn subsequently. | अर्जन-शोध्य छुट्टी उस अर्ध वेतन छुट्टी से समायोजित की जाएगी जो सरकारी कर्मचारी बाद में अर्जित कर सकता है। |
2983 | Sanction of leave encashment should be accorded in advance, at the time of granting permission for LTC. | छुट्टी यात्रा रियायत की अनुमति देते समय, छुट्टी नकदीकरण की स्वीकृति, अग्रिम रूप से दी जानी चाहिए। |
2984 | Leave and licence system is a legally approved system for use of property. | संपत्ति के उपयोग के लिए अनुमति और अनुज्ञप्ति प्रणाली कानूनी रूप से मान्य है। |
2985 | The annual leave allowance is usually paid in June month of the year following the year on the basis of which it has been calculated. | वार्षिक छुट्टी भत्ते का भुगतान आमतौर पर उस वर्ष से अगले वर्ष के जून माह में किया जाता है जिस वर्ष के आधार पर इसकी गणना की गई है। |
2986 | 200 days earned leave has accumulated in the leave account of the employee. | कर्मचारी के छुट्टी खाते में 200 दिन की अर्जित छुट्टी जमा हो गई है। |
2987 | For this project, lease without term has been approved by the legal cell of the department as a special case. | इस परियोजना के लिए विभाग के विधि प्रकोष्ठ ने विशेष मामले के तौर पर बिना अवधि का पट्टा अनुमोदित किया है। |
2988 | It is leaseholders responsibility to keep the internal parts of the housing property in good condition. | यह पट्टेदार की जिम्मेदारी है कि वह गृह-संपत्ति के आंतरिक भागों को अच्छी हालत में रखे। |
2989 | A type tenements were allotted on leasehold basis by the Department of Rehabilitation. | पुनर्वास विभाग द्वारा क टाइप आवास पट्टे पर आबंटित किए गए थे। |
2990 | A statutory tenancy is not regarded as a lease for life, even though its practical effect is very much the same. | सांविधिक किराएदारी को आजीवन पट्टा नहीं माना जाता है, यद्यपि इसका व्यावहारिक प्रभाव उसी के समान है। |
2991 | The officer will be responsible for vacating leased accommodation immediately on termination of lease agreement. | अधिकारी की जिम्मेदारी होगी कि वह पट्टा करार के समापन पर पट्टा आवास तुरंत खाली कर दे। |
2992 | On execution of the lease-cum-Sale deed, the buyer took possession of the house. | पट्टा सह बिक्री विलेख के निष्पादन के बाद क्रेता ने घर का कब्जा ले लिया। |
2993 | Leave of absence may be granted by the competent officer. | छुट्टी की अनुमति सक्षम अधिकारी द्वारा प्रदान की जाए। |
2994 | He could not go as his leave was not due. | अनर्जित छुट्टी की वजह से वो नहीं जा सका। |
2995 | All employees demanded leave encashment. | सभी कर्मचारियों ने छुट्टी नकदीकरण की माँग की। |
2996 | Leave is being declared in all the offices tomorrow. | कल सभी कार्यालयों में छुट्टी घोषित की जा रही है। |
2997 | Under the terms of the lease, office has to pay maintenance charges. | पट्टे की शर्त के अनुसार, कार्यालय को रखरखाव शुल्क का भुगतान करना होगा। |
2998 | His writings reflect his immense learning. | उनके लेखन से उनकी विद्वता परिलक्षित होती है। |
2999 | The price of the shares leaped frogged during boom period. | आर्थिक तेजी के दौरान शेयरों की कीमत में उछाल आया। |
3000 | Training officer handed out leaflets on translation | प्रशिक्षण अधिकारी ने अनुवाद पर पत्रक वितरित की। |
3001 | All labourers have been displayed in the work place. | सभी श्रमिकों को कार्य-पत्री जारी किए गए हैं। |
3002 | The job analysis has been done and the report has been submitted for necessary action. | कार्य विश्लेषण किया गया है और रिपोर्ट आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है। |
3003 | We should differentiate between patriotism and jingoism. | हमें देशभक्ति और कट्टर राष्ट्रवाद के बीच अंतर करना चाहिए। |
3004 | The airlines have increased the airfares due to increase in the price of jet fuel. | जेट ईंधन की कीमत में वृद्धि के कारण, विमानन कंपनियों ने विमान किराया बढ़ा दिया है। |
3005 | Setbacks have put the whole project in jeopardy. | असफलताओं ने पूरी परियोजना को संकट में डाल दिया है। |
3006 | We should not jeopardize the UN peace process. | हमें संयुक्त राष्ट्र की शांति प्रक्रिया को ख़तरे में डालना नहीं चाहिए। |
3007 | The system provides radar-threat warning and electronic jamming capabilities. | यह सिस्टम राडार-खतरा चेतावनी और इलेक्ट्रॉनिक अवरोधन क्षमता उपलब्ध करता है। |
3008 | The train was jam-packed with commuters. | रेल यात्रियों से खचाखच भरी हुई थी। |
3009 | An incident of jail break has been reported from Jagdalpur. | जगदलपुर से जेल तोड़ने की घटना की सूचना मिली है। |
3010 | The official tour was as per the approved itinerary. | सरकारी दौरा अनुमोदित यात्राक्रम के अनुसार किया गया। |
3011 | The report was sent itemwise to the Department of Official Language. | मदवार सूचना राजभाषा विभाग को भेजी गई। |
3012 | The discussion was held on different items in the agenda. | कार्यसूची की विभिन्न मदों पर चर्चा की गई। |
3013 | The details of the letters issued are kept in the issue register. | जारी किए गए पत्रों का विवरण निर्गम रजिस्टर में रखा जाता है। |
3014 | Shares of the company have gone above their issue price. | कंपनी के शेयरों के भाव उसकी निर्गम कीमतों से अधिक हो गए हैं। |
3015 | After approval, issue order for sanction has been made. | अनुमोदन के बाद, स्वीकृति के संबंध में निर्गम आदेश जारी किया गया है। |
3016 | The clerk keeps records of the letters issued in issue diary. | लिपिक जारी पत्रों का रिकार्ड निर्गम डायरी में रखता है। |
3017 | The next higher grade pay is admissible as MACP benefit for the isolated post. | एकल पद के लिए एम.ए.सी.पी लाभ के रुप में अगला उच्चतर ग्रेड वेतन देय होता है। |
3018 | The net profit was distributed among the irrevocable beneficiaries. | शुद्ध मुनाफे को अविकल्पी लाभार्थियों में बांटा गया। |
3019 | The official was given warning for being irresponsible. | कर्मचारी को गैर-जिम्मेदार होने के कारण चेतावनी दी गई। |
3020 | The evidence is irrelevant to the case. | यह साक्ष्य इस मामले में असंगत है। |
3021 | A probe has been ordered for financial irregularity. | वित्तीय अनियमितता की जांच के आदेश दिए गए हैं। |
3022 | The penalty was imposed for irregular payment. | अनियमित भुगतान के लिए जुर्माना लगाया गया। |
3023 | The bank has prepared a list of irrecoverable loans. | बैंक ने डूबंत ऋण की सूची तैयार की है। |
3024 | The management called the demands of the employees union irrational. | प्रबंधन ने कर्मचारी यूनियन की मांगों को अतार्किक बताया। |
3025 | The judge invoked an international law that protects refugees. | जज ने शरणार्थियों की सुरक्षा के लिए एक अंतरराष्ट्रीय कानून का सहारा लिया। |
3026 | The invoice of the purchasing of goods may be enclosed in original with the bill. | खरीदे गए सामान के बीजक की मूल प्रति बिल के साथ लगाएं। |
3027 | The letters received from inward dak are sorted out section wise. | आनेवाली डाक से प्राप्त पत्रों को अनुभागवार छांटा जाता है। |
3028 | The invitation to tender has been released for this project. | इस परियोजना के लिए निविदा आमंत्रित की गई है। |
3029 | The schedule of the programme is printed on the invitation card. | कार्यक्रम की जानकारी निमंत्रण पत्र में दी गई है। |
3030 | The invitations were sent to all the participants. | सभी प्रतिभागियों को निमंत्रण भेजे गए। |
3031 | All the teachers are at invigilation duty in the examination. | सभी शिक्षक परीक्षा में निरीक्षण ड्यूटी पर हैं। |
3032 | The investors consider India a good destination. | निवेशक भारत को निवेश के लिए अच्छी जगह मानते हैं। |
3033 | India needs huge investment in infrastructure. | भारत को ढांचागत क्षेत्र में भारी निवेश की जरूरत है। |
3034 | The Investigation Officer has submitted the investigation report to the court. | जांच अधिकारी ने कोर्ट को जांच-रिर्पोट सौंप दी है। |
3035 | CBI has started investigation of the case. | केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो ने मामले की जांच शुरु कर दी है। |
3036 | The officer was entrusted with the work of inventory control. | अधिकारी को माल नियंत्रण का काम सौंपा गया। |
3037 | The reports have been sent invariably in time. | रिर्पोटें सदैव समय पर भेजी गई हैं। |
3038 | The Army man was given invalidity pension due to permanent injury. | स्थायी रूप से घायल होने के कारण सैनिक को अशक्तता पेंशन दी गई। |
3039 | The society needs to do self- introspection with regard to the issue of child labour. | बाल मजदूरी के मुद्दे पर समाज को आत्मनिरीक्षण करने की आवश्यकता है। |
3040 | In the introductory lecture the Chairman welcomed all the members. | अध्यक्ष ने आरंभिक व्याख्यान देते हुए सभी सदस्यों का स्वागत किया। |
3041 | In case of loss or damage of a posted article, the intrinsic value of the article will be compensated. | डाक द्वारा भेजी गई वस्तु के गुम या क्षतिग्रस्त होने पर उसके वास्तविक मूल्य की प्रतिपूर्ति की जाएगी। |
3042 | This was an act of political intrigue. | यह एक राजनीतिक साजिश थी। |
3043 | This is an intricate issue. | यह एक जटिल मुद्दा है। |
3044 | The Project Director explained the intricacies of the project. | परियोजना निदेशक ने परियोजना की जटिलता के विषय में बताया। |
3045 | The cost of the insured goods, damaged or lost in transit, is duly compensated. | बीमित वस्तुओं के रास्ते में नष्ट होने या खो जाने पर उनकी लागत की उचित भरपाई की जाती है। |
3046 | There is no place of intolerance of religion in Indian culture. | भारतीय संस्कृति में धार्मिक असहिष्णुता के लिए कोई स्थान नहीं है। |
3047 | The Asstt. Engineer is involved in the project intimately. | सहायक अभियंता इस परियोजना में पूरी तरह से शामिल है। |
3048 | The officer has already intimated his intention to retire. | अधिकारी ने सेवानिवृति लेने की सूचना पहले ही दे दी है। |
3049 | The situation calmed down when police intervened. | पुलिस के हस्तक्षेप करने से स्थिति शांत हुई। |
3050 | Diplomatic relations between the two nations were resumed after an interval of ten years. | दस वर्षों के अंतराल के बाद दोनों देशों के बीच राजनयिक संबंध पुनः बहाल हुए। |
3051 | Due to interruption in service, the officials seniority was affected. | सेवा में व्यवधान के कारण कर्मचारी की वरिष्ठता प्रभावित हुई। |
3052 | The police interrogated the suspect. | पुलिस ने संदिग्ध से पूछताछ की। |
3053 | Everyone cannot put his own interpretation on the law. | प्रत्येक व्यक्ति कानून की अपनी तरह से व्याख्या नहीं कर सकता। |
3054 | Goods exported from India meet the international standards. | भारत से निर्यातित वस्तुएं अंतरराष्ट्रीय मानकों को पूरा करती हैं। |
3055 | Violation of human rights is against international law. | मानवाधिकार का हनन अंतरराष्ट्रीय कानून के विरुद्ध है। |
3056 | Indias share in international trade is still very low. | अंतरराष्ट्रीय व्यापार में भारत का हिस्सा अभी भी बहुत कम है। |
3057 | The country faces internal threat from Naxalism. | देश को नक्सलवाद से आंतरिक खतरा है। |
3058 | The UN official acted as an intermediary in the dispute between two nations. | संयुक्त राष्ट्र के अधिकारी ने दोनों देशों के बीच विवाद में मध्यस्थ के रूप में काम किया। |
3059 | Many associations have submitted their representation for interim relief and DA merger to the Government. | अनेक संघों ने अंतरिम राहत और महंगाई भत्ते का विलय करने के लिए सरकार को अपना अभ्यावेदन प्रस्तुत किया है। |
3060 | The party spokesman advise the neighbouring country against its interference in the internal affairs of the country. | पार्टी प्रवक्ता ने पड़ोसी देश को हमारे देश के आंतरिक मामलों में हस्तक्षेप न करने के लिए कहा। |
3061 | The festival advance is an interest free loan. | त्योहार अग्रिम बिना ब्याज का ऋण है। |
3062 | The vehicle advance is an interest bearing loan. | वाहन अग्रिम ब्याज पर लिया गया ऋण है। |
3063 | A new Air Defense System is being developed for effective interception and destruction of the enemy missiles. | शत्रु प्रक्षेपास्त्रों के प्रभावी अंतर-अवरोधन और विनाश के लिए नई वायु रक्षा प्रणाली विकसित की जा रही है। |
3064 | In an interactive session the Chairman of the party deliberated with the members regarding upcoming election. | विर्मश सत्र में पार्टी के अध्यक्ष ने आगामी चुनाव के बारे में सदस्यों के साथ चर्चा की। |
3065 | Due to heavy work load teachers have a limited amount of time to interact with each child. | काम के भारी बोझ के कारण शिक्षकों को प्रत्येक बच्चे के साथ बातचीत करने के लिए सीमित समय ही मिल पाता है। |
3066 | In the police report the incidence was declared not to be an intentional act. | पुलिस रिपोर्ट में घटना को जानबूझकर किया गया कृत्य घोषित नहीं किया गया था । |
3067 | The clerk was called for an explanation for intentionally ignoring the work. | अधिकारी ने जानबूझकर काम की अनदेखी करने के लिए क्लर्क से स्पष्टीकरण मांगा गया। |
3068 | The official has expressed his intention to take voluntary retirement. | कर्मचारी ने स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति लेने की अपनी मंशा बताई। |
3069 | An intensive drive has been started to eradicate Polio. | पोलियो उन्मूलन के लिए गहन अभियान शुरू किया गया है। |
3070 | Ex gratia lumpsum compensation takes into account the hardships and risks involved in certain assignments, the intensity and magnitude of the tragedy. | अनुग्रही एकमुश्त क्षतिपूर्ति के लिए कुछ कार्यों में आने वाली कठिनाइयों, जोखिम तथा त्रासदी की तीव्रता और परिमाण को देखा जाता है। |
3071 | The Manager was under intense pressure to resign. | प्रबंधक पर इस्तीफा देने के लिए भारी दबाव था। |
3072 | The official was paid the intended benefit after considering his request. | कर्मचारी के अनुरोध पर विचार करने के बाद उसे अपेक्षित लाभ का भुगतान किया गया । |
3073 | The noting of the officer is quite intelligible. | अधिकारी का टिप्पण स्पष्ट है। |
3074 | The candidates have to clear intelligence test along with other papers. | उम्मीदवारों को अन्य परीक्षा-पत्रों के साथ बुद्धि परीक्षा में उत्तीर्ण होना होगा। |
3075 | The tourism ministry has launched an integrated plan for the development of Buddhist heritage circuits in Uttar Pradesh and Bihar. | पर्यटन मंत्रालय ने उत्तर प्रदेश और बिहार में बौद्ध विरासत सर्किट के विकास के लिए एक एकीकृत योजना आरंभ की है. |
3076 | Kashmir is an integral part of India. | कश्मीर भारत का अभिन्न अंग है। |
3077 | The insurance company has provided compensation to the insured person. | बीमा कंपनी ने बीमित व्यक्ति को मुआवजा दे दिया है। |
3078 | The amount has been paid to insure the office car. | कार्यालय की कार का बीमा करने के लिए राशि का भुगतान किया गया है। |
3079 | The official may join the Central Government Group Insurance Scheme. | कर्मचारी केन्द्र सरकार की समूह बीमा योजना में शामिल हो सकता है। |
3080 | Two employees were fired from the company for insubordination. | दो कर्मचारियों को अवज्ञा करने के लिए कंपनी से निकाल दिया गया। |
3081 | The government has issued instructions for curtailing office expenditure. | सरकार ने सरकारी खर्च में कटौती के संबंध में अनुदेश जारी किए हैं। |
3082 | The RBI is the largest financial institution in the country. | भारतीय रिजर्व बैंक देश की सबसे बड़ी वित्तीय संस्था है। |
3083 | The accused is charged of instigating two people to commit the crime. | आरोपी पर दो व्यक्तियों को अपराध करने के लिए उकसाने का आरोप है। |
3084 | The official has paid all the instalments of the vehicle loan given by the office. | कर्मचारी ने कार्यालय द्वारा दिए गए वाहन ऋण की सभी किस्तों का भुगतान कर दिया है। |
3085 | India has expressed its concern for the political instability in the neighbouring country. | भारत ने पड़ोसी देश में राजनीतिक अस्थिरता के प्रति अपनी चिंता व्यक्त की है। |
3086 | The documents are available for public inspection. | ये दस्तावेज सार्वजनिक जांच-परख के लिए उपलब्ध हैं। |
3087 | The Chief Engineer went to inspect the project. | मुख्य अभियंता परियोजना की जांच करने गए। |
3088 | The company was declared insolvent. | कंपनी दिवालिया घोषित की गई। |
3089 | The regionalism pales into insignificance before nationalism. | क्षेत्रवाद राष्ट्रवाद के सामने निरर्थक हो जाता है। |
3090 | Translators are given three months in-service training by CTB, MHA. | अनुवादकों को केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, गृह मंत्रालय द्वारा तीन महीने का सेवाकालीन प्रशिक्षण दिया जाता है। |
3091 | After insertion of the concluding paragraph, the draft has become quite elaborate and effective. | आखिरी पैरे को जोड़े जाने के बाद, मसौदा काफी व्यापक और प्रभावी हो गया है। |
3092 | The Chairmain inserted one more para into the report. | अध्यक्ष ने रिपोर्ट में एक और पैराग्राफ जोड़ा। |
3093 | The Inquiry Officer has submitted the report to the court. | जांच अधिकारी ने अदालत को रिपोर्ट सौंप दी है। |
3094 | The inspection equipment was provided to the inspection unit. | निरीक्षण इकाई को निरीक्षण उपस्कर मुहैया कराया गया। |
3095 | The Department had to submit an explanation for inordinate delay in submission of the report. | रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब के लिए विभाग को स्पष्टीकरण देना पड़ा था। |
3096 | The insurance policy will become inoperative in case the circumstances change. | हालात बदल जाने की स्थिति में बीमा पॉलिसी निष्क्रिय हो जाएगी। |
3097 | Indian IT technology has achieved unprecedented success due to its innovative qualities. | भारतीय आईटी प्रौद्योगिकी ने अपने नवप्रयोग के गुणों की वजह से अभूतपूर्व सफलता प्राप्त की है। |
3098 | The free market economy has been conducive to competition and innovation. | मुक्त बाजार अर्थव्यवस्था प्रतिस्पर्धा और नवप्रयोग के लिए अनुकूल है। |
3099 | The consignment was sent through the inland route. | माल अंतर्देशीय मार्ग से भेजा गया। |
3100 | Some major rivers in India are the busy inland route of water transport. | भारत की कुछ प्रमुख नदियां व्यस्त अंतर्देशीय जल परिवहन मार्ग हैं। |
3101 | The inland postage has been unchanged for a long time. | अंतर्देशीय डाक व्यय में लंबे समय से कोई परिवर्तन नहीं किया गया है। |
3102 | The stamp value of the inland letter has been increased. | अंतर्देशीय पत्र के डाक टिकट का मूल्य बढ़ा दिया गया है। |
3103 | An injunction was obtained to prevent the copyright infringer from reprinting copyrighted materials. | कॉपीराइट के उल्लंघनकर्ता को कॉपीराइट सामग्री का पुनर्मुद्रण करने से रोकने के लिए व्यादेश प्राप्त किया गया। |
3104 | The government initiative to combat unemployment has given new opportunities to the young. | बेरोजगारी से निपटने के लिए सरकार की पहल से युवाओं को नए अवसर मिले हैं। |
3105 | The DDO may check every entry in cash book before initialing against the same. | आहरण एवं संवितरण अधिकारी को प्रत्येक प्रविष्टि के समक्ष आद्यक्षर करने से पहले रोकड़ बही में उसकी जांच करनी चाहिए। |
3106 | The initial pay of the employee was fixed Rs. 17140 | कर्मचारी का प्रारंभिक वेतन 17,140 रुपए निर्धारित किया गया। |
3107 | The initial appointment of the official was on the post of a clerk. | कर्मचारी की प्रारंभिक नियुक्ति लिपिक के पद पर हुई थी। |
3108 | As per the report, the detainees were held in cruel and inhuman conditions. | रिपोर्ट के अनुसार, बंदियों को क्रूर और अमानवीय दशाओं में रखा गया। |
3109 | The BSF operates even in the inhospitable conditions to protect the borders. | सीमा सुरक्षा बल अत्यंत कठिन स्थितियों में सरहद की रक्षा करता है। |
3110 | Economic Policies inherited from the previous administration have to be changed in the present situation. | पिछले प्रशासन से उत्तराधिकार में मिली आर्थिक नीतियों को वर्तमान स्थिति के अनुसार बदला जाना चाहिए। |
3111 | The experts suggested the company to remove inherent defect in the design of the machine. | विशेषज्ञों ने कंपनी को मशीन के डिजाइन में निहित दोष को दूर करने की सलाह दी। |
3112 | Every business has its own inherent goal. | हर व्यवसाय का एक निहित उद्देश्य होता है। |
3113 | In the absence of proper implementation, the fund spent on adult education proved infructuous expenditure. | उचित क्रियान्वयन के अभाव में, प्रौढ़ शिक्षा पर खर्च की गई निधि व्यर्थ व्यय साबित हुई। |
3114 | The contractor infringed the rules of contract by not completing the work on time. | ठेकेदार ने समय पर काम पूरा नहीं कर अनुबंध के नियमों का उल्लंघन किया। |
3115 | Infringement of the rules is a punishable offence. | नियमों का उल्लंघन एक दंडनीय अपराध है। |
3116 | India needs huge investment in the field of infrastructure. | भारत को बुनियादी ढांचे के क्षेत्र में भारी निवेश की जरूरत है। |
3117 | India has achieved remarkable progress in the field of information technology. | भारत ने सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में उल्लेखनीय प्रगति की है। |
3118 | In an informal meeting, both the leaders discussed the issue very cordially. | एक अनौपचारिक बैठक में दोनों नेताओं ने इस मुद्दे पर बहुत ही सौहार्दपूर्ण चर्चा की। |
3119 | As the Chief Economic Adviser to the government of India, he had been influential in shaping economic policy. | आर्थिक नीति के निर्धारण में भारत सरकार के मुख्य आर्थिक सलाहकार के रूप में उनकी भूमिका प्रभावकारी थी। |
3120 | Due to high inflation the cost of living is going up. | मुद्रास्फीति की उच्च दर के कारण जीवन यापन की लागत बढ़ती जा रही है। |
3121 | The complaint has been lodged against the inflated bill of office telephone to the DE, BSNL. | कार्यालय के टेलीफोन का बढ़ा हुआ बिल बनाने के लिए डी ई, बीएसएनएल को शिकायत दर्ज कराई गई है। |
3122 | Inflammable stores may be kept away from the main office building. | ज्वलनशील सामान को मुख्य कार्यालय भवन से दूर रखा जाए। |
3123 | Infiltration from across the border was one of the main points in the talk between the two countries. | सीमा पार से घुसपैठ दोनों देशों के बीच बातचीत के मुख्य बिंदुओं में से एक था। |
3124 | The BSF foiled the bid of terrorists to infiltrate into Indian territory. | सीमा सुरक्षा बल ने भारतीय क्षेत्र में आतंकवादियों की घुसपैठ की कोशिश को नाकाम कर दिया। |
3125 | The contractor was served upon a notice for supplying the goods of inferior quality in the office. | कार्यालय में घटिया सामान की आपूर्ति के लिए ठेकेदार को नोटिस जारी किया गया । |
3126 | The clear inference from the data is that the industry is recovering. | आंकड़ों से स्पष्ट निष्कर्ष निकलता है कि उद्योग फिर से विकास की राह पर लौट रहे हैं। |
3127 | In fact, the report deals with all the aspects of the case. | वास्तव में रिपोर्ट में मामले के सभी पहलुओं का वर्णन है। |
3128 | Despite being inexperienced, the newly joined Assistant put up the file with all facts and details. | अनुभवहीन होने के बावजूद, हाल ही में कार्यग्रहण करने वाले सहायक ने सभी तथ्यों और जानकारी के साथ फाइल प्रस्तुत की। |
3129 | The official was given a warning for his inexpedient action. | आधिकारी को उसकी अनुचित कार्रवाई के लिए चेतावनी दी गई। |
3130 | The inequity of income in society has caused new challenges for the government. | समाज में आय की असमानता ने सरकार के लिए नई चुनौतियां पैदा कर दी है। |
3131 | The persons below 18 years of age are ineligible to vote. | 18 साल से कम उम्र के व्यक्ति मतदान करने के लिए अपात्र होते हैं। |
3132 | Due to ineligibility of most of the applicants, call letters for interview were sent to only a few candidates. | आवेदकों में से अधिकांश के पात्र न होने के कारण साक्षात्कार के लिए कुछेक उम्मीदवारों को ही पत्र भेजे गए। |
3133 | The company has decided to develop the skill of the inefficient workforce. | कंपनी ने अदक्ष कार्यबल का कौशल विकसित करने का फैसला किया है। |
3134 | The Management wants to remove inefficiency and increase production. | प्रबंधन अदक्षता को दूर कर उत्पादन बढ़ाना चाहता है। |
3135 | The new laws proved ineffective in dealing with the problems. | नए कानून इन समस्याओं से निपटने में प्रभावहीन साबित हुए। |
3136 | The government has introduced a new scheme to help the small scale industry. | सरकार ने लघु उद्योग की मदद के लिए एक नई योजना शुरू की है। |
3137 | The official is industrious and devoted to his duty. | कर्मचारी परिश्रमी और अपने कर्तव्य के प्रति समर्पित है। |
3138 | The new industrial strategy has helped India achieve high growth rate. | नई औद्योगिक कार्यनीति से भारत उच्च विकास दर प्राप्त कर पाया है। |
3139 | The country needs a huge Foreign Direct Investment (FDI) for rapid industrialization. | देश को तीव्र औद्योगीकरण के लिए बड़ी मात्रा में प्रत्यक्ष विदेशी निवेश (एफडीआई) की जरूरत है। |
3140 | The industrial dispute between the two companies reached the court. | दोनों कंपनियों के बीच का औद्योगिक विवाद अदालत तक पहुंचा। |
3141 | The industrial capacity of the nation denotes its economic development. | देश की औद्योगिक क्षमता उसके आर्थिक विकास को दर्शाती है। |
3142 | The rate of industrial accident is much higher in the developing countries. | विकासशील देशों में औद्योगिक दुर्घटना की दर बहुत अधिक होती है। |
3143 | The trainer briefed about the Induction course. | प्रशिक्षक ने प्रवेश पाठ्यक्रम के बारे में जानकारी दी। |
3144 | With the induction of the new members in the committee, it has got much needed expertise to study the case. | समिति में नए सदस्यों के शामिल होने से इस मामले का अध्ययन करने के लिए समिति को अति आवश्यक विशेषज्ञता मिल गई है। |
3145 | The official was treated as an indoor patient in the hospital. | अस्पताल में कर्मचारी का इलाज भर्ती रोगी के रुप में किया गया। |
3146 | The Manager spoke to all the members of the Executive Committee of the Employees union individually. | प्रबंधक ने कर्मचारी संघ की कार्यकारिणी के सभी सदस्यों से अलग-अलग बात की। |
3147 | The writing in the file is indistinct. | फाइल में लिखावट अस्पष्ट है। |
3148 | It is indisputable that the crime rate has been rising in the city. | इस में कोई विवाद नहीं है कि शहर में अपराध दर बढ़ रही है। |
3149 | Due to the indiscretion of the officer, the report was leaked before publication. | अधिकारी के अविवेक के कारण रिपोर्ट प्रकाशन से पहले ही लीक हो गई। |
3150 | The official was served a show - cause notice for indiscipline. | कर्मचारी को अनुशासनहीनता के लिए कारण-बताओ नोटिस दिया गया। |
3151 | The government has earned more money from indirect taxes this year in comparison to that of the last year. | सरकार ने पिछले साल की तुलना में इस साल अप्रत्यक्ष करों से अधिक धन अर्जित किया है। |
3152 | Our economy is feeling the indirect effects of the recession in the world economy. | विश्व अर्थव्यवस्था में मंदी का अप्रत्यक्ष प्रभाव हमारी अर्थव्यवस्था पर पड़ रहा है। |
3153 | The prices of indigenous stores may go up due to inflation. | मुद्रास्फीति की वजह से देशी माल की कीमतों में उछाल आ सकता है। |
3154 | The indifferent attitude of the officer has hampered the progress of the work. | अधिकारी के उदासीन रुख के कारण काम की प्रगति में बाधा आई है। |
3155 | The poverty in our cities is a damning indictment of modern society. | हमारे शहरों में गरीबी आधुनिक समाज पर एक घोर कलंक है। |
3156 | All the indications are that the country may get reasonable support from abroad on the issue of terrorism. | इस बात के सभी संकेत हैं कि आतंकवाद के मुद्दे पर देश को विदेशों से उचित समर्थन मिलेगा । |
3157 | After indexing of the vast record of National Archive, it is accessible to researchers. | राष्ट्रीय संग्रहालय के विशाल अभिलेख सूचीबद्ध किए जाने के बाद अब शोधकर्ताओं के लिए सुलभ हैं। |
3158 | In an independent note, the officer explained the reasons for approval of the file. | अधिकारी ने फाइल के अनुमोदन के कारणों का उल्लेख एक स्वतंत्र टिप्पणी में किया। |
3159 | The apprentice signed an indenture to work with the employer for at least two years. | प्रशिक्षु ने नियोक्ता के साथ कम से कम दो साल तक काम करने के अनुबंध पर हस्ताक्षर किए। |
3160 | The stationery needed for the section may be mentioned in the indent. | मांगपत्र में अनुभाग के लिए आवश्यक लेखन सामग्री का उल्लेख किया जाए। |
3161 | The customer has to give the indemnity bond while applying for a loan. | ग्राहक को ऋण के लिए आवेदन देते समय क्षतिपूर्ति बॉंड भरना पड़ता है। |
3162 | The contract indemnifies the clients against loss of earnings. | अनुबंध में ग्राहकों को हुई आय की हानि की भरपाई करने की व्यवस्था है। |
3163 | The curfew has been enforced in the disturbed area for an indefinite period. | अशांत क्षेत्र में अनिश्चित काल के लिए कर्फ्यू लगा दिया गया है। |
3164 | Officer gave indefinite answer. | अधिकारी ने अनिश्चित जवाब दिया। |
3165 | The officials habitual indebtedness has seriously affected his work. | कर्मचारी की कर्जदार रहने की आदत से उसका कार्य गंभीर रूप से प्रभावित हुआ है। |
3166 | There was not enough evidence to incriminate the official. | अधिकारी को अपराध में फंसाने के लिए पर्याप्त सबूत नहीं था। |
3167 | The increment certificate may be issued and a copy of the same may be enclosed in the personal file of the official. | वेतनवृद्धि प्रमाणपत्र जारी कर उसकी एक प्रति कर्मचारी की निजी फाइल में संलग्न की जाए। |
3168 | The annual increment is given in the month of July. | वार्षिक वेतन वृद्धि जुलाई के महीने में दी जाती है। |
3169 | The advertisement of incredible India has attracted the foreign tourists on a large scale. | अतुल्य भारत के विज्ञापन ने विदेशी पर्यटकों को बड़े पैमाने पर आकर्षित किया है। |
3170 | There will be minus marking for incorrect answers. | गलत जवाब के लिए अंक कटेंगे। |
3171 | The inconvenience caused to you is regretted. | असुविधा के लिए खेद है। |
3172 | The court has asked to investigate the alleged inconsistencies in the evidence. | अदालत ने साक्ष्य में कथित विसंगतियों की जांच करने का आदेश दिया है। |
3173 | In this technical age, traditional methods of keeping accounts are incongruous. | इस तकनीकी युग में लेखा अनुरक्षण के पारंपरिक तरीके असंगत हो चुके हैं। |
3174 | The research has so far proved inconclusive. | अनुसंधान अब तक कोई निष्कर्ष नहीं निकला है। |
3175 | The incomplete application shall be summarily rejected. | अपूर्ण आवेदन को तुरंत अस्वीकार कर दिया जाएगा। |
3176 | The incompetency of the Manager led this company to a loss. | प्रबंधक की अक्षमता के कारण इस कंपनी को नुकसान हुआ। |
3177 | New computer softwares have been found incompatible with the old computers. | नए कंप्यूटर सॉफ्टवेयर पुराने कंप्यूटर के साथ असंगत पाए गए हैं । |
3178 | The income tax return may be filed online also. | आय कर रिटर्न ऑनलाइन भी फाइल की जा सकती है। |
3179 | The income tax clearance may be issued to the officials who are not liable to pay income tax as per Form 16. | जिन कर्मचारियों को फार्म 16 के अनुसार आयकर का भुगतान नहीं करना है, उन्हें आयकर समाशोधन प्रमाणपत्र जारी किया जाए। |
3180 | The income tax of the official may be deducted from the monthly salary. | कर्मचारी के आयकर की कटौती मासिक वेतन से की जाए। |
3181 | The particulars of the annual income of the government servant may be recorded in the Form 16. | सरकारी कर्मचारी की वार्षिक आय के विवरण फार्म-16 में दर्ज किए जाएं। |
3182 | The official shall get the refund of transportation cost with all inclusive charges for sending his personal effects on transfer. | कर्मचारी को स्थानांतरण पर अपने निजी सामान को भेजने के लिए परिवहन लागत के साथ संपूर्ण समावेशी प्रभार की प्रतिपूर्ति की जाएगी। |
3183 | With inclusion of three more regional languages in the eightth schedule of the Constitution, the total number of the scheduled languages has gone to 22. | संविधान की आठवीं अनुसूची में तीन और क्षेत्रीय भाषाओं के समावेश से अनुसूचित भाषाओं की कुल संख्या 22 हो गई हैं। |
3184 | Some analysts say that the American foreign policy has an inclination to Isareal in the Middle East. | कुछ विशेषज्ञों का मानना है कि अमेरिकी विदेश नीति का मध्य पूर्व में इजराइल के प्रति झुकाव है। |
3185 | The persons accused of inciting the crowds for violence were arrested. | हिंसा के लिए भीड़ को उकसाने के आरोपी व्यक्तियों को गिरफ्तार किया गया। |
3186 | In an incidental order CAT has directed the department to finalize the seniority list of the LDCs. | एक संबंधित आदेश में कैट ने विभाग को अवर श्रेणी लिपिकों की वरिष्ठता सूची को अंतिम रूप देने का निदेश दिया है। |
3187 | While on tour, the officer has to pay the incidental charges, such as taxi fare personally in the absence of the office vehicle. | अधिकारी को दौरे पर कार्यालय-वाहन उपलब्ध न होने पर टैक्सी किराए जैसे आकस्मिक शुल्कों का भुगतान स्वयं करना होगा। |
3188 | The Ministry of Finance has earmarked the amount to be paid as the incidence of Pension in the current financial year. | वित्त मंत्रालय ने चालू वित्त वर्ष में पेंशनभार के रूप में भुगतान की जाने वाली राशि के लिए निधि चिह्नित की है। |
3189 | The Management has decided to announce incentive bonus for the hard working employees. | प्रबंधन ने परिश्रमी कर्मचारियों के लिए प्रोत्साहन बोनस की घोषणा करने का निर्णय लिया है। |
3190 | The disciplinary proceedings of the case were held in camera. | मामले से संबंधित अनुशासनात्मक कार्यवाही बंद कमरे में आयोजित की गई। |
3191 | After the inauguration of the Three months Translation Training programme, the trainees were briefed about the course. | त्रैमासिक अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम के उद्घाटन के बाद, प्रशिक्षणार्थियों को पाठ्यक्रम के विषय में बताया गया। |
3192 | The rule is inapplicable to the foreign service. | यह नियम विभागेत्तर सेवा पर लागू नहीं है। |
3193 | The clerk in the Despatch Section sent the letter inadvertently leaving the enclosure behind. | प्रेषण अनुभाग के लिपिक ने भूलवश बिना संलग्नक के ही पत्र भेजा दिया। |
3194 | On account of inadvertent omission of the surname of the official, the payment of the bill was withheld. | असावधानीवश हुई चूक के कारण अधिकारी का उपनाम छूट जाने की वजह से बिल का भुगतान रोक दिया गया। |
3195 | Due to inadvertence of the clerk the name of one successful candidate was misspelled on the final list. | लिपिक की भूल के कारण अंतिम सूची में एक सफल उम्मीदवार का नाम गलत लिखा गया था। |
3196 | The payment was made in advance. | भुगतान अग्रिम रूप से किया गया था । |
3197 | The Children Education Allowance is inadmissible to more than two children. | संतान शिक्षा भत्ता दो से अधिक बच्चों के लिए स्वीकार्य नहीं है। |
3198 | The inability of the district administration in providing relief in time to the affected people aggravated the situation all the more. | प्रशासन जिला द्वारा पीड़ितों को समय पर राहत मुहैया न करा पाने के कारण परिस्थिति और भी गंभीर हो गई। |
3199 | The matter was kept in abeyance. | मामले को स्थगित रखा गया । |
3200 | The officer was imputed with false charges. | अधिकारी पर झूठे आरोप अभ्यारोपित किए गए। |
3201 | The official vehemently denied all imputations. | कर्मचारी ने सभी आरोपों से जोरदार ढंग से इनकार किया। |
3202 | In the absence of modern technology, Indian farmers use improvised device in farming. | आधुनिक तकनीक के अभाव में भारतीय किसान खेती के काम में जुगत लगाते हैं। |
3203 | The officer improvised in such a way as was useful to get the work done in time. | अधिकारी ने काम को समय के भीतर पूरा करने के लिए तात्कालिक व्यवस्था की। |
3204 | The office has done some improvisations in accomplishing the task in time. | कार्यालय ने कार्य को समय पर पूरा करने के लिए कुछ कामचलाऊ व्यवस्था की है। |
3205 | The role of the improvers in ameliorating the condition of the poor has been appreciated. | गरीबों की हालत में सुधार करने के काम में सुधारकों की भूमिका की सराहना की गई है। |
3206 | The act of the official was improper and against the rules. | कर्मचारी का कार्य अनुचित और नियमों के विरुद्ध था। |
3207 | The convict was given five years imprisonment. | अपराधी को पांच साल के कारावास की सजा दी गई। |
3208 | The commercial officer is the imprest holder of the office. | वाणिज्य अधिकारी कार्यालय का अग्रदाय-धारी होता है। |
3209 | A permanent imprest amount is kept in every office to meet the exigencies in the office. | प्रत्येक कार्यालय में आकस्मिक जरूरतों को पूरा करने के लिए स्थायी अग्रदाय राशि रखी जाती है। |
3210 | The DDO has to maintain the imprest account. | डीडीओ को अग्रदाय लेखा का रखरखाव करना होता है। |
3211 | A permanent imprest is kept in the office to meet the exigencies. | कार्यालय में आकस्मिक जरुरतों को पूरा करना के लिए स्थायी अग्रदाय रखा जाता है। |
3212 | The performance of the team was quite impressive. | टीम का प्रदर्शन काफी प्रभावशाली था। |
3213 | It is impracticable for each member to be consulted on every occasion. | हर अवसर पर प्रत्येक सदस्य के साथ परामर्श किया जाना अव्यावहारिक है। |
3214 | The impounding authority acted on the order of the court. | जब्ती अधिकारी ने अदालत के आदेश पर काम किया। |
3215 | The traders have to pay imposts as per the rules. | व्यापारियों द्वारा नियमानुसार चुंगी देय है। |
3216 | Imposition of new tax on fuel has come into force with immediate effect. | ईंधन पर लगाया गया नया कर तत्काल प्रभाव से लागू हो गया है। |
3217 | The curfew has been imposed in the disturbed area. | अशांत क्षेत्र में कर्फ्यू लगाया गया है। |
3218 | The import licenses were issued to the bonafide importers. | वास्तविक आयातकों को आयात लाइसेंस जारी किए गए। |
3219 | The importer has to pay the custom duties as applicable. | आयातक को यथा लागू सीमा-शुल्क का भुगतान करना होता है। |
3220 | The imported stores were kept in the warehouse near the port. | आयातित माल बंदरगाह के पास गोदाम में रखा गया था। |
3221 | It is important to accomplish the task in time. | यह कार्य समय पर पूरा करना महत्वपूर्ण है। |
3222 | The officer gave his implied consent to help in the case. | अधिकारी ने मामले में मदद करने के लिए अपनी निहित सहमति दे दी । |
3223 | It was implied in his reply that the employee would carry out the job. | कर्मचारी के उत्तर में यह निहित था कि वह अपना काम करेगा। |
3224 | This fact was implicit in the statement of the applicant. | यह तथ्य प्रार्थी के बयान में निहित था। |
3225 | It is clear that the innocent person has been implicated in the case. | यह स्पष्ट है कि निर्दोष व्यक्ति को इस मामले में फंसाया गया है। |
3226 | With successful implementation of the scheme, the conditions of the poor had improved. | योजना को सफलता पूर्वक लागू किए जाने के कारण गरीबों की स्थिति में सुधार हुआ था। |
3227 | The scheme was implemented successfully. | योजना सफलता पूर्वक लागू की गई। |
3228 | It was a clear case of impersonation. | यह स्पष्ट रुप से फर्जी शख्सीयत का मामला था। |
3229 | It is quite imperative that the report may be submitted in time. | समय पर रिपोर्ट प्रस्तुत करना निहायत जरूरी है। |
3230 | The scheme was implemented without any impediment. | योजना बिना किसी बाधा के लागू की गई। |
3231 | The vice-president may be removed only by impeachment. | उपराष्ट्रपति को केवल महाभियोग द्वारा हटाया जा सकता है। |
3232 | The Judges are expected to give impartial judgment. | न्यायाधीशों से निष्पक्ष निर्णय की उम्मीद की जाती है। |
3233 | The impartiality and cordial nature of the officer made him popular with the employees. | अधिकारी अपनी निष्पक्षता और सौहार्दपूर्ण प्रकृति के कारण कर्मचारियों में लोकप्रिय हो गया। |
3234 | The judgment of CAT was quiet impartial in nature. | कैट का निर्णय बिल्कुल निष्पक्ष था। |
3235 | The impact of the scheme is quite perceptible. | योजना का प्रभाव बिल्कुल स्पष्ट है। |
3236 | It is mandatory to inform the office about the purchase of the immovable property. | अचल सम्पत्ति के क्रय के संबंध में कार्यालय को सूचित करना अनिवार्य है। |
3237 | The government officials may mention their immovable property in their APRs. | सरकारी कर्मचारी अपने ए.पी.आर. में अपनी अचल सम्पत्ति का ब्योरा दें। |
3238 | The officer was given written warning for his immoral act. | कर्मचारी को उसके अनैतिक कार्य के लिए लिखित चेतावनी दी गई। |
3239 | It is an immoral act not to provide relief to the victims in time. | पीड़ितों को समय पर राहत नहीं पहुँचाना एक अनैतिक कार्य है। |
3240 | The person may contact the Indian embassy for an immigration visa. | आप्रवास वीजा के लिए भारतीय दूतावास से सम्पर्क करें। |
3241 | The employees were given immigration service by the concerned consulate. | कर्मचारियों को संबंधित कांसुलेट द्वारा आप्रवास सेवा दी गई। |
3242 | The illegal immigrants were booked for breaking immigration laws. | आप्रवास कानून तोड़ने के कारण गैर-कानूनी आप्रवासियों के खिलाफ मामले दर्ज किए गए। |
3243 | The officer on tour to foreign countries has to take immigration clearance from the embassy. | विदेश यात्रा पर गए अधिकारी को राजदूतावास से आप्रवास अनापत्ति लेनी होती है। |
3244 | The immigration authority has ensured strict regulation of immigration laws. | आप्रवास प्राधिकारी ने आप्रवास कानून का सख्ती से विनियमन सुनिश्चित किया है। |
3245 | America has passed a new law checking the flow of immigrants. | अमेरिका ने आप्रवासियों को आने से रोकने के लिए नया कानून पारित किया है। |
3246 | The annual confidential report may be submitted to the immediate officer by 15th April of the year. | वार्षिक गोपनीय रिपोर्ट संबद्ध वर्ष के अप्रैल माह की पन्द्रह तारीख तक आसन्न अधिकारी को सौंप दी जाए। |
3247 | The expenditure of the immediately preceding year may be adjusted in the current year. | गत वर्ष के व्यय को अगले वर्ष में समायोजित किया जाए। |
3248 | The report of the immediately preceding month may be submitted by the second week of the next month. | गत माह की रिपोर्ट अगले माह के दूसरे सप्ताह तक प्रस्तुत की जाए। |
3249 | The No Objection Certificate may be issued by the immediate employer. | आसन्न नियोक्ता द्वारा अनापत्ति प्रमाणपत्र जारी किया जाए। |
3250 | Immediate action may be taken in this regard. | इस संबंध में तत्काल कार्रवाई की जाए। |
3251 | The cost of the work is immaterial. | कार्य की लागत नगण्य है। |
3252 | Attempts are being made to redress the imbalance between our import and export figures. | हमारे देश के आयात और निर्यात के बीच का असंतुलन दूर करने के लिए प्रयास किए जा रहे हैं। |
3253 | The advertisements are intended to improve the image of the company. | इन विज्ञापनों का उद्देश्य कम्पनी की छवि में सुधार करना है। |
3254 | The ill will of the members prevented them from reaching a consensus. | आपसी दुर्भावना के कारण सदस्यों में सहमति न हो सकी। |
3255 | The illustrated description of the case was quite convincing. | मामले का उदाहरण के साथ किया गया वर्णन पूर्णतः आश्वस्त करने वाला था। |
3256 | The officer was served a show-cause for his ill-treatment with the subordinate staff. | अधिकारी को अपने अधीनस्थ कर्मचारियों के साथ बुरा बर्ताव करने के लिए कारण-बताओ नोटिस दिया गया। |
3257 | All his opinions recorded in the file are illogical. | फाइल में दर्ज उसके सारे विचार तर्कहीन हैं। |
3258 | The ill-mannered official was given a written warning by his immediate officer. | अशिष्ट कर्मचारी को उसके आसन्न अधिकारी द्वारा लिखित चेतावनी दी गई। |
3259 | The developing countries have still high rates of illiteracy. | विकासशील देशों में निरक्षरता की दर अभी भी बहुत अधिक है। |
3260 | The illicit affairs of the leader ruined his political career. | अवैध सम्बन्धों के कारण नेता का राजनैतिक भविष्य बर्बाद हो गया। |
3261 | The officer had done this act with ill feeling. | अधिकारी ने दुर्भावना से यह कार्य किया था। |
3262 | The court took a strong note of the illegitimate action of the police. | न्यायालय ने पुलिस की गैर- कानूनी कार्रवाई को बहुत ही गंभीरता से लिया। |
3263 | The old document was illegible. | पुराना दस्तावेज पठनीय नहीं था। |
3264 | The employees had to call off their illegal strike. | कर्मचारियों को अपनी गैर-कानूनी हड़ताल वापस लेनी पड़ी। |
3265 | The official was served on notice for illegal practice. | कर्मचारी को उसके अवैध आचरण के लिए नोटिस दिया गया। |
3266 | The company has been booked for illegal operations. | गैर-कानूनी काम के लिए कम्पनी के खिलाफ मामला दर्ज किया गया है। |
3267 | USA has taken up strong measures to check the illegal immigrants. | अमेरिका ने अवैध आप्रवासियों को देश में आने से रोकने के लिए कठोर उपाय किए हैं। |
3268 | The police booked the contractor for offering illegal gratification to the engineer. | पुलिस ने ठेकेदार पर इंजीनियर को घूस देने का मामला दर्ज किया। |
3269 | The state government took serious action against illegal construction. | राज्य सरकार ने अवैध निर्माण के खिलाफ कड़ी कार्रवाई की। |
3270 | The builders occupation on the land was illegal. | भूमि पर बिल्डर का कब्ज़ा गैर कानूनी था। |
3271 | The employee deliberately ignored his duty. | कर्मचारी ने जानबूझ कर अपने कर्तव्य की उपेक्षा की। |
3272 | Ignorance of law cannot be the pretext to get away from the punishment. | कानून की जानकारी न होना सजा से बचने का बहाना नहीं हो सकता। |
3273 | Widespread ignorance of disease in poor countries makes the problem all the more serious. | गरीब देशों में इस बीमारी के प्रति व्यापक स्तर पर जानकारी न होने से समस्या और गंभीर हो गई है। |
3274 | In the absence of adequate technology, vast deposits of thorium in India have been just idle resources. | समुचित प्रौद्योगिकी के आभाव में भारत में थोरियम के विशाल भंडार बेकार संसाधन के रूप में पड़े हुए हैं। |
3275 | The Manager has motivated the workers to give their best reducing the idle capacity of the office. | प्रबंधक ने कामगारों को बेहतरीन काम करने के लिए प्रेरित कर कार्यालय की बेकार क्षमता को कम किया। |
3276 | The Section Officer issued identity certificates to the employees on contract basis. | अनुभाग अधिकारी ने संविदा आधार पर कार्यरत कर्मचारियों को पहचान प्रमाणपत्र जारी किए। |
3277 | The employee submitted the attested photocopy of his service identity card to get a SIM card. | कर्मचारी ने सिम कार्ड प्राप्त करने के लिए अपने सेवा पहचान-पत्र की सत्यापित फोटोप्रति प्रस्तुत की। |
3278 | The police are trying to discover the identity of the offender. | पुलिस अपराधी की पहचान करने की कोशिश कर रही है। |
3279 | Each worker has been given one identification number. | प्रत्येक कामगार को एक पहचान-संख्या दी गई है। |
3280 | The candidate should mention his two identification marks in the application. | उम्मीदवार आवेदन में अपने दो पहचान चिह्नों का उल्लेख करे। |
3281 | The video footage of the incident has been seen for identification of the culprit. | अपराधी की पहचान के लिए घटना का वीडियो फुटेज देखा गया है। |
3282 | The 6th pay commission has recommended for identical pay scales for same rank of employees. | छठे वेतन आयोग ने एक रैंक के कर्मचारियों के समान पद के लिए समान वेतनमान की सिफारिश की है। |
3283 | This rule applies to all the identical representations. | यह नियम इसी तरह के सभी अभ्यावेदनों पर लागू होता है। |
3284 | The precedence of an identical case may be put in file. | इससे मिलते-जुलते मामले का पूर्व उदाहरण फाइल में प्रस्तुत करें। |
3285 | Both the parties have almost identical manifestos. | दोनों पार्टियों के घोषणा पत्र लगभग एक जैसे हैं। |
3286 | This is a good idea to disburse subsidy and scholarships through direct cash transfer in the account. | सीधे खाते में नकदी डालकर आर्थिक सहायता और छात्रवृत्ति का वितरण करना एक अच्छा उपाय है। |
3287 | The Government has expressed concern over the poor hygienic condition of the slums. | सरकार ने झुग्गी बस्तियों की खराब स्वास्थ्यकर दशा पर चिंता व्यक्त की है। |
3288 | The report rejects the hypothesis about unemployment contributing to crime. | रिपोर्ट इस परिकल्पना को खारिज करती है कि बेरोजगारी अपराध के लिए जिम्मेदार है। |
3289 | The bank is the hypothecator for the repayment of the money borrowed by the company. | बैंक कंपनी द्वारा लिए गए उधार की अदायगी के लिए दृष्टिबंधक है। |
3290 | The hypothecation of the property is being considered by the bank. | बैंक संपत्ति के दृष्टिबंधन पर विचार कर रहा है। |
3291 | The economists have expressed their concern over the hyperinflation. | अर्थशास्त्रियों ने अति मुद्रास्फीति पर अपनी चिंता व्यक्त की है। |
3292 | The Health Department has criticized poor hygiene standards in hospitals. | स्वास्थ्य विभाग ने अस्पतालों में खराब स्वास्थ्यकारिता मानकों की आलोचना की है। |
3293 | The office has been shifted to the hutment. | कार्यालय को अस्थायी मकान में स्थानांतरित किया गया है। |
3294 | The protesters were on hunger strike for 5 days. | प्रदर्शनकारी 5 दिन के लिए भूख हड़ताल पर थे। |
3295 | The police suffered public humiliations due to Nirbhaya incident. | पुलिस को निर्भया कांड की वजह से सार्वजनिक अपमान सहना पड़ा। |
3296 | The police have arrested two persons engaged in human trafficking. | पुलिस ने मानव शोषण और देह व्यापार में लिप्त दो व्यक्तियों को गिरफ्तार किया है। |
3297 | The human rights activists have organized a campaign to spread awareness about the fundamentals of human rights. | मानवाधिकार कार्यकर्ताओं ने मानव अधिकारों के बुनियादी उसूलों के बारे में जागरूकता फैलाने का अभियान चलाया है। |
3298 | The Human Rights Commission has blamed the police for violation of human rights. | मानवाधिकार आयोग ने मानव अधिकारों के उल्लंघन के लिए पुलिस को दोषी ठहराया है। |
3299 | The human resource management is a major issue of the discussion in the Board Meeting. | बोर्ड की बैठक में चर्चा का प्रमुख मुद्दा मानव संसाधन प्रबंधन है। |
3300 | The programme is focused on human resource development in rural areas. | यह कार्यक्रम ग्रामीण क्षेत्रों में मानव संसाधन विकास पर केंद्रित है। |
3301 | The company is keen to provide better opportunity to its human resource. | कंपनी अपने मानव संसाधन को बेहतर अवसर प्रदान करने की इच्छुक है। |
3302 | The Government has constituted a joint consultative committee to suggest measures for conservation of forest. | सरकार ने वनसंरक्षण के उपाय सुझाने के लिए संयुक्त सलाहकार समिति का गठन किया है। |
3303 | We have to ensure the development of our human capital through training to make them more competitive. | हमें प्रशिक्षण के माध्यम से अपनी मानव पूंजी के विकास को सुनिश्चित करना होगा ताकि उन्हें और अधिक प्रतिस्पर्धी बनाया जा सके। |
3304 | The satellite image reveals some human activities in the disputed island. | उपग्रह से प्राप्त छवि विवादित द्वीप में कुछ मानव गतिविधियों को उजागर करती है। |
3305 | The prisoner has appealed for his release on humanitarian ground. | कैदी ने मानवीय आधार पर अपनी रिहाई के लिए अपील की है। |
3306 | These regulations ensure the humane treatment of all war prisoners. | ये विनियम सभी युद्ध बंदियों के साथ मानवीय व्यवहार सुनिश्चित करते हैं। |
3307 | A hue and cry went up from the striking union members. | यूनियन के हड़ताली सदस्यों ने हल्ला किया। |
3308 | The DDA has allotted land to the registered housing societies. | दिल्ली विकास प्राधिकरण ने पंजीकृत आवास सोसाइटियों को जमीन आबंटित की है। |
3309 | The Urban Development Ministry has approved new housing schemes to cater the shortage of housing in urban areas. | शहरी विकास मंत्रालय ने शहरी क्षेत्रों में आवास की कमी को पूरा करने के लिए नई आवास योजनाओं को मंजूरी दी है। |
3310 | The DDA has launched new housing projects. | दिल्ली विकास प्राधिकरण ने नई आवास परियोजनाएं शुरू की है। |
3311 | The committee has emphasized for formulation of new housing policy. | समिति ने नई आवास नीति तैयार करने पर बल दिया है। |
3312 | Now-a-days the housing industry faces a slow down. | आजकल आवास उद्योग में मंदी है। |
3313 | The Urban Development Ministry has moved a proposal of new housing complexes for the BPL families. | शहरी विकास मंत्रालय ने गरीबी रेखा से नीचे जीवन यापन करने वाले परिवारों के लिए नए आवासीय परिसरों का प्रस्ताव दिया है। |
3314 | There is a shortage of affordable housing in the mega cities. | बड़े शहरों में सस्ते मकानों की कमी है। |
3315 | The house tax should be deposited by 30th June. | 30 जून तक गृह कर जमा किया जाना चाहिए। |
3316 | The house rent allowance is applicable as per prescribed norms. | मकान किराया भत्ता निर्धारित मानदंडों के अनुसार लागू है। |
3317 | The receipts of house rent should be attached with the prescribed form. | मकान किराए की रसीदें निर्धारित प्रपत्र के साथ संलग्न की जानी चाहिए। |
3318 | The house owners need to submit their possession certificates by 30th April. | मकान मालिकों को 30 अप्रैल तक अपना कब्जा प्रमाण पत्र प्रस्तुत करना आवश्यक है। |
3319 | The house keeping should take care of the guests. | प्रबंधकों को मेहमानों का ध्यान रखना चाहिए। |
3320 | The house journal is being published regularly. | गृह पत्रिका नियमित रूप से प्रकाशित की जा रही है। |
3321 | The employee has applied for a house building advance. | कर्मचारी ने गृह निर्माण अग्रिम के लिए आवेदन किया है। |
3322 | The political activist has been kept under house arrest for his violent activities. | राजनीतिक कार्यकर्ता को उसकी हिंसक गतिविधियों के कारण घर में नजरबंद रखा गया है। |
3323 | The hours of employment should not be more than eight hours. | कार्य समय आठ घंटे से अधिक नहीं होने चाहिए। |
3324 | No visitors are allowed in the bank after the hours of business. | कारोबार समय के बाद आगंतुकों को बैंक में आने की अनुमति नहीं है। |
3325 | Both sides wanted a cessation of hostility. | दोनों पक्ष शत्रुता की समाप्ति चाहते थे। |
3326 | The advocate has questioned and cross-examined the hostile witness. | अधिवक्ता ने प्रतिपक्षी गवाह से पूछताछ और जिरह की । |
3327 | The trainees can stay at hostel on payment of prescribed charges. | प्रशिक्षणार्थी निर्धारित किराए का भुगतान कर छात्रावास में रह सकते हैं। |
3328 | The hostage crisis was solved by the mediator. | मध्यस्थ ने बंधक संकट का हल निकाला। |
3329 | The hijackers kept one passenger as a hostage. | अपहरणकर्ताओं ने एक यात्री को बंधक बना लिया। |
3330 | The host country will be responsible for security and safety of the delegation of the member countries. | मेजबान देश सदस्य देशों के प्रतिनिधिमंडल की सुरक्षा और संरक्षा के लिए जिम्मेदार होगा। |
3331 | All the computers have been connected with the host computer via intra-net. | सभी कंप्यूटरों को इंट्रानेट के माध्यम से मुख्य कंप्यूटर के साथ जोड़ा गया है। |
3332 | The employee has been granted 15 days hospital leave. | कर्मचारी को 15 दिन की अस्पताल छुट्टी मंजूर की गई है। |
3333 | The hospitality allowance will be paid on monthly basis. | सत्कार भत्ते का भुगतान मासिक आधार पर किया जाएगा। |
3334 | The Rashtrapati Bhavan witnessed an evening of stimulating talk and warm hospitality. | एक शाम राष्ट्रपति भवन में उत्साहजनक बातचीत और सौहार्द से भरे आतिथ्यपूर्ण कार्यक्रम का आयोजन किया गया। |
3335 | The insurance company will bear the expense of hospitalization of its policy holders. | बीमा कंपनी अपने पॉलिसी धारकों के अस्पताल में भर्ती के दौरान होने वाला व्यय वहन करेगी। |
3336 | Eight people were hospitalized after the road accident. | सड़क दुर्घटना के बाद आठ लोगों को अस्पताल में भर्ती किया गया। |
3337 | The Horticulture Department looks after the maintenance of its parks. | बागवानी विभाग अपने उद्यानों का रखरखाव करता है। |
3338 | The Election Commission has raised objection regarding the practice of horse trading in the politics. | चुनाव आयोग ने राजनीति में खरीद-फरोख्त किए जाने पर आपत्ति उठाई है। |
3339 | The horizontal filing system has been adopted in the office. | कार्यालय में क्षैतिज फाइल प्रणाली अपनाई गई है। |
3340 | The horizontal communication should be maintained in order to ensure the updating of information. | जानकारी को अद्यतन बनाए रखने के लिए समस्तरीय संप्रेषण बरकरार रखना चाहिए। |
3341 | The famous environmentalist of Uttarakhand was given the honorific title of Paryavaran Mitra. | उत्तराखंड के प्रसिद्ध पर्यावरणविद् को पर्यावरण मित्र का सम्मानसूचक खिताब दिया गया। |
3342 | The Honorary Secretary of the Association has resigned from his post. | संगठन के मानद सचिव ने अपने पद से इस्तीफा दे दिया है। |
3343 | All the honorary members of the council were present in the meeting. | परिषद के सभी मानद सदस्य बैठक में उपस्थित थे। |
3344 | The university has given honorary degree to the well known social activist. | विश्वविद्यालय ने सुप्रसिद्ध सामाजिक कार्यकर्ता को मानद उपाधि प्रदान की है। |
3345 | The post of treasurer is a purely honorary position. | कोषाध्यक्ष का पद विशुद्ध रूप से मानद पद है। |
3346 | The competent authority has sanctioned honorarium to the officers engaged in the research project. | सक्षम प्राधिकारी ने अनुसंधान परियोजना से जुड़े अधिकारियों को मानदेय स्वीकृत किया है। |
3347 | The police officer has been rewarded for his honesty. | पुलिस अधिकारी को ईमानदारी के लिए पुरस्कृत किया गया है। |
3348 | The Police Commissioner has praised the honest officers. | पुलिस आयुक्त ने ईमानदार अधिकारियों की प्रशंसा की है। |
3349 | The police arrived at the scene of the homicide. | पुलिस हत्या स्थल पर पहुंची। |
3350 | The home town may be changed once during the entire service period. | संपूर्ण सेवा अवधि के दौरान गृह नगर एक बार बदला जा सकता है। |
3351 | The information is available on the home page of the departmental website. | विभागीय वेबसाइट के मुख पृष्ठ पर यह जानकारी उपलब्ध है। |
3352 | The employee has applied for home loan. | कर्मचारी ने आवास ऋण के लिए आवेदन दिया है। |
3353 | The home industries should be encouraged for promoting self employment. | स्वरोजगार को बढ़ावा देने के लिए गृह उद्योगों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए। |
3354 | The home guards battalion has been deployed in the disturbed area along with armed forces. | अशांत क्षेत्र में सशस्त्र बलों के साथ गृह रक्षा बटालियन तैनात की गई है। |
3355 | The Minister has left for his home district. | मंत्री अपने गृह जिले के लिए रवाना हो गए हैं। |
3356 | The company has launched a home delivery service for selling its products. | कंपनी ने अपने उत्पादों की बिक्री के लिए घर तक माल पहुंचाने की सेवा शुरू की है। |
3357 | Please verify the home address of the concerned employee from his service book. | कृपया संबंधित कर्मचारी की सेवा पुस्तिका से उसके घर के पते की पुष्टि करें। |
3358 | The scheme has been set up to help homeless people. | बेघर लोगों की मदद के लिए यह योजना शुरू की गई है। |
3359 | Many refugees have been forced to flee their homeland due to war. | युद्ध के कारण अनेक शरणार्थियों को अपनी मातृभूमि से पलायन को मजबूर होना पड़ा है। |
3360 | The aim of the scheme is to provide homes to the homeless people. | इस योजना का उद्देश्य बेघर लोगों को घर मुहैया कराना है। |
3361 | The memorial was erected in homage to the war heroes. | युद्ध नायकों के प्रति श्रद्धांजलि के रूप में यह स्मारक बना था। |
3362 | A holistic approach should be adopted to address the crisis. | इस संकट से निपटने के लिए समग्र दृष्टिकोण अपनाया जाना चाहिए। |
3363 | Holiday resorts are being developed by the Tourism Department to attract foreign tourists. | विदेशी पर्यटकों को आकर्षित करने के लिए पर्यटन विभाग अवकाश सदन तैयार कर रहा है। |
3364 | The employee is entitled for holiday pay. | कर्मचारी अवकाश वेतन का हकदार है। |
3365 | The CPWD has constructed holiday homes for Central Government employees in various tourist places. | केंद्रीय लोक निर्माण विभाग ने विभिन्न पर्यटक स्थलों पर केंद्र सरकार के कर्मचारियों के लिए अवकाश गृहों का निर्माण किया है। |
3366 | The holiday entitlement is often more complex since actual holiday provisions often depends on company contracts. | चूंकि वास्तविक अवकाश प्रावधान अक्सर कंपनी की संविदाओं पर निर्भर करता है, इसलिए अवकाश पात्रता प्रायः अधिक जटिल होती है। |
3367 | The Government has declared holiday on 14th April. | सरकार ने 14 अप्रैल को अवकाश घोषित किया है। |
3368 | It is advisable to hold over the meeting to a later time. | बैठक को भविष्य के लिए स्थगित करना उपयुक्त होगा। |
3369 | Terrorism has been the holdout in trying to negotiate an end to the dispute. | बातचीत के माध्यम से विवाद को खत्म करने की कोशिश में आतंकवाद बाधक रहा है। |
3370 | The rest of the campaign was a holding operation. | अभियान का बाकी हिस्सा यथावत् था। |
3371 | The rules shall hold good from the date of its publication in the gazette. | ये नियम राजपत्र में प्रकाशन की तिथि से लागू होंगे। |
3372 | Farmers have held back the product in the hope that prices will rise. | किसानों ने कीमतों में वृद्धि की उम्मीद में उत्पाद को अपने पास रोक रखा है। |
3373 | The Minister will hold the office till the pleasure of the President. | मंत्री तब तक पद पर बने रहेंगे जब तक राष्ट्रपति ऐसा चाहेंगे । |
3374 | The police have arrested all the history sheeters to maintain law and order in the city. | शहर में कानून और व्यवस्था बनाए रखने के लिए पुलिस ने सभी कुख्यात अपराधियों को गिरफ्तार कर लिया है। |
3375 | The history sheet of the power plant has been prepared. | बिजली संयंत्र का इतिवृत्त तैयार कर लिया गया है। |
3376 | The history of freedom movement should be incorporated in primary education too. | स्वतंत्रता आंदोलन के इतिहास को प्राथमिक शिक्षा में शामिल किया जाना चाहिए। |
3377 | The Archeological Survey of India takes care of historical monuments. | भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण ऐतिहासिक स्मारकों की देखभाल करता है। |
3378 | The Manager is responsible for hiring and firing to the labourbers. | प्रबंधक मजदूरों को काम पर रखने और निकालने के लिए जिम्मेदार होता है। |
3379 | The hiring of security staff is under consideration. | सुरक्षा कर्मचारियों को काम पर रखने का प्रस्ताव विचाराधीन है। |
3380 | The employees may buy car scooter on hire purchase. | कर्मचारी किराया-खरीद पर कार और स्कूटर खरीद सकते हैं। |
3381 | The payment of hire charges should be as per prescribed norms. | किराए का भुगतान निर्धारित मानदंडों के अनुसार होना चाहिए। |
3382 | The company has adopted the hire and fire policy in place of regular employment in lower level. | कंपनी ने निचले स्तर पर नियमित रोजगार के स्थान पर रखो-निकालो नीति अपनाई है। |
3383 | The floods have been a major hindrance to relief efforts. | राहत प्रयासों में बाढ़ प्रमुख बाधा रही है। |
3384 | The hindi version of the report is being prepared. | रिपोर्ट का हिंदी रुपांतर तैयार किया जा रहा है। |
3385 | One Hindi Pradhyapak has been posted under Hindi Teaching Scheme. | हिंदी शिक्षण योजना के अंतर्गत एक हिंदी प्राध्यापक को तैनात किया गया है। |
3386 | The hill station is being developed as a tourist destination. | पर्वतीय स्थान को पर्यटन स्थल के रूप में विकसित किया जा रहा है। |
3387 | The highway division has moved a proposal for widening the highways. | राजमार्ग प्रभाग ने राजमार्गों को चौड़ा करने के लिए प्रस्ताव दिया है। |
3388 | The new highway will reduce the driving time by four hours. | नए राजमार्ग से गंतव्य तक पहुंचने का समय चार घंटे कम हो जाएगा। |
3389 | It is high time to start the project. | परियोजना शुरू करने के लिए यह उपयुक्त समय है। |
3390 | The Ministry has cleared the high-tech power project at last. | अंततः मंत्रालय ने उच्च तकनीकयुक्त बिजली परियोजना को मंजूरी दे दी है। |
3391 | The members of the committee were against the high taxation in the import sector. | समिति के सदस्य आयात के क्षेत्र में उच्च कराधान के खिलाफ थे। |
3392 | The Government has a plan to open more high schools in rural areas. | सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में और अधिक उच्च विद्यालय खोलने की योजना बनाई है। |
3393 | The Government has made the scheme a high priority. | सरकार ने इस योजना को उच्च प्राथमिकता दी है। |
3394 | Due to high price of crude oil in the international market, the prices of petroleum products have been hiked. | अंतरराष्ट्रीय बाजार में कच्चे तेल की ऊंची कीमत के कारण पेट्रोलियम उत्पादों की कीमतों में बढ़ोतरी की गई है। |
3395 | The rain will be followed by warmer weather as areas of high pressure move in. | उच्च दाब के क्षेत्र बनने के कारण बारिश के बाद मौसम उमस भरा बना रहेगा। |
3396 | The next meeting of the high powered committee has been scheduled in July, 2014. | उच्चाधिकार प्राप्त समिति की अगली बैठक जुलाई, 2014 में निर्धारित है। |
3397 | A high power committee has been constituted to suggest measures in this regard. | इस संबंध में उपाय सुझाने के लिए एक उच्चाधिकार समिति गठित की गई है। |
3398 | Some high officials of the Railway have rushed to the accident site. | रेलवे के कुछ उच्च पदाधिकारी दुर्घटना स्थल के लिए रवाना हो गए हैं। |
3399 | The highly skilled professionals were engaged in this project. | अतिकुशल व्यावसायी इस परियोजना से जुड़े हुए थे। |
3400 | Please take utmost care in this regard as the matter is highly sensitive. | इस संबंध में अत्यंत सावधानी बरतें क्योंकि यह मामला अति संवेदनशील है । |
3401 | The accountability of the highly placed officials is higher than others. | उच्च पदस्थ अधिकारियों की जवाबदेही दूसरों की तुलना में अधिक होती है। |
3402 | The Chief Executive Officer is a highly paid job. | मुख्य कार्यकारी अधिकारी का पद एक उच्च वेतन पद है। |
3403 | The highly developed technique has been adopted in this project. | इस परियोजना में अत्यधिक विकसित तकनीक अपनाई गई है। |
3404 | The highlights of the debate will be shown on TV tonight. | आज रात टीवी पर बहस का मुख्य अंश दिखाया जाएगा। |
3405 | The incident is a highlighter to the problem of child labour. | यह घटना बाल श्रम की समस्या को उजागर करती है। |
3406 | A high level delegation from the neighboring country has arrived to discuss the border issue. | पड़ोसी देश से एक उच्च स्तरीय प्रतिनिधिमंडल सीमा मुद्दे पर चर्चा करने के लिए आया है। |
3407 | It is a high level decision and the office is not competent to reconsider it. | यह उच्च स्तरीय निर्णय है और कार्यालय इस पर पुनर्विचार करने के लिए सक्षम नहीं है। |
3408 | A high level committee has been set up to recommend safeguards for such type of industrial accidents. | इस प्रकार की औद्योगिक दुर्घटनाओं के लिए सुरक्षा उपायों की सिफारिश करने के लिए एक उच्च स्तरीय समिति का गठन किया गया है। |
3409 | A high level investigation has been ordered for the incident of fraud. | इस धोखाधड़ी की घटना के लिए उच्च स्तरीय जांच का आदेश दिया गया है। |
3410 | The income tax slab has not been changed for the high income group. | उच्च आय वर्ग के लिए आयकर स्लैब में कोई बदलाव नहीं किया गया है। |
3411 | The company has decided to import high grade coal from Australia. | कंपनी ने ऑस्ट्रेलिया से उच्च कोटि का कोयला आयात करने का फैसला किया है। |
3412 | The high court has taken cognizance of this matter. | उच्च न्यायालय ने इस मामले का संज्ञान लिया है। |
3413 | The hard labour and dedication to the work made the scientist a high flier. | कठिन परिश्रम और कार्य के प्रति समर्पण ने वैज्ञानिक को अतिसफल व्यक्ति बनाया। |
3414 | The High Commission is looking after the progress in this regard. | उच्चायोग इस संबंध में प्रगति पर नज़र रख रहा है। |
3415 | The decision has been taken by the high command. | यह निर्णय आलाकमान ने लिया है। |
3416 | The company plans to expand its high capacity power plant. | कंपनी अपने उच्च क्षमता वाले बिजली संयंत्र का विस्तार करना चाहती है। |
3417 | The company has quoted the highest bid for the land. | कंपनी ने जमीन के लिए उच्चतम बोली लगाई है। |
3418 | The committee has suggested reforms in the higher education. | समिति ने उच्च शिक्षा में सुधारों का सुझाव दिया है। |
3419 | The matter should be taken up with the higher authority for approval. | इस मामले को अनुमोदन के लिए उच्चतर प्राधिकारी के समक्ष रखा जाना चाहिए। |
3420 | The company has been left in a high and dry situation due to financial crisis. | वित्तीय संकट के कारण कंपनी की स्थिति असहाय हो गई है। |
3421 | The DOPT has sought for the details of promotional hierarchy of the technical posts of the office. | कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने कार्यालय के तकनीकी पदों के पदोन्नति पदानुक्रम के विवरण की मांग की है। |
3422 | The chart provides a detail of hierarchical system in the organization. | चार्ट में संगठन का पदानुक्रमिक ढांचा विस्तार से दिया गया है। |
3423 | We must preserve our cultural heritage. | हमें अपनी सांस्कृतिक विरासत की रक्षा करनी चाहिए। |
3424 | A copy of the report is enclosed herewith for your information. | इसके साथ रिपोर्ट की प्रति आपकी जानकारी के लिए संलग्न है। |
3425 | Hereupon, the committee is dissolved. | इसके बाद, समिति भंग की जाती है। |
3426 | The terms specified hereunder shall be used for the purpose of this contract only. | इसके नीचे निर्दिष्ट शर्तें केवल इस संविदा के प्रयोजन के लिए इस्तेमाल की जाएंगाी। |
3427 | In recent years heretofore consumers have become conscious of their rights. | हाल के वर्षों में उपभोक्ता अपने अधिकारों के प्रति पहले की तुलना में सजग हुए हैं। |
3428 | A copy of the document is hereto appended. | दस्तावेज की प्रति इसके साथ संलग्न है। |
3429 | This Agreement shall commence on the date of signature hereof. | यह समझौता इस पर हस्ताक्षर होने के दिन से लागू होगा। |
3430 | The matter discussed hereinto may be forwarded to the committee for consideration. | यहाँ पर जिस विषय पर चर्चा हुई उसे समिति के विचार के लिए भेजा जाए। |
3431 | The rates quoted herein below are applicable to the financial year 2013-14 only. | इसमें इसके नीचे उद्धृत दरें केवल वित्तीय वर्ष 2013-14 के लिए लागू हैं। |
3432 | The rule mentioned hereinbefore shall be also applicable to the autonomous bodies. | इसमें इससे पहले उल्लिखित नियम स्वायत्त निकायों पर भी लागू होगा। |
3433 | This contract is between DDA (hereinafter referred to as the vendor) and PNB (hereinafter referred to as the purchaser). | यह अनुबंध डीडीए (जिसे इसमें इसके बाद विक्रेता कहा गया है) और पीएनबी (जिसे इसमें इसके बाद क्रेता कहा गया है) के बीच है। |
3434 | The company described hereinabove was the contractor for the said project. | इसमें इसके ऊपर वर्णित कंपनी को इस परियोजना के कार्यान्वयन का दायित्व सौंपा गया था। |
3435 | No party is willing to compromise and the problem lies herein. | कोई भी पक्ष समझौता करने को तैयार नहीं है और यही इस समस्या का कारण है। |
3436 | We, hereby, agree to the conditions of this contract. | हम इसके द्वारा इस अनुबंध की शर्तों से सहमत हैं। |
3437 | A special medical care unit should be established for those employees who are engaged in the hazardous occupation. | जोखिमपूर्ण व्यवसाय में कार्यरत कर्मचारियों के लिए एक विशेष चिकित्सा यूनिट स्थापित किया जाना चाहिए। |
3438 | The hazardous goods should be kept in a safe place. | खतरनाक सामान सुरक्षित जगह पर रखे जाने चाहिए। |
3439 | The hand-operated machines are being replaced by automatic ones. | हस्त-चालित मशीनों को स्वचालित मशीनों द्वारा प्रतिस्थापित किया जा रहा है। |
3440 | The change has been made with the joint concurrence of the Management and the Association. | प्रबंधन और संघ की संयुक्त सहमति से परिवर्तन किया गया है। |
3441 | The report has been submitted by the Joint Committee of Parliament. | संसद की संयुक्त समिति द्वारा रिपोर्ट प्रस्तुत की गई है। |
3442 | The proposal for joint cadre of the subordinate offices and secretariat service is under consideration. | अधीनस्थ कार्यालयों और सचिवालयी सेवा के संयुक्त संवर्ग के लिए प्रस्ताव विचाराधीन है। |
3443 | The joint beneficiaries have to produce Identity Card and residential proof for their claim. | संयुक्त लाभार्थियों को अपने दावों के लिए पहचानपत्र और आवासीय प्रमाण प्रस्तुत करने होंगे। |
3444 | The report of the company was presented after the joint attestation by the directors. | निदेशकों द्वारा संयुक्त सत्यापन के बाद कंपनी की रिपोर्ट पेश की गई। |
3445 | The two researchers have submitted joint application for the patent. | दो शोधकर्ताओं ने पेटेंट के लिए संयुक्त आवेदन प्रस्तुत किया है। |
3446 | The joint annuity is being paid to the concerned regularly. | संबंधित व्यक्तियों को नियमित रूप से संयुक्त वार्षिकी का भुगतान किया जा रहा है। |
3447 | The joint account holders are requested to submit duly filled Know Your Customer form. | संयुक्त खाताधारकों से अनुरोध है कि वे विधिवत भरा हुआ अपने ग्राहक को जानिए फॉर्म जमा करें। |
3448 | The joint account has to be operated by either or survivor | संयुक्त खाता दोनों खाताधारकों में से किसी एक या उत्तरजीवी द्वारा संचालित किया जाना है। |
3449 | The report was a joint effort | यह रिपोर्ट एक संयुक्त प्रयास था। |
3450 | Complaint has been lodged with CPWD to check the leakage at the pipes joints. | पाइपों के जोड़ों पर रिसाव की जांच के लिए केंद्रीय लोक निर्माण विभाग के पास शिकायत दर्ज कराई गई है। |
3451 | The employees will be entitled for joining time on his transfer. | कर्मचारी अपने स्थानांतरण पर कार्यग्रहण अवधि के पात्र होंगे। |
3452 | The employee has submitted the joining report. | कर्मचारी ने कार्यग्रहण रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है। |
3453 | The 10 days joining period is hereby sanctioned. | 10 दिनों की कार्यग्रहण अवधि एतद्द्वारा मंजूर की जाती है |
3454 | The joining pay has been disbursed to the employee. | कर्मचारी को कार्यग्रहण वेतन संवितरित किया गया है। |
3455 | Please verify the joining date from the service book of the concerned employee. | कृपया संबंधित कर्मचारी की सेवा पुस्तिका से कार्य ग्रहण की तारीख का सत्यापन करें। |
3456 | Broadband highway will join all the States together. | ब्रोड्बैंड हाइवे सभी राज्यों को एक साथ जोड़ेगा। |
3457 | The employees joined the strike. | कर्मचारी हड़ताल में शामिल हो गए। |
3458 | Three Assistants have joined the Department. | तीन सहायकों ने विभाग में कार्य ग्रहण कर लिया है। |
3459 | The job work has been outsourced. | फुटकरकाम को बाह्य-स्रोतों को सौंपा गया है। |
3460 | The job study of the proposed project has been completed and the report for the same is enclosed. | प्रस्तावित परियोजना का कार्य-अध्ययन पूरा हो चुका है और संबंधित रिपोर्ट संलग्न है। |
3461 | The quotation should be furnished as per the job specification. | कार्य विनिर्देंश के अनुसार संविदा दर प्रस्तुत की जानी चाहिए। |
3462 | The company encourages job-shares and part-time working. | कंपनी कार्य साझा करने और अंशकालिक काम को प्रोत्साहित करती है। |
3463 | The metro cities are overpopulated with job seekers. | मेट्रो शहरों में रोजगार तलाशने वालों की संख्या अत्यधिक है। |
3464 | Nowadays, the job security is a prime concern of the working youths. | आजकल, कामकाजी युवकों के लिए रोजगार की सुरक्षा चिंता का प्रमुख विषय है। |
3465 | The job satisfaction of the customers is our priority. | ग्राहकों का हमारे काम के प्रति संतुष्ट होना हमारी प्राथमिकता है। |
3466 | The job rotation of the trainees has been completed. | प्रशिक्षुओं का कार्यचक्रावर्तन पूरा हो चुका है। |
3467 | The job requirements of the post have been attached with the circular. | पद की कार्य अपेक्षाएं परिपत्र के साथ संलग्न हैं। |
3468 | We have to ensure sufficient job production in rural areas. | हमें ग्रामीण क्षेत्रों में पर्याप्त रोजगार सृजन सुनिश्चित करना होगा। |
3469 | Various job oriented schemes have been launched in the rural areas. | ग्रामीण क्षेत्रों में विविध रोजगार-उन्मुख स्कीमें शुरू की गई हैं। |
3470 | The concerned Junior Engineer has been assigned the work of job measurement. | संबंधित कनिष्ठ इंजीनियर को कार्यमापन का काम सौंपा गया है। |
3471 | The Government has to do more for the poor and the jobless. | सरकार को गरीब और बेरोजगारों के लिए बहुत कुछ करना होगा। |
3472 | According to a survey most of the rural youths are engaged in job hunting after matriculation. | एक सर्वेक्षण के अनुसार अधिकांश ग्रामीण युवा मैट्रिक के बाद रोजगार की तलाश में लग जाते हैं। |
3473 | The displaced villagers had been job-hunting for two months. | विस्थापित ग्रामीण दो महीने तक रोजगार के लिए भटकते रहे थे। |
3474 | The Supervisor will look after the work of job grading. | सुपरवाइजर कार्य के श्रेणीकरण का काम देखेगा। |
3475 | The job grades have been defined in the manual. | नियम-पुस्तक में कार्य की श्रेणियों को परिभाषित किया गया है। |
3476 | A job freeze has been imposed by the Management due to recession. | मंदी की वजह से प्रबंधन द्वारा भर्ती पर रोक लगाई गई है। |
3477 | The job factors should be considered before arriving at any conclusion in this regard. | इस संबंध में किसी भी निष्कर्ष पर पहुंचने से पहले कार्य के कारकों पर विचार किया जाना चाहिए। |
3478 | A job evaluation mechanism should be evolved to recognize and reward good performance. | अच्छे निष्पादन को पहचानने और पुरस्कृत करने के लिए कार्यमूल्यांकन व्यवस्था विकसित की जानी चाहिए। |
3479 | A job enrichment programme has been introduced to cater the need of the organization. | संगठन की जरूरत को पूरा करने के लिए कार्य संवर्धन कार्यक्रम शुरू किया गया है |
3480 | The job description is attached with the circular. | कार्य विवरण परिपत्र के साथ संलग्न है। |
3481 | The job creation for the youths should be the top priority in the agenda. | कार्य सूची में युवाओं के लिए रोजगार सृजन की प्राथमिकता सर्वोच्च होनी चाहिए। |
3482 | The job classification has been submitted for further action. | आगे की कार्रवाई के लिए कार्य का वर्गींकरण प्रस्तुत है। |
3483 | The job centers have been identified for outsourcing the house-keeping work. | बाह्य स्रोतों से साफ-सफाई के कार्य करवाने के लिए रोजगार केंद्रों की पहचान की गई है। |
3484 | All labourers have been displayed in the work place. | सभी श्रमिकों के नाम कार्यस्थल पर प्रदर्शित किए गए हैं । |
3485 | The job analysis has been done and the report has been submitted for necessary action. | कार्य का विश्लेषण किया गया है और रिपोर्ट आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है। |
3486 | The job should be completed within the stipulated period. | कार्य को निर्धारित अवधि के भीतर पूरा किया जाना चाहिए। |
3487 | Thousands of youths have lost their jobs due to recession. | हजारों युवाओं ने मंदी की वजह से अपना रोजगार खो दिया है। |
3488 | We should differentiate between patriotism and jingoism. | हमें देशभक्ति और कट्टरराष्ट्रवाद के बीच अंतर करना चाहिए। |
3489 | It is inelegant to jibe other employees. | अन्य कर्मचारियों को ताना देना अशोभनीय है। |
3490 | The Election Commission has taken cognizance of jibes made during the election campaign. | चुनाव आयोग ने चुनाव अभियान के दौरान किए गए व्यंग्य का संज्ञान लिया है। |
3491 | The airlines have increased the airfares due to increase in the price of jet fuel. | जेट ईंधन की कीमत बढ़ने के कारण विमानन कंपनियों ने विमान किराए बढ़ा दिए हैं। |
3492 | The accident happened as the jet was about to take off. | जेट विमान के उड़ान भरने के समय हादसा हुआ। |
3493 | Setbacks have put the whole project in jeopardy. | असफलताओं ने पूरी की पूरी योजना को संकट में डाल दिया है। |
3494 | We should not jeopardize the UN peace process. | हमें संयुक्तराष्ट्र की शांति प्रक्रिया को ख़तरे में डालना नहीं चाहिए। |
3495 | Try to avoid using too much jargon in drafting. | मसौदा तैयार करते समय बहुत ज्यादा शब्दजाल का प्रयोग नहीं करना चाहिए। |
3496 | The janitor takes care of the security of the office building. | चौकीदार कार्यालय भवन की इमारत की सुरक्षा का ध्यान रखता है। |
3497 | The system provides radar-threat warning and electronic jamming capabilities. | इस सिस्टम में राडार-खतरे की चेतावनी देने की और इलेक्ट्रॉनिक अवरोधन की क्षमता मौजूद है। |
3498 | The electronic jammer has been activated to block the mobile communication in the campus. | परिसर में मोबाइल संचार को अवरोधित करने के लिए इलेक्ट्रॉनिक जैमर को सक्रिय किया गया है। |
3499 | The train was jam-packed with commuters. | रेलयात्रियों से खचाखच भरी हुई थी। |
3500 | . The agitators jammed the traffic. | आंदोलनकारियों ने यातायात अवरूद्ध किया। |
3501 | .A traffic jam has been reported due to heavy rainfall. | भारी वर्षा के कारण यातायात अवरोध की सूचना मिली है। |
3502 | A report has been received from the jailer regarding the security of the jail. | जेल की सुरक्षा के बारे में जेलर से रिपोर्ट मिली है। |
3503 | An incident of jail break has been reported from Jagdalpur. | जगदलपुर से जेल तोड़ने की घटना की सूचना मिली है। |
3504 | The convict was jailed for four years. | अपराधी को चार वर्षों के लिए जेल में बंद किया गया। |
3505 | The demonstrators have been released from jail. | प्रदर्शनकारियों को जेल से रिहा कर दिया गया है। |
3506 | The examination is aimed at evaluation of the general ability of the candidates. | इस परीक्षा का उद्देश्य उम्मीदवारों की सामान्य योग्यता का मूल्यांकन करना है। |
3507 | The winter games have been organized by the Sports Authority of India. | भारतीय खेल प्राधिकरण ने शीतकालीन खेलों का आयोजन किया है। |
3508 | The gallantry awards were presented by the President. | राष्ट्रपति ने शौर्य पुरस्कार प्रदान किए। |
3509 | Electronic gadgets should be switched off during takeoff and landing of aeroplanes. | इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को विमानों के उड़ान भरने और उतरने के दौरान बंद रखा जाना चाहिए। |
3510 | The officer has requested to cut short the tenure of his foreign posting. | अधिकारी ने अपनी विदेश में तैनाती के कार्यकाल को कम करने का अनुरोध किया है। |
3511 | The police forbore from lathi charge on protesters. | पुलिस ने प्रदर्शनकारियों पर लाठी चलाने से अपने आप को रोका। |
3512 | Please add appropriate foot notes for reference. | कृपया संदर्भ के लिए उपयुक्त पाद टिप्पणी दें। |
3513 | The net banking system is not 100 per cent foolproof. | नेट बैंकिंग प्रणाली 100 प्रतिशत विश्वसनीय और आसान नहीं है। |
3514 | The dignitaries enjoyed the fly past on the occasion of the Republic Day Parade | गणतंत्र दिवस परेड के अवसर पर गणमान्य व्यक्तियों ने सलामी उड़ान का आनंद लिया। |
3515 | The librarian noticed some written comments on the fly leaf of the book. | पुस्तकाध्यक्ष ने किताब के कोरे पन्ने पर कुछ टिप्पणियां देखी। |
3516 | The commission has planned to pay a flying visit to the riot affected area | आयोग ने दंगा प्रभावित क्षेत्र का संक्षिप्त दौरा करने की योजना बनाई है। |
3517 | The flying squad of the police department has raided the firms offices. | पुलिस विभाग के उड़न दस्ते ने फर्म के कार्यालयों पर छापा मारा है। |
3518 | The flyers have to pay the airport development fee in addition to airfare. | हवाईयात्रियों को विमान किराए के अलावा हवाई अड्डा विकास शुल्क का भुगतान करना होगा। |
3519 | The economists are in favour of greater fluidity of cash. | अर्थशास्त्री नकदी के अपेक्षाकृत अधिक तरलता के पक्ष में हैं। |
3520 | Fluent movements of troops have been noticed across the border. | सीमा पार सैनिकों की निर्बाध आवाजाही देखी गई है। |
3521 | Fluency in English and Hindi is required for the job of interpreter. | दुभाषिया के काम के लिए अंग्रेजी और हिंदी बोलने में धाराप्रवाह योग्यता आवश्यक है। |
3522 | The flow chart of the procedure is attached for ready reference. | कार्यप्रणाली का प्रवाह चार्ट संदर्भ के लिए संलग्न है। |
3523 | Opposition members registered their protest on the floor of the House. | विपक्षी सदस्यों ने सदन में अपना विरोध दर्ज कराया। |
3524 | The army has been deployed for flood relief. | बाढ़ राहत के लिए सेना तैनात की गई है। |
3525 | The news report is silent over the floating voters. | समाचार रिपोर्ट अस्थिर मतदाताओं के बारे में मौन है। |
3526 | The accuracy of the census could be affected due to the floating population. | जनगणना की सटीकता चल आबादी की वजह से प्रभावित हो सकती है। |
3527 | Floating liability can be converted into fixed one at behest of the lender. | ऋणदाता की इच्छा पर चल देयता को स्थिर अचल देयता में बदला जा सकता है। |
3528 | The banks also offer floating rate of interest for housing loan. | बैंक आवास ऋण के लिए ब्याज की अस्थिर दर की भी पेशकश करते हैं। |
3529 | The floating capital of the company is around 100 million rupees. | कंपनी की चल पूंजी लगभग 100 मिलियन रुपए है। |
3530 | The member was criticized of flip-flopping on several major issues. | कई प्रमुख मुद्दों पर बार-बार राय बदलने के लिए सदस्य की आलोचना की गई। |
3531 | The employee has submitted a flimsy excuse for being late. | कर्मचारी ने देर से आने के लिए थोथा बहाना पेश किया है। |
3532 | A proposal for flexi time is being considered by the company. | कंपनी लचीले कार्य-समय के प्रस्ताव पर विचार कर रही है। |
3533 | The committee has emphasized a need for flexible rules to attract the foreign investment | समिति ने विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए लचीले नियमों की जरूरत पर बल दिया है। |
3534 | The Employees Union has demanded for a flexible working hours. | कर्मचारी संघ ने लचीले कार्य घंटों की मांग की है। |
3535 | The excessive flexibility in the workplace could damage the working environment. | कार्यस्थल में अत्यधिक लचीलापन काम के माहौल को नुकसान पहुंचा सकता है। |
3536 | Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone. | हमारी योजना इतनी लचीली होनी चाहिए कि हर किसी की जरूरतों को पूरा किया जा सके । |
3537 | A fleet of aircrafts was deployed for evacuation of Indian citizens from the war affected country. | युद्ध प्रभावित देश से भारतीय नागरिकों की निकासी के लिए विमानों के एक बेड़े को तैनात किया गया था। |
3538 | The report reveals fatal flaws in security at the airport. | रिपोर्ट से पता चला है कि हवाई अड्डे पर सुरक्षा व्यवस्था में गंभीर त्रुटियां हैं। |
3539 | Tension in the city was rapidly reaching flashpoint. | शहर में तनाव तेजी से चरम बिंदु पर पहुंच रहा था। |
3540 | The DG has flagged off the expedition team. | महानिदेशक ने अभियान दल को रवाना किया। |
3541 | The supplier has quoted fixed prices for a period of six months. | आपूर्तिकर्ता ने छह महीने की अवधि के लिए निर्धारित मूल्य की कोटेशन दी है। |
3542 | The bank has announced the modified rates of interest for fixed deposits. | बैंक ने सावधि जमाओं के लिए संशोधित ब्याज दरों की घोषणा की है। |
3543 | The value of the fixed assets of the company is about 500 crore rupees. | कंपनी की अचल परिसंपत्तियों का मूल्य लगभग 500 करोड़ रुपए है। |
3544 | The employee has submitted fitness certificate along with the leave application. | कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है। |
3545 | There was something fishy going on in the camp. | शिविर में कुछ संदेहजनक गतिविधियां चल रही थीं। |
3546 | The Government has announced more measures for fiscal reform. | सरकार ने राजकोषीय सुधार के लिए कुछ और उपायों की घोषणा की है। |
3547 | The Government is going to review the fiscal policy to mitigate the crisis of inflation. | सरकार मुद्रास्फीति के संकट को कम करने के लिए राजकोषीय नीति की समीक्षा करने जा रही है। |
3548 | The fiscal deficit has reached beyond the estimation this quarter. | इस तिमाही में राजकोषीय घाटा अनुमान से परे पहुँच गया है। |
3549 | The report should be submitted by the last working day of the first quarter. | रिपोर्ट पहली तिमाही के अंतिम कार्य दिवस तक प्रस्तुत कर दी जानी चाहिए। |
3550 | The police registered first information report of the theft case. | पुलिस ने चोरी के मामले की प्रथम सूचना रिपोर्ट दर्ज की। |
3551 | There has been a considerable progress in the economic growth during the first half of the quarter. | इस तिमाही के पूर्वार्ध में आर्थिक विकास में उल्लेखनीय प्रगति हुई है। |
3552 | The application forms are available on first come, first served basis. | आवेदन फॉर्म, पहले आओ, पहले पाओ के आधार पर उपलब्ध हैं। |
3553 | After giving first aid, the employee has been discharged from the hospital. | प्राथमिक उपचार के बाद, कर्मचारी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है। |
3554 | There was continuous firing throughout the night along the LOC. | नियंत्रण रेखा पर रात भर निरंतर गोलीबारी होती रही । |
3555 | The fire station was very far from the place of fire. | दमकल केंद्र आग लगने की जगह से बहुत दूर था। |
3556 | In case of fire do not panic and inform the fire service immediately. | आग लगने पर घबराएं नहीं और तुरंत अग्निशमन सेवा को सूचित करें। |
3557 | Report revealed that there was no fire-fighting equipment available on the spot. | रिपोर्ट से पता चलता है कि घटना-स्थल पर कोई अग्निशमन उपकरण उपलब्ध नहीं था। |
3558 | The fire brigade has put out the fire with the help of fire extinguishers. | दमकल दल ने अग्निशामक की मदद से आग बुझा दी है। |
3559 | The fire brigade has arranged a fire drill. | दमकल दल ने आग बुझाने के अभ्यास का आयोजन किया है। |
3560 | The fire brigade is equipped with fire control instruments. | दमकल दल अग्नि-नियंत्रण उपकरणों से सुसज्जित है। |
3561 | The fire brigade was there in minutes. | आग बुझाने वाली गाड़ी मिनटों में वहां पहुंच गई । |
3562 | The VAT will be levied on the finished goods. | तैयार माल पर वैट वसूला जाएगा। |
3563 | According to the police sources the fingerprints found at the spot have been matched with those of the suspect. | पुलिस सूत्रों के मुताबिक मौके पर पाए गए उंगलियों के निशान संदिग्ध की उंगलियों के निशानों के साथ मेल खाते हैं। |
3564 | The findings of the committee have yet not been disclosed. | समिति के निष्कर्षों का अभी तक खुलासा नहीं किया गया है। |
3565 | The rate of interest on GPF has been fixed at 8.5 for the current financial year. | चालू वित्त वर्ष के लिए सामान्य भविष्य निधि पर ब्याज की दर 8.5 तय की गई है। |
3566 | The financial statement of the company for the year 2011-12 has been received by the department. | विभाग को कंपनी के वर्ष 2011-12 का वित्तीय विवरण प्राप्त हो गया है। |
3567 | A financial review has been carried out by the Financial Advisor for making a provision for additional fund in the revised budget estimate. | वित्त सलाहकार ने संशोधित बजट प्राक्कलन में अतिरिक्त निधि का प्रावधान करने के लिए वित्तीय समीक्षा की है। |
3568 | A financial provision has been made for the additional expenditure. | अतिरिक्त व्यय के लिए वित्तीय प्रावधान किया गया है। |
3569 | The financial powers have been delegated to the Head of the Department. | विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की गई हैं। |
3570 | There is sufficient fund to bear the financial obligation of the project. | परियोजना का वित्तीय भार वहन करने के लिए पर्याप्त निधि उपलब्ध है। |
3571 | The company had to face a financial loss due to recession. | कंपनी को मंदी के कारण वित्तीय नुकसान उठाना पड़ा। |
3572 | The Government intends to bring a financial legislation to curb the black money. | सरकार काले धन पर अंकुश लगाने के लिए एक वित्तीय विधान लाना चाहती है। |
3573 | There is no financial implication in upgrading 2 posts of Joint Director. | संयुक्त निदेशक के 2 पदों के उन्नयन का कोई वित्तीय प्रभाव नहीं पड़ेगा। |
3574 | The report reflects the financial gain achieved by the PSUs in 2011-12. | रिपोर्ट में वर्ष 2011-12 के दौरान सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों को हुआ वित्तीय लाभ दर्शाया गया है। |
3575 | The Government has adopted some austerity measures to face the financial crisis. | सरकार ने वित्तीय संकट का सामना करने के लिए मितव्ययिता के कुछ उपाय अपनाए हैं। |
3576 | The financial concurrence has been obtained for the project. | परियोजना के लिए वित्तीय सहमति प्राप्त कर ली गई है। |
3577 | The State Government has sought more financial assistance from the Central Government. | राज्य सरकार ने केन्द्र सरकार से और अधिक वित्तीय सहायता की मांग की है। |
3578 | Organic farmers should be encouraged with financial incentives. | जैविक खेती करने वाले किसानों को वित्तीय प्रोत्साहन देकर बढ़ावा दिया जाना चाहिए। |
3579 | The Parliament has passed the Finance Bill. | संसद ने वित्त विधेयक पारित कर दिया है। |
3580 | The department has finalized the terms of the agreement. | विभाग ने समझौते की शर्तों को अंतिम रूप दे दिया है। |
3581 | The project is in its final stages. | परियोजना अपने अंतिम चरण में है। |
3582 | The employee has been charged for using filthy language against his colleague. | कर्मचारी पर अपने सहयोगी के खिलाफ अभद्र भाषा का प्रयोग करने का आरोप लगाया गया है। |
3583 | The vacancy has already been filled. | रिक्ति को पहले ही भर लिया गया है। |
3584 | The file movement register may be seen to track the file. | फ़ाइल का पता लगाने के लिए फ़ाइल आवाजाही रजिस्टर देखा जा सकता है। |
3585 | File charges have been exempted for a period of six months by the bank. | बैंक ने छह महीने की अवधि के लिए फ़ाइल खर्च में छूट दे दी है। |
3586 | The company has initiated the field work for its new project. | कंपनी ने अपनी नई परियोजना के लिए फील्ड कार्य शुरू किया है। |
3587 | The expert committee has submitted its report on the basis of field survey. | विशेषज्ञ समिति ने क्षेत्र सर्वेक्षण के आधार पर अपनी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है। |
3588 | Most of the field staff is on leave. | अधिकांश फील्ड स्टाफ छुट्टी पर हैं। |
3589 | There is a separate division for field publicity. | क्षेत्र प्रचार के लिए अलग प्रभाग है। |
3590 | The employee has been deployed on field duty. | कर्मचारी को फील्ड ड्यूटी पर तैनात किया गया है। |
3591 | The insurance company has launched an innovative fidelity guarantee policy for its clients. | बीमा कंपनी ने अपने ग्राहकों के लिए अभिनव निष्ठा गारंटी पॉलिसी की शुरुआत की है। |
3592 | The fidelity of the employee to his work paid a lot to him. | कर्मचारी को कार्य के प्रति निष्ठा का अच्छा प्रतिफल मिला । |
3593 | To avoid a punishment, the employee has withdrawn his fictitious claim of Leave Travel Concession. | सजा से बचने के लिए कर्मचारी ने अपने छुट्टी यात्रा रियायत के फर्जी दावे को वापस ले लिया है। |
3594 | The rate of festival advance has been increased. | त्योहार अग्रिम की दर बढ़ा दी गई है। |
3595 | According to a survey report, fertility rate in the young population is going down due to excessive use of drugs. | एक सर्वेक्षण रिपोर्ट के अनुसार, दवाओं के अत्यधिक उपयोग के कारण युवा आबादी में प्रजनन दर कम हो रही है। |
3596 | The Government is considering to make some stringent provision in law to check the incidents of female foeticide. | सरकार कन्या भ्रूणहत्या की घटनाओं को रोकने के लिए कानून में कुछ कड़े प्रावधान करने पर विचार कर रही है। |
3597 | No candidate in the feeder post is eligible for promotion. | स्रोत पद का कोई भी उम्मीदवार पदोन्नति के लिए पात्र नहीं है। |
3598 | The department has invited feedback from the trainees. | विभाग ने प्रशिक्षणार्थियों से फीडबैक मांगा है। |
3599 | The fee will be accepted by cheque only. | शुल्क केवल चेक के माध्यम से स्वीकार किया जाएगा। |
3600 | The sports federation is going to organize a 5 day talent hunt workshop. | खेल महासंघ पांच दिवसीय प्रतिभा खोज कार्यशाला का आयोजन कर रहा है। |
3601 | The feasibility report has been submitted for further action. | व्यवहार्यता रिपोर्ट आगे की कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है। |
3602 | The committee will study the feasibility of setting up a national computer network. | समिति राष्ट्रीय कंप्यूटर नेटवर्क स्थापित करने की व्यवहार्यता का अध्ययन करेगी। |
3603 | It was no longer financially feasible to keep the community centre open. | सामुदायिक केंद्र को चलाना आर्थिक रूप से व्यवहार्य नहीं रह गया था। |
3604 | The members have accused the chairman of favouritism. | सदस्यों ने अध्यक्ष पर पक्षपात का आरोप लगाया है। |
3605 | The accident was caused by the faulty traffic signal. | दुर्घटना खराब यातायात सिग्नल की वजह से हुई। |
3606 | The officer is known for his faultless performance. | यह अधिकारी अपने त्रुटिरहित निष्पादन के लिए जाना जाता है। |
3607 | The excessive fault-finding tendency of the management is good neither for the organization nor for its productive work force. | प्रबंधन द्वारा अत्यधिक गलती खोजने की प्रवृत्ति न तो संगठन के लिए अच्छी है और न ही उसके उत्पादक कार्य बल के लिए । |
3608 | The experts have suggested to adopt organic farming. | विशेषज्ञों ने जैविक खेती को अपनाने का सुझाव दिया है। |
3609 | The members have gathered to bid farewell to the Chairman. | सदस्य अध्यक्ष की विदाई के लिए इकट्ठे हुए हैं। |
3610 | The air fare has been increased due to increase in fuel charges. | ईंधन की कीमतों में वृद्धि की वजह से हवाई किराया बढ़ा दिया गया है। |
3611 | The State Government has demanded an additional fund for famine relief. | राज्य सरकार ने अकाल राहत के लिए अतिरिक्त निधि की मांग की है। |
3612 | The Government has announced new family welfare schemes for the rural population. | सरकार ने ग्रामीण आबादी के लिए नई परिवार कल्याण स्कीमों की घोषणा की है। |
3613 | The Government has emphasized the need of family planning. | सरकार ने परिवार नियोजन की जरूरत पर बल दिया है। |
3614 | The rates of family pension have been increased according to the 6th CPC recommendations. | छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के अनुसार परिवार पेंशन की दरें बढ़ा दी गई हैं। |
3615 | The company has been proved guilty for falsification of accounts. | लेखा में हेराफेरी के लिए कंपनी दोषी साबित हुई है। |
3616 | The arguments presented by the social activists are fallacious and baseless. | सामाजिक कार्यकर्ताओं द्वारा प्रस्तुत तर्क भ्रामक और निराधार हैं। |
3617 | The employee has been charged for giving false information to the office. | कर्मचारी पर कार्यालय को मिथ्या जानकारी देने का आरोप लगाया गया है। |
3618 | The police have seized a consignment of fake currency. | पुलिस ने नकली नोटों की खेप जब्त की है। |
3619 | People have lost faith in the British Parliament. | जनता ने ब्रिटिश संसद के प्रति विश्वास खो दिया है। |
3620 | The delegation has received fair treatment from the protestors. | प्रदर्शनकारियों ने प्रतिनिधिमंडल के साथ उचित व्यवहार किया है। |
3621 | The candidates have questioned the selection procedure and demanded for a fair selection. | उम्मीदवारों ने चयन प्रक्रिया पर सवाल उठाए हैं और निष्पक्ष चयन की मांग की है। |
3622 | The consumers have made a lot of complaints against the fair price shops. | उपभोक्ताओं ने उचित मूल्य की दुकानों के खिलाफ ढेर सारी शिकायतें की हैं। |
3623 | The members have questioned the fairness of the enquiry. | सदस्यों ने जांच की निष्पक्षता पर सवाल उठाया है। |
3624 | Please attach a fair copy of the proposal. | कृपया प्रस्ताव की स्वच्छ प्रति संलग्न करें। |
3625 | The inquiry officer has sought for factual information regarding the case. | जांच अधिकारी ने मामले के बारे में तथ्यात्मक जानकारी मांगी है। |
3626 | The Government has decided to shift the factories to the newly established industrial area. | सरकार ने कारखानों को हाल ही में स्थापित औद्योगिक क्षेत्र में स्थानांतरित करने का निर्णय लिया है। |
3627 | There is factionalism within the Student movement. | इस छात्र आंदोलन में गुटबाजी मौजूद है। |
3628 | A fact-finding committee has been constituted to probe the stampede. | भगदड़ की घटना की जांच के लिए एक तथ्यान्वेषी समिति गठित की गई है। |
3629 | The judge instructed both the lawyers to stick to the facts of the case. | न्यायाधीश ने दोनों वकीलों को मामले के तथ्यों पर केंद्रित रहने का निदेश दिया। |
3630 | Please attach a facsimile signature of the borrower duly attested by a gazetted officer. | कृपया उधारकर्ता का राजपत्रित अधिकारी द्वारा विधिवत रूप से सत्यापित अनुलिपि हस्ताक्षर संलग्न करें। |
3631 | It is very useful to have an overdraft facility. | ओवरड्राफ्ट सुविधा का होना अत्यंत उपयोगी होता है। |
3632 | The new trade agreement should facilitate rapid economic growth. | नए व्यापार समझौते से आर्थिक विकास में तेज़ी आएगी। |
3633 | The shares of the company were selling at twice their face value. | कंपनी के शेयर उनके अंकित मूल्य से दो गुणा मूल्य पर बेचे जा रहे थे। |
3634 | The statement of the convict was a complete fabrication from start to finish. | अपराधी का बयान शुरू से लेकर अंत तक पूरी तरह गढ़ा हुआ था। |
3635 | The enquiry officer has found it a fabricated case. | जांच अधिकारी ने इस मामले को मनगढ़ंत पाया है। |
3636 | The defence had fabricated the evidence. | बचाव पक्ष ने साक्ष्य गढ़ा था। |
3637 | The Judge granted the bail after hearing the eye- witness. | न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी । |
3638 | India has made an extraordinary progress in the field of Information Technology. | भारत ने सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में असाधारण प्रगति की है। |
3639 | Extra staff has been deployed to complete the work in time. | काम को समय से पूरा करने के लिए अतिरिक्त स्टाफ लगाया गया है। |
3640 | The accused is charged of extortion of money. | अभियुक्त पर धन ऐंठने का आरोप है। |
3641 | The country is facing external and internal threat to its security. | देश की सुरक्षा को बाहरी और आंतरिक खतरे का सामना करना पड़ रहा है। |
3642 | The report has got extensive coverage. | रिपोर्ट को व्यापक कवरेज मिला है। |
3643 | The scope of the scheme has been extended to accommodate a greater number of beneficiaries. | इस योजना के दायरे को बड़ी संख्या में लाभार्थियों को समायोजित करने के लिए बढ़ाया गया है। |
3644 | The government has amended its Export-Import policy. | सरकार ने अपनी आयात- निर्यात नीति में संशोधन किया है । |
3645 | The IT industry of India is exploring new overseas market. | भारत का सूचना प्रौद्योगिकी उद्योग विदेशों में नए बाजार की खोज कर रहा है। |
3646 | He was explicit about his intention to make the internal system of the party more democratic. | पार्टी की आंतरिक प्रणाली को और प्रजातांत्रिक बनाने की उसकी मंशा बिल्कुल साफ थी। |
3647 | The official submitted his explanation just before the expiration of the time-limit. | अधिकारी ने समय-सीमा के समापन से कुछ ही पहले अपना स्पष्टीकरण प्रस्तुत किया । |
3648 | The letter received at the expiration of the period shall not be accepted. | इस अवधि के समाप्त होने के बाद प्राप्त पत्र स्वीकार नहीं किए जाएंगे। |
3649 | The expertise of the officer proved useful in resolving the case. | इस मामले को सुलझाने में अधिकारी की विशेषज्ञता उपयोगी साबित हुई। |
3650 | The opinion of the legal expert may be sought in this case. | इस मामले में कानूनी विशेषज्ञ की सलाह ली जाए। |
3651 | The experiment of the new software for reservation system has been successful. | आरक्षण प्रणाली के लिए नए सॉफ्टवेयर का प्रयोग सफल रहा है। |
3652 | The candidate must have experience of 3 years in the field of translation. | उम्मीदवार के पास अनुवाद के क्षेत्र में 3 वर्ष का अनुभव होना अनिवार्य है। |
3653 | The expenditure on the scheme was within the approved limit. | इस योजना पर अनुमोदित सीमा के भीतर ही व्यय किया गया । |
3654 | The examinee was expelled from the exam for resorting to unfair means. | परीक्षार्थी को अनुचित साधनों का इस्तेमाल करने के कारण परीक्षा से बाहर निकाल दिया गया। |
3655 | The process may be expedited. | शीघ्र कार्रवाई करें। |
3656 | His radical views led to his expatriation from the country of his origin. | उसके अतिवादी विचारों के कारण उसे देश निकाला दे दिया गया। |
3657 | With the expansion of the social schemes to the women and children, there has been an increase in social index. | सामाजिक योजनाओं का विस्तार करके महिलाओं और बच्चों को शामिल करने से सामाजिक सूचकांक में वृद्धि हुई है। |
3658 | After departmental inquiry, he was exonerated from all the charges. | विभागीय जांच के बाद, उसे सभी आरोपों से दोषमुक्त कर दिया गया। |
3659 | The exit policy of the scheme is unfavourable to the clients. | इस स्कीम की बहिर्गमन नीति ग्राहकों के अनुकूल नहीं है। |
3660 | The official may avail of ex-india leave after completion of his assignment abroad with prior approval of the Ministry | कर्मचारी विदेश में अपना कार्य पूरा करने के बाद मंत्रालय के पूर्व अनुमोदन से भारत-बाह्य छुट्टी ले सकता है। |
3661 | The exim policy of the government is quite conducive for promotion of trade. | सरकार की आयात-निर्यात नीति व्यापार को बढ़ावा देने के लिए काफी अनुकूल है। |
3662 | An appropriate fund is provided to meet the exigency in the office. | कार्यालय की तात्कालिक आवश्यकता को पूरा करने के लिए समुचित निधि की व्यवस्था है। |
3663 | The file was put up with exhaustive details of the case. | फाइल मामले के पूरे विवरणों के साथ प्रस्तुत की गई। |
3664 | The Manager praised the subordinate of his exemplary behaviour. | प्रबंधक ने अपने अधिनस्थ अधिकारी के अनुकरणीय व्यवहार की सराहना की। |
3665 | The landlord appointed him the executor of her will. | मकान मालिक ने उसे अपनी वसीयत का निष्पादक नियुक्त किया। |
3666 | The officer executed his official duty despite his personal problems. | अधिकारी ने निजी समस्याओं के बाद भी अपनी सरकारी ड्यूटी पूरी की। |
3667 | This is an exclusive scheme meant for women. | यह योजना विशिष्ट रुप से महिलाओं के लिए है। |
3668 | The persons, who have got regular promotions, may be excluded from the list of MACP. | नियमित प्रोन्नति प्राप्त व्यक्तियों को एम. ए. सी. पी. की सूची में शामिल नहीं किया जाएगा। |
3669 | The government may cut in the excise duty. | सरकार उत्पाद शुल्क में कटौती कर सकती है । |
3670 | The amount spent on subsidy is a huge burden on the public exchequer. | आर्थिक सहायता पर खर्च की गई राशि सरकारी खजाने पर भारी बोझ है । |
3671 | With a very few exceptions, government schools get the best exam results in the city. | कुछ अपवादों को छोड़कर, शहर में सरकारी स्कूलों के परीक्षा परिणाम सबसे अच्छे आते हैं। |
3672 | IITs are the institutions of excellence. | आई.आई.टी. उत्कृष्ट संस्थान हैं। |
3673 | Such kind of examples may be given in support of the arguments in the file. | इस तरह के उदाहरण फाइल में उल्लिखित तर्कों के समर्थन में दिए जा सकते हैं। |
3674 | The departmental examination for the posts of Section Officers will be conducted by the UPSC. | अनुभाग अधिकारियों के पद के लिए विभागीय परीक्षा संघ लोक सेवा आयोग द्वारा आयोजित की जाएगी। |
3675 | The Ex-Directors of the institution were also invited to the annual day function. | इस संस्थान के पूर्व निदेशकों को भी वार्षिक दिवस समारोह के लिए आमंत्रित किया गया था। |
3676 | The complainant could not produce proper evidence. | शिकायतकर्ता उचित साक्ष्य प्रस्तुत नहीं कर सका । |
3677 | Due to power project, a number of families had to face eviction. | बिजली परियोजना के कारण बहुत से परिवारों को बेदखली का सामना करना पड़़ा। |
3678 | It is impossible to predict the eventual outcome of global warming. | ग्लोबल वार्मिंग के अंतिम परिणाम के बारे में पूर्नानुमान लगाना असंभव है। |
3679 | The letter of even number of an earlier date was also received in the office. | पहले की तारीख का एक समसंख्यक पत्र भी कार्यालय में प्राप्त हुआ। |
3680 | Some samples of the product were taken for evaluation. | उत्पाद के कुछ नमूने जांच-परख के लिए लिए गए। |
3681 | The state government has launched a massive operation for the evacuation of the victims from the flood affected areas. | राज्य सरकार ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों से पीड़ितों को बाहर निकालने के लिए बड़े पैमाने पर अभियान शुरू किया गया है। |
3682 | The candidates must fulfill the essential qualification for the post as mentioned in the advertisement. | उम्मीदवारों को इस पद के लिए विज्ञापन में उल्लिखित अनिवार्य योग्यता को पूरा करना होगा। |
3683 | A heavy cash amount may not be brought to the office without an escort. | मार्गरक्षक के बिना बड़ी नकद राशि कार्यालय में नहीं लाई जानी चाहिए। |
3684 | An escalation in oil prices leads to a further increase in fiscal deficit. | तेल की कीमतों में वृद्धि से वित्तीय घाटा और बढ़ जाता है। |
3685 | The names of some officials have been left by errors and omissions. | कुछ कर्मचारियों के नाम भूलवश छूट गए हैं। |
3686 | It was just a clerical error. | यह मात्र एक लिपिकीय त्रुटि थी । |
3687 | The errata was issued in regard to the advertisement published in the newspapers. | समाचार पत्रों में प्रकाशित विज्ञापन के बारे में शुद्धि-पत्र जारी किया गया । |
3688 | Polio has been virtually eradicated from India. | पोलियो वस्तुतः भारत से समाप्त कर दिया गया है। |
3689 | The government has stressed the need of equitable social justice. | सरकार ने समान सामाजिक न्याय की आवश्यकता पर बल दिया है । |
3690 | The complaints of general nature are disposed of in ephemeral files. | सामान्य प्रकृति की शिकायतों का निपटान अल्पकालिक फाइलों में किया जाता है। |
3691 | The Prime Minister has ordered to send a special envoy to represent India at the UN conference. | प्रधानमंत्री ने संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन में भारत का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक विशेष दूत भेजने का आदेश दिया है। |
3692 | Teachers of Primary schools are entrusted with the work of enumeration of drop -outs. | प्राथमिक विद्यालयों के शिक्षकों को विद्यालय छोड़ने वाले छात्रों की गणना का कार्य सौंपा गया है। |
3693 | The Asstt. Manager ( Admn) was entrusted with the work of new recruitments in the office. | सहायक प्रबंधक (प्रशासन) को कार्यालय में नई भर्तियों का कार्य सौंपा गया । |
3694 | The enterpreneurship of J. R. D Tata enabled India to march on the path of Industrial development. | जे आर डी टाटा की उद्यमिता ने भारत को औद्योगिक विकास के पथ पर आगे बढ़ने के लिए सक्षम बनाया। |
3695 | The entitled amount was distributed among all the five successors. | हकदारी राशि पांचों उत्तराधिकारियों में वितरित की गई। |
3696 | The Public Relation Officer entertained the official guest. | जन संपर्क अधिकारी ने सरकारी अतिथियों का सत्कार किया। |
3697 | The new enterprises may thrive in the age of liberalization. | उदारीकरण के युग में नए उद्यम कामयाब हो सकते हैं । |
3698 | The Scheme is being implemented to help the entrepreneurs in the field of small scale industries. | यह योजना लघु उद्योग के क्षेत्र में उद्यमियों की मदद करने के लिए लागू की जा रही है । |
3699 | Please ensure early compliance of the office order. | कार्यालय आदेश का शीघ्र अनुपालन सुनिश्चित करें । |
3700 | Students may enroll themselves in this course before the end of August. | विद्यार्थी अगस्त माह तक हर हाल में इस पाठ्यक्रम में अपना नाम लिखवा लें। |
3701 | The officer enjoined the officials strictly not to disclose the secret facts of the document. | अधिकारी ने दस्तावेज के तथ्यों का खुलासा नहीं करने के लिए अपने अधीनस्थों को सख्त आदेश दिया । |
3702 | After constitution of the Central Pay Commission government employees are looking forward for salary enhancement. | केंद्रीय वेतन आयोग के गठन के बाद केंद्र सरकार के कर्मचारी वेतन वृद्धि की प्रतीक्षा कर रहे हैं। |
3703 | Five casual labourers were engaged in the office. | कार्यालय में पांच अनियत मजदूर काम पर रखे गए थे । |
3704 | The encroachment of the government land is a punishable offence. | सरकारी जमीन पर गैर- कानूनी कब्जा एक दंडनीय अपराध है। |
3705 | The officer may encourage the employees to perform their best. | अधिकारी कर्मचारियों को सर्वोत्तम निष्पादन के लिए उत्साहित करें। |
3706 | Penalties may be charged, as per the rules, for early encashment of the policy. | समय से पहले पॉलिसी के नकदीकरण के लिए नियमानुसार अर्थदंड देना होगा। |
3707 | The bill of Right to Education has been enacted by the Parliament of India. | शिक्षा का अधिकार विधेयक भारतीय संसद द्वारा अधिनियमित कर दिया गया है। |
3708 | The Government has started a scheme of employment generation for women to empower them. | सरकार ने महिलाओं को सशक्त करने के उद्देश्य से रोजगार उपलब्ध कराने के लिए एक योजना की शुरुआत की है। |
3709 | The MANREGA scheme has provided 100 days guaranteed employment to the persons in rural areas. | मनरेगा स्कीम द्वारा ग्रामीण क्षेत्रों में गरीब लोगों को 100 दिनों के रोजगार की गारंटी दी गई है। |
3710 | All the employees may mark their attendance through electronic machine. | सभी कर्मचारी अपनी उपस्थिति इलेक्ट्रानिक मशीन से दर्ज करें। |
3711 | The help of empanelled officer may be secured for early preparation of the draft. | मसौदे को शीघ्र तैयार करने के लिए सूचीबद्ध अधिकारियों की सहायता ली जाए। |
3712 | The Indian emigrant workers formed an association to protect their interests. | भारतीय उत्प्रवासी कामगारों ने अपने हितों की रक्षा के लिए एक संगठन बनाया । |
3713 | The Government asked the Indian embassy in Kenya to extend all helps to the Indians, who are victims of the recent terrorist attack. | सरकार ने केन्या स्थित भारतीय राजदूतावास से कहा है कि वह हाल के आंतकवादी हमले में पीड़ित भारतीयों को सभी प्रकार की सहायता उपलब्ध कराए । |
3714 | All the candidates, but two, were eliminated before the final round of election. | चुनाव के अंतिम चरण से पहले दो को छोड़कर सभी उम्मीदवार बाहर हो गए। |
3715 | The eligibility of the candidates may kindly be checked before issuing letters for interview. | साक्षात्कार के लिए पत्र भेजने से पहले उम्मीदवारों की पात्रता की जांच की जाए। |
3716 | All eligible voters must enroll their names in the electoral rolls. | सभी पात्र मतदाताओं को अपने नाम मतदाता सूची में शामिल करवाने चाहिए। |
3717 | All the elected representatives participated in the oath ceremony. | चुने गए सभी प्रतिनिधियों ने शपथग्रहण समारोह में भाग लिया । |
3718 | The training has increased the efficiency of the workers. | प्रशिक्षण से कर्मचारियों की कार्यक्षमता बढ़ गई है। |
3719 | The actual cost of transportation of personal effects shall be admissible subject to the prescribed limits. | निजी सामान के परिवहन की वास्तविक लागत निर्धारित सीमा के अधीन देय होगी । |
3720 | Education is the most effective medium for women empowerment. | शिक्षा महिला सशक्तीकरण का सबसे प्रभावी माध्यम है। |
3721 | This collection of office orders has been edited by an experienced administrator. | कार्यालय आदेशों के इस संकलन का संपादन अनुभवी प्रशासक द्वारा किया गया है। |
3722 | Under the economical measure, more than one official may be provided transport facility by the same vehicle. | मितव्ययी उपाय के तहत, एक से अधिक अधिकारियों को एक ही वाहन से यातायात की सुविधा मुहैया कराई जाए। |
3723 | The forest dwelling tribal people have been given forest rights keeping in view the ecology of the place. | वन में रहने वाले जनजातीय लोगों को उस स्थान की पारिस्थितिकी को ध्यान में रखकर वन अधिकार दिए गए हैं। |
3724 | High economic growth has enhanced the earning capacity of the people. | उच्च आर्थिक विकास से लोगों की अर्जन क्षमता में वृद्धि हुई है। |
3725 | The Officials can take earned leave for going on LTC tour. | कर्मचारी छुट्टी यात्रा रियायत दौरे पर जाने के लिए अर्जित छुट्टी ले सकते हैं। |
3726 | The government has earmarked sufficient fund for this scheme. | सरकार ने इस योजना के लिए पर्याप्त निधि निर्धारित की है। |
3727 | The officer has taken early retirement due to his personal reasons. | अधिकारी ने अपने निजी कारणों से समय से पहले सेवानिवृत्ति ले ली है। |
3728 | The report may kindly be sent at the earliest possible. | कृपया रिपोर्ट यथाशीघ्र भेजें । |
3729 | E-governance has the major role in providing good governance to the people. | जनता को सुशासन मुहैया कराने में ई-शासन की मुख्य भूमिका है। |
3730 | The Judge granted the bail after hearing the eyewitness. | न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी । |
3731 | India has urged all the nations at UN summit to have zero tolerance for terrorism. | भारत ने संयुक्त राष्ट्र शिखर सम्मेलन में सभी देशों से आग्रह किया है कि आतंकवाद को बिल्कुल बर्दाश्त न किया जाए। |
3732 | The opposition parties raised questions about the scam during the zero hour | विपक्षी दलों ने घोटाले के बारे में शून्य काल के दौरान प्रश्न उठाए। |
3733 | The Government has decided to disburse scholarships through electronic transfer system at zero cost. | सरकार ने शून्य लागत पर इलेक्ट्रॉनिक अंतरण प्रणाली के माध्यम से छात्रवृत्ति वितरित करने का निर्णय लिया है। |
3734 | The Department must examine the outcome of its schemes on a yearly basis. | विभाग को अपनी योजनाओं के परिणाम की वार्षिक आधार पर जांच करनी चाहिए। |
3735 | The confidential reports of all the employees of the year 2012-13 have been prepared. | सभी कर्मचारियों की वर्ष 2012-13 की गोपनीय रिपोर्ट तैयार की गई है। |
3736 | The personality of that employee is considered to be the yardstick of honesty. | उस कर्मचारी के व्यक्तित्व को ईमानदारी का मानदंड समझा जाता है। |
3737 | The xerox copies of the certificates may be enclosed with the application. | आवेदन के साथ प्रमाणपत्रों की छाया प्रतियां भी सलंग्न करें। |
3738 | The welfare state is also responsible for providing health care facilities to all its citizens. | कल्याणकारी राज्य का उत्तरदायित्व अपने सभी नागरिकों को स्वास्थ्य सुविधाएं उपलब्ध कराना भी है। |
3739 | A number of welfare measures have been introduced by the Government for its employees. | सरकार द्वारा सरकारी कर्मचारियों के लिए अनेक कल्याणकारी उपाय शुरू किए गए हैं। |
3740 | The Section shall weed out the old and obsolete records in the presence of a competent officer. | अनुभाग सक्षम अधिकारी की उपस्थिति में पुराने और प्रयोग में न आने वाले रिकार्ड की छंटाई करेगा। |
3741 | Provision should be made in the budget for wear and tear. | बजट में टूट-फूट के लिए प्रावधान किया जाना चाहिए। |
3742 | The government has increased the budget allocation for development of waterways. | सरकार ने जलमार्गों के विकास के लिए बजट आबंटन में वृद्धि की है। |
3743 | The media works as a watchdog on the functioning of the government. | मीडिया सरकार के कामकाज के प्रहरी के तौर पर काम करता है। |
3744 | The Establishment section shall ensure watch and ward and proper upkeep of the Office Building. | स्थापना अनुभाग कार्यालय भवन का पहरा व निगरानी और उचित रखरखाव सुनिश्चित करेगा। |
3745 | The government has taken special measures to curb wasteful expenditure on foreign visits of the officers. | सरकार ने अधिकारियों की विदेश यात्रा के संबंध में फिज़ूलखर्च रोकने के लिए विशेष कदम उठाए हैं। |
3746 | The machinery shall be maintained free of charge by the supplier during its warranty period. | वारंटी अवधि के दौरान आपूर्तिकार मशीनरी का निशुल्क रखरखाव करेगा। |
3747 | The warrant may be exercised until 90 days after its issue date. | जारी करने की तारीख से 90 दिन तक वारंट का इस्तेमाल किया जा सकता है। |
3748 | The art gallery closed down for want of funding. | आर्ट गैलरी को वित्त की कमी के कारण बंद कर दिया गया। |
3749 | The administrative Ministries, Departments and Offices are not required to prepare a waiting list for appointment on compassionate ground. | प्रशासनिक मंत्रालयों, विभागों एवं कार्यालयों के लिए अनुकंपा आधार पर नियुक्ति की प्रतीक्षा सूची तैयार करना आवश्यक नहीं हैं। |
3750 | The wage policy of the Government has undergone many changes in the last two decades. | पिछले दो दशकों में भारत सरकार की मजदूरी नीति में बहुत परिवर्तन हुए हैं। |
3751 | Trade Unions are demanding increase in the wage floor. | मजदूर संघ वेतन की निचली सीमा बढ़ाने की मांग कर रहे हैं। |
3752 | Wage ceiling for the executives of the public undertakings has been raised. | सार्वजनिक उपक्रमों के कार्यपालकों के वेतन की अधिकतम सीमा बढ़ा दी गई है। |
3753 | Minimum wages set for the working journalists were reviewed by the Wage board. | वेतन बोर्ड ने कार्यरत पत्रकारों के लिए निर्धारित न्यूनतम मजदूरी की समीक्षा की। |
3754 | The State Governments are authorised to fix the minimum wages in their states. | राज्य सरकारें अपने राज्यों में न्यूनतम मजदूरी नियत करने के लिए अधिकृत हैं। |
3755 | They were strictly told not to make vulgar remarks in the office. | उन्हें कार्यालय में अभद्र टिप्पणी करने से सख्ती से मना किया गया । |
3756 | The bill vouchers were enclosed in support of the statement of expenditure. | व्यय के विवरण के समर्थन में बिल वाउचर संलग्न किए गए। |
3757 | Only the adult persons have the voting right. | केवल वयस्क व्यक्तियों को मतदान का अधिकार है । |
3758 | The vote on account was passed in the parliament. | संसद में लेखानुदान पारित किया गया । |
3759 | He proposed vote of the thanks to the Chairman. | उन्होंने अध्यक्ष के प्रति धन्यवाद प्रस्ताव पेश किया। |
3760 | The opposition brought a vote of censure against the government. | विपक्ष सरकार के खिलाफ निंदा प्रस्ताव लाया। |
3761 | Officer has taken voluntary retirement. | अधिकारी ने स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति ले ली है। |
3762 | The official has been praised for his good vocabulary and apt usage. | कर्मचारी की अच्छी शब्दावली और उपयुक्त शब्द प्रयोग के लिए उसकी प्रशंसा की गई है । |
3763 | Some vital modifications were made in the bill after intensive discussion. | गहन चर्चा के बाद बिल में कुछ महत्वपूर्ण बदलाव किए गए। |
3764 | As a true visionary, he led the freedom struggle with the weapons of truth and non- violence. | एक सच्चे दूरदर्शी के रूप में उन्होंने सत्य और अहिंसा के हथियारों से आजादी की लड़ाई का नेतृत्व किया । |
3765 | The workers acted vindictively in reaction to the strict action by the Manager. | प्रबंधक की सख्त कार्रवाई की प्रतिक्रिया में कामगारों ने बदले की भावना से कार्रवाई की। |
3766 | The case was referred to the vigilance department. | यह मामला सर्तकता विभाग को भेजा गया । |
3767 | The representatives expressed their views through video - conferencing | प्रतिनिधियों ने वीडियो सम्मेलन के माध्यम से अपने विचार व्यक्त किए । |
3768 | There is a vicious circle of poverty and illiteracy in the different parts of the country. | देश के विभिन्न भागों में गरीबी और अशिक्षा का दुश्चक्र है। |
3769 | The Hindi Officer vetted the translation. | हिंदी अधिकारी ने अनुवाद की जांच की। |
3770 | Today some people work only with vested interest. | आजकल कुछ लोग मात्र निहित स्वार्थ के लिए काम करते हैं। |
3771 | The court has delivered the judgment in the case of the Reliance India company versus the Union of India. | न्यायालय ने रिलायंस इंडिया कंपनी बनाम भारत संघ के मामले में अपना निर्णय दे दिया है। |
3772 | The Principal verified the candidature of the candidates. | प्रधानाचार्य ने आवेदक की उम्मीदवारी का सत्यापन किया। |
3773 | There was no doubt about the veracity of the evidence. | साक्ष्य की सत्यता के विषय में कोई शंका नहीं थी । |
3774 | The officials reached the venue of the meeting in time | कर्मचारीगण बैठक आयोजित होने के स्थान पर समय से पहुंच गए। |
3775 | The government has made it mandatory for the stamp vendors to keep the records ready for inspections. | सरकार ने स्टांप विक्रेताओं के लिए यह अनिवार्य कर दिया है कि वे जांच के लिए अपने रिकार्ड तैयार रखें । |
3776 | The cost of construction indicated in the enclosed valuation report was financed by own savings. | संलग्न मूल्यांकन रिपोर्ट में उल्लिखित निर्माण की लागत का वित्त पोषण स्वयं की बचत से किया गया। |
3777 | The Principal has gone to Kolkata in the summer vacation. | प्रधानाचार्य गर्मियों की छुट्टियों में कोलकाता गए हैं। |
3778 | Usually she disposes the files well in time. | सामान्यतः वह फाइलें समय से निपटा देती हैं। |
3779 | Despite her problems, she continued her official duty as usual. | समस्याओं के बावजूद वह अपनी सरकारी ड्यूटी सामान्य रुप से करती रही। |
3780 | The Department of Official Language has started a userfriendly online system for submission of quarterly report. | राजभाषा विभाग ने तिमाही प्रगति रिपोर्ट को प्रस्तुत करने के लिए प्रयोक्ता अनुकूल ऑनलाइन प्रणाली बनाई है। |
3781 | Due to poor implementation the scheme proved useless. | खराब क्रियान्वयन के कारण योजना अनुपयोगी सिद्ध हुई। |
3782 | The book of service rules was found quite useful in dealing with the case. | इस मामले को निपटाने में सेवा नियमवाली की पुस्तक अत्यंत उपयोगी सिद्ध हुई। |
3783 | They have called an urgent meeting to discuss the issue. | उन्होंने इस मुद्दे पर चर्चा करने के लिए तत्काल बैठक बुलाई है। |
3784 | There is a huge gap between the living standards of urban and rural areas. | शहरी और ग्रामीण क्षेत्रों के जीवनस्तर में काफी अंतर है। |
3785 | Nowadays there is an upward trend in the share market. | आजकल शेयर बाजार में ऊपर की और रुझान है। |
3786 | The rail reservation sytem is equipped with up to date technology. | रेल आरक्षण प्रणाली में अद्यतन तकनीक उपलब्ध है। |
3787 | Defence of the country is the uppermost priority in governments priorities. | देश की रक्षा सरकार की सर्वोच्च प्राथमिकता है। |
3788 | The governments scheme has uplifted a large number of poor people. | सरकारी योजना से बड़ी संख्या में गरीब लोगों का उत्थान हुआ है। |
3789 | This department spends good amount for proper upkeep of the vehicles. | यह विभाग वाहनों के रखरखाव पर अच्छी खासी राशि व्यय करता है। |
3790 | The committee shall discuss upgrading the pay-scales of Jr. Translators. | कनिष्ठ अनुवादकों के वेतनमान के उन्नयन के लिए समिति में चर्चा होगी। |
3791 | The 6th pay commission has upgraded the scales of the teachers. | छठे वेतन आयोग ने शिक्षकों के वेतन का ग्रेड बढ़ा दिया है। |
3792 | He was unwilling to co-operate in investigation | वह जांच में सहयोग करने के लिए अनिच्छुक है। |
3793 | The unutilised grant is to be returned to the Ministry. | अप्रयुक्त अनुदान मंत्रालय को वापस की जाएगी। |
3794 | There was an unusual delay in sending the quarterly report. | तिमाही प्रगति रिपोर्ट में असामान्य देरी हुई। |
3795 | The employee was condemned for being untrustworthy | अविश्वसनीय होने के कारण कर्मचारी की निंदा की गई। |
3796 | The government took stringent action against untouchability. | सरकार ने छुआछूत के खिलाफ कठोर कार्रवाई की। |
3797 | The reasons for delay attributed by the contractor are untenable. | ठेकेदार द्वारा विलंब के लिए बताए गए कारण अस्वीकार्य हैं। |
3798 | This software is unsuitable for the office. | यह सॉफ्टवेयर कार्यालय के लिए अनुपयुक्त है। |
3799 | The Minister answered the unstarred questions. | मंत्री महोदय ने अतारांकित प्रश्नों के उत्तर दिए। |
3800 | The political situation of the country is highly unstable. | देश की राजनीतिक स्थिति अत्यंत अस्थिर है। |
3801 | The Department has to return the unspent balance to the treasury. | विभाग को खर्च न की गई राशि कोष में लौटानी होती है। |
3802 | The unskilled workers were trained to raise production. | उत्पादन बढ़ाने के लिए अकुशल मजदूरों को प्रशिक्षण दिया गया। |
3803 | The unserviceable items were removed from the office. | अनुपयोगी मदों को कार्यालय से हटा दिया गया। |
3804 | The candidates may apply against the unreserved vacancy. | अभ्र्यर्थी अनारक्षित रिक्ति के लिए आवेदन दें। |
3805 | It proved to be an unproductive investment to invest capital during the economic depression. | आर्थिक मंदी के दौरान पूंजी लगाना अनर्जक निवेश साबित हुआ। |
3806 | The scheme proved unproductive for poor implementation. | योजना खराब कार्यान्वयन के कारण अनुत्पादक साबित हुई। |
3807 | The rural employment scheme has got unprecedented success. | ग्रामीण रोजगार योजना को अभूतपूर्व सफलता मिली है। |
3808 | The rising inflation made the government unpopular. | बढ़ती मुद्रास्फीति ने सरकार को अलोकप्रिय बना दिया। |
3809 | The Speaker expelled two members for using unparliamentary language. | अध्यक्ष ने असंसदीय भाषा का प्रयोग करने के कारण दो सदस्यों को निष्कासित कर दिया। |
3810 | The workers got their unpaid wages with interest thereon. | कामगारों को उनका अदत्त वेतन ब्याज के साथ मिला। |
3811 | He was elected chairman unopposed. | वे निर्विरोध अध्यक्ष चुन लिए गए। |
3812 | The candidate should declare whether he is married or unmarried. | उम्मीदवार को यह घोषणा करनी चाहिए कि वह विवाहित है या अविवाहित। |
3813 | The Investigation agency has unlimited access to the files. | जांच एजेंसी को फाइल को असीमित बार देखने का अधिकार है। |
3814 | The dismissal of the employee was unlawful. | कर्मचारी की बर्खास्तगी अवैध थी। |
3815 | The meeting was successful because of the leadership quality of the manager. | प्रबंधक के नेतृत्व गुणों के कारण बैठक सफल रही। |
3816 | Today the newspaper has featured elections in its editorial leader column. | आज समाचार पत्र ने अपने संपादकीय अग्रलेख में चुनाव पर चर्चा की है। |
3817 | This company is a world leader in manufacturing electrical goods. | यह कंपनी बिजली का सामान बनाने वाली कंपनियों में अग्रणी है। |
3818 | The leader of a union is invited for talks. | यूनियन के नेता को वार्ता के लिए आमंत्रित किया जाता है। |
3819 | Lazy and incompetent police officers are letting the public down. | आलसी और अक्षम पुलिस अधिकारी जनता को निराश कर रहे हैं। |
3820 | All the flats in the colony have the same layout. | कॉलोनी के सभी फ्लैटों का नक्शा एकसमान है। |
3821 | The decision of layoff of labour union will be challenged by the company. | कंपनी मजदूर संघ के कामबन्दी के निर्णय को चुनौती देगी। |
3822 | The Advocate laid the evidence before the Judge. | अधिवक्ता ने न्यायाधीश के सामने सबूत रखे। |
3823 | In this financial year some laxity is given to the tax payers. | इस वित्तीय वर्ष में करदाताओं को कुछ छूट दी गयी है। |
3824 | Prosecution and defense lawyers will deliver closing arguments next week. | अभियोजन पक्ष और बचाव पक्ष के वकील अगले सप्ताह समापन तर्क देंगे। |
3825 | A total of 157 lawsuits were filed on behalf of train accident victims. | रेल दुर्घटना के शिकार लोगों की ओर से कुल 157 मुकदमें दायर किए गए। |
3826 | The mother is equally lawful guardian of child as father. | माँ भी पिता के समान ही बच्चे की विधिसम्मत संरक्षक है। |
3827 | The father took the child from the lawful custody of the mother . | पिता ने मां की वैध अभिरक्षा से बच्चे को ले लिया। |
3828 | The Supreme Court has held that persons in lawful custody cannot contest elections. | सर्वोच्च न्यायालय ने कहा कि विधिसम्मत अभिरक्षा में रह रहा व्यक्ति चुनाव नहीं लड़ सकता। |
3829 | The Army said that his detention at the border had been lawful. | सेना ने सीमा पर उसकी नजरबंदी को विधिमान्य करार दिया। |
3830 | The police acted on a tip off by officers from law enforcing agency. | पुलिस ने विधि प्रवर्तनअभिकरण के अधिकारियों द्वारा दी गई सूचना के आधार पर कार्य किया। |
3831 | The department resorted to the law court to resolve the seniority matter. | विभाग ने वरिष्ठता मामले को हल करने के लिए अदालत का सहारा लिया। |
3832 | Law breakers should be punished. | कानून तोड़ने वालों को सजा मिलनी चाहिए। |
3833 | It is the responsibility of the state government to maintain law and order. | विधि व्यवस्था बनाए रखने का दायित्व राज्य सरकार का है। |
3834 | The police have launched an investigation into the incident. | पुलिस ने घटना की जांच प्रारंभ कर दी है। |
3835 | A test satellite was launched from Sriharikota. | परीक्षण उपग्रह का प्रक्षेपण श्रीहरिकोटा से किया गया। |
3836 | The new book was launched in a grand ceremony | नई पुस्तक का लोकार्पण एक भव्य समारोह में किया गया। |
3837 | Employees should have some latitude in organizing their work. | अपने कार्य को सुनिश्चित रूप से करने के लिए कर्मचारियों को कुछ छूट दी जा सकती है। |
3838 | This product is based on latest techniques. | यह उत्पाद नवीनतम तकनीक पर आधारित है। |
3839 | Agreement on the issue of free education was universal. | मुफ़्त शिक्षा के मुद्दे पर सार्वत्रिक सहमति थी। |
3840 | A united effort is required to raise the standard of performance. | प्रदर्शन के स्तर को बढ़ाने के लिए संयुक्त प्रयास आवश्यक है। |
3841 | The administration of a Union Territory is under direct control of the Union. | संघ राज्य क्षेत्र का प्रशासन संघ के सीधे नियंत्रण में है। |
3842 | Defence is the subject of the union list. | रक्षा संघ सूची का विषय है। |
3843 | He has rendered 35 years of uninterrupted service to the government. | उसने सरकार की 35 साल की निरंतर सेवा की है। |
3844 | Some states have unicameral legislation assembly. | कुछ राज्यों में एकसदनी विधान सभा है। |
3845 | The project was running late due to unforeseen circumstances. | परियोजना में अप्रत्याशित परिस्थितियों की वजह से विलंब हो रहा था। |
3846 | The Employees Union demonstrated against the unfair policies of the Management. | कर्मचारी यूनियन ने प्रबंधन की गलत नीतियों के खिलाफ प्रदर्शन किया। |
3847 | There has been unexpected delay in submission of quarterly progress report. | तिमाही प्रगति रिपोर्ट प्रस्तुत करने में अप्रत्याशित देरी हुई है। |
3848 | The government is deeply concerned with the problem of unemployment. | सरकार बेरोजगारी की समस्या को लेकर गंभीर रुप से चिंतित है। |
3849 | The report should be prepared without undue delay. | रिपोर्ट तैयार करने में अनावश्यक देरी न की जाए। |
3850 | The scheme has, undoubtedly, benefited the people below poverty line. | निस्संदेह, इस योजना से गरीबी रेखा से नीचे के लोगों को लाभ हुआ है। |
3851 | The leaders fought for an undivided country. | नेताओं ने अविभाजित देश के लिए लड़ाई लड़ी थी। |
3852 | At the age of 80 years, he is an undisputed leader of the country. | अस्सी साल की उम्र में वे देश के सर्वमान्य नेता हैं। |
3853 | An employee is not expected of undignified conduct. | कर्मचारी से अशोभनीय आचरण की उम्मीद नहीं की जाती है। |
3854 | The Officer made the subordinate understand the matter. | अधिकारी ने अपने अधीनस्थ कर्मचारी को यह विषय समझाया। |
3855 | The undersigned is directed to send a copy of the document for your ready reference. | पत्रलेखक को मुझे दस्तावेज की एक प्रति आपके सुलभ संदर्भ के लिए भेजने का निदेश हुआ है। |
3856 | The case is still under review. | मामला अभी भी समीक्षाधीन है। |
3857 | He expressed his innocence and paid the fine under protest. | उसने अपने को निर्दोष बताया और आपत्ति जताते हुए जुर्माना अदा किया। |
3858 | Due to under production this year, the price of onion has gone sharply up. | इस वर्ष के कम उत्पादन के कारण प्याज की कीमत में काफी वृद्धि हुई है। |
3859 | The under developed countries have less per capita income. | अल्पविकसित देशों में प्रति व्यक्ति आय कम होती है। |
3860 | Underassessment of tax results in revenue loss to the government. | करों के कम निर्धारण के कारण सरकार को राजस्व की हानि होती है। |
3861 | The undelivered letters may be returned to the office. | कृपया अवितरित पत्र कार्यालय को लौटा दें। |
3862 | The chairman assured to fulfill all the uncovered demands of the workers. | अध्यक्ष ने कर्मचारियों की सभी अपूरित मांगों को पूरा करने का आश्वासन दिया। |
3863 | The claims of the successors were uncorroborated by the evidence. | उत्तराधिकारियों के दावे के पक्ष में पुष्ट साक्ष्य नहीं थे। |
3864 | The Act was adjudged unconstitutional by the Supreme Court. | सुप्रीम कोर्ट ने इस अधिनियम को असांविधानिक घोषित कर दिया। |
3865 | The government takes appropriate measures to curb uncontrolled inflation. | सरकार अनियंत्रित मुद्रास्फीति पर अंकुश लगाने के लिए उचित उपाय करती है। |
3866 | The administration cannot act on unconfirmed reports. | प्रशासन अपुष्ट रिपोर्टों पर कार्रवाई नहीं कर सकता। |
3867 | The UNO has appealed for the unconditional release of all the political prisoners. | संयुक्त राष्ट्र संघ ने सभी राजनीतिक कैदियों की बिना शर्त रिहाई के लिए अपील की है। |
3868 | The workers showed uncommon courage to meet the targets in the face of serious odds. | श्रमिकों ने गंभीर मुश्किलों का सामना करके लक्ष्य को पूरा करने में असाधारण साहस दिखाया। |
3869 | The Department has issued the advertisement in the unclassified column of the newspaper. | विभाग ने सामाचारपत्र के अवर्गीकृत कॉलम में विज्ञापन दिया है। |
3870 | His conduct is unbecoming of a government servant. | उनका आचरण एक सरकारी कर्मचारी के लिए अशोभनीय है। |
3871 | The vacancy was cancelled due to unavoidable reasons. | रिक्ति अपरिहार्य कारणों से रद्द कर दी गई। |
3872 | The entry of an unauthorized person in the office premises is not permissible. | कार्यालय परिसर में किसी अनधिकृत अवैध व्यक्ति के प्रवेश की अनुमति नहीं है। |
3873 | The Chairman was selected unanimously. | अध्यक्ष का निर्वाचन सर्वसम्मति से हुआ। |
3874 | The committee was unanimous in accepting the proposal. | समिति ने प्रस्ताव को सर्वसम्मति से स्वीकार किया। |
3875 | The demands of the Employees Union are unacceptable to the management . | कर्मचारी यूनियन की मांगें प्रबंधन को अस्वीकार्य हैं। |
3876 | The state government has issued an ultimatum to the Naxalites to free the hostages within twenty four hours. | राज्य सरकार ने बंधकों को चौबीस घंटे के भीतर मुक्त करने के लिए नक्सलियों को अंतिम चेतावनी जारी की है। |
3877 | He may have some ulterior motive in not complying with the office order within the stipulated time. | निर्धारित समय-सीमा में कार्यालय के आदेश का पालन न करने में उसका कुछ गुप्त उद्देश्य हो सकता है। |
3878 | Law breakers should be punished. | क़ानून तोड़ने वालों को सजा मिलनी चाहिए। |
3879 | The department resorted to the law court to resolve the seniority matter. | विभाग ने वरिष्ठता मामले को हल करने के लिए अदालत का सहारा लिया। |
3880 | Law-abiding persons need to be encouraged. | कानून का पालन करने वाले व्यक्तियों को प्रोत्साहित करना चाहिए। |
3881 | Suicide is a criminal offence according to Indian law. | भारतीय विधि के अनुसार आत्माहत्या एक आपराधिक कृत्य है। |
3882 | One more lavatory is needed at bus station. | बस अड्डे पर एक और शौचालय की आवश्यकता है। |
3883 | Personnel of the Armed Forces get laundry allowance. | सशस्त्र बलों के कर्मियों को धुलाई भत्ता मिलता है। |
3884 | He has laudable suggestions for improving housing conditions. | उसके पास आवास की उन्नति के लिए प्रशंसनीय संकल्पनाएं हैं। |
3885 | Employees should have some latitude in organizing their work. | अपने कार्य को सुनिश्चित रूप से करने के लिए कर्मचारियों को कुछ छूट दी जा सकती है। |
3886 | This product is based on latest techniques. | यह उत्पाद नवीनतम तकनीक पर आधारित है। |
3887 | The wall is weak and requires lateral support. | दीवार कमजोर है और इसे पार्श्व आधार की आवश्यकता है। |
3888 | It is the lateral relations that power the business forward. | पार्श्विकसंबंध किसी व्यवसाय को आगे ले जाते हैं। |
3889 | PCS officers are allowed lateral entry in civil services. | राज्य लोकसेवा के अधिकारियों को सिविल सेवा में पार्श्विक प्रवेश दिया जाता है। |
3890 | The Director has lately returned from tour. | निदेशक महोदय हाल ही में दौरे से लौटे हैं। |
3891 | Extra allowance is availed for late duty. | देर तक कार्य के लिए अतिरिक्त भत्ता मिलता है। |
3892 | The harvest was late this year because of the rain. | वर्षा के कारण इस वर्ष फसल की कटाई देरी से हुई। |
3893 | Documents will be returned after three months of the last payment. | अंतिम भुगतान के 3 माह बाद दस्तावेज लौटाए जाएंगे। |
3894 | Lastly, the Director conveyed thanks all the staff for their co-operation. | अन्त में निदेशक महोदय ने सभी कर्मचारियों को उनके सहयोग के लिए धन्यवाद दिया। |
3895 | These reforms will bring lasting benefits. | इन सुधारों से स्थायी लाभ प्राप्त होंगे। |
3896 | Today is the last date of submission of tender. | आज निविदा प्रस्तुत करने की अंतिम तिथि है। |
3897 | These goods are cheap due to the production on a large scale. | बड़े पैमाने पर उत्पादन के कारण ये वस्तुएं सस्ती हैं। |
3898 | Working on Laptop is a convenient as it is moveable. | लैपटॉप पर काम करना सुविधाजनक है क्योंकि इसे एक स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाया जा सकता है। |
3899 | Policies are at risk due to lapsing of deposit. | जमा की समाप्ति होने के कारण पोलिसियां जोखिम में हैं। |
3900 | Lapse of sanction has forced office to issue fresh sanction for this expenditure. | मंजूरी का समय समाप्त हो जाने के कारण कार्यालय को इस व्यय हेतु नए सिरे से मंजूरी निकालनी पड़ी है। |
3901 | Her membership of the library has lapsed. | उसकी पुस्तकालय की सदस्यता समाप्त हो गई है। |
3902 | Not giving due honour to the guest was a lapse on the part of Protocol Officer. | विशिष्ट अतिथि का उचित सत्कार न किया जाना नयाचार अधिकारी की भूल थी। |
3903 | He has come back from deputation after a lapse of 3 years. | वह प्रतिनियुक्ति सेवा के 3 वर्ष पश्चात लौटा है। |
3904 | He has good command over Sanskrit Language. | उसका संस्कृत भाषा पर अच्छा अधिकार है। |
3905 | In certain cases, land use change for commercial reasons is not permissible. | कुछ मामलों में व्यावसायिक कारणों के लिए भूमि उपयोग परिवर्तन की अनुमति नहीं होती है। |
3906 | Landuse certificate can only be issued by the competent authority in District office. | भूमि उपयोग प्रमाणपत्र जिला कार्यालय में केवल सक्षम प्राधिकारी द्वारा ही जारी किया जा सकता है। |
3907 | Providing land tenure for small period results in low productivity. | कम समय की भू धृतिके परिणामस्वरूप उत्पादन में कमी आती है। |
3908 | It was a landslide victory for local candidate. | स्थानीय उम्मीदवार के लिए यह भारी विजय थी। |
3909 | Land settlement is very aspect of land reforms. | भू व्यवस्थापन भूमि सुधार का महत्वपूर्ण पहलू है। |
3910 | Income from land revenue is a significant part of the income of the government. | भू राजस्व से प्राप्त आय सरकार की आय का महत्वपूर्ण हिस्सा है। |
3911 | Land reforms have resulted in higher productivity of food grains. | भूमि सुधारों से खाद्यानों के उत्पादन में वृद्धि हुई है। |
3912 | Land records are available in the district office. | भूमि रिकार्ड जिला कार्यालय में उपलब्ध हैं। |
3913 | The special drive by the state government has resulted in land reclamation in a large area. | राज्य सरकार के विशेष अभियान के परिणामस्वरूप बहुत बड़े क्षेत्र में भूमि उद्धार का काम हो पाया है। |
3914 | The government has started many land mortgage banks in rural areas. | सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में कई भूमि बंधक बैंक शुरू किए हैं। |
3915 | The discovery of penicillin was a landmark in the history of medicine. | औषध के क्षेत्र में पेंसुलीन का आविष्कार महत्वपूर्ण घटना थी। |
3916 | Land mark in the way of reaching the station is not clear. | स्टेशन पहुंचने के रास्ते आने वाले सीमा चिह्न स्पष्ट नहीं थे। |
3917 | Rent is paid to landlord on monthly basis. | मकान मालिक को किराया मासिक आधार पर दिया जाता है । |
3918 | In many states government has given land rights to landless labourers. | कई राज्यों में सरकार ने भूमिहीन मजदूरों को भूमि अधिकार दिए हैं। |
3919 | The government has announced many incentive schemes for land holders. | सरकार ने भूमिधारियों के लिए बहुत सी प्रोत्साहन योजनाओं की घोषणा की है। |
3920 | Much property has been damaged in recent landslide in Jammu. | जम्मू में हाल ही में भूस्खलन से बहुत संपत्ति का नुकसान हो गया है। |
3921 | Price of the landed property has escalated substantially. | दिल्ली में भू संपत्ति के दाम अत्यधिक बढ़ गए हैं। |
3922 | Landed cost is always more than the basic cost of the goods. | उतराई तक लागत हमेशा माल की मूल लागत से अधिक होती है। |
3923 | The government has amended land acquisition act. | सरकार ने भू अर्जन अधिनियम में संशोधन किए हैं। |
3924 | His illness is lame excuse for not coming to the office. | उसकी बीमारी कार्यालय न आने का झूठा बहाना है। |
3925 | His academic achievements helped him in climbing the ladder of promotion. | उसकी शैक्षणिक उपलब्धियों ने उसे पदोन्नति के सोपान चढ़ने में सहायता की। |
3926 | He could not be made head of the finance department due to lack of knowledge of financial affairs. | वित्तीय मामलों के ज्ञान के अभाव के कारण उसे वित्त विभाग का प्रमुख नहीं बनाया जा सका। |
3927 | The employee was suspended due to lack of integrity. | कर्मचारी को सत्यनिष्ठा के अभाव के कारण निलम्बित कर दिया गया। |
3928 | Production has stagnated due to lack of incentive. | प्रोत्साहन के अभाव के कारण उत्पादन एक बिंदु पर आकर ठहर गया है। |
3929 | New management has substantially increased the amount of labour welfare fund. | नए प्रबंधन ने मजदूर कल्याण निधि की राशि में काफी वृद्धि की है। |
3930 | The government has taken many steps for labour welfare. | सरकार ने कामगार कल्याण के लिए कई कदम उठाए हैं। |
3931 | Labour Union has called for two days strike. | श्रमिक संघ ने दो दिन की हड़ताल का आह्वान किया है। |
3932 | Multinational companies use labour saving measures extensively. | बहुराष्ट्रीय कंपनियां व्यापक रूप से श्रम कम करने के उपायों का प्रयोग करती हैं। |
3933 | Work can be done expeditiously by labour saving device. | श्रम कम करने के साधनों के प्रयोग से काम तेजी से किया जा सकता है। |
3934 | The labour room of District Hospital is fully equipped with latest facilities. | जिला अस्पताल के प्रसूति कक्ष में आधुनिक सुविधाएं पूरी तरह से उपलब्ध हैं। |
3935 | Governments set the framework for labour relations through legislation. | सरकार ने विधान द्वारा मालिक औरमजदूर के संबंधों की रुपरेखा बनाई। |
3936 | For a small business improving labour output ratio means improving gross revenues and profits. | छोटे व्यवसाय के लिए श्रम उत्पादन अनुपात में सुधार का अर्थ है, सकल राजस्व और लाभ में सुधार। |
3937 | The main objective of labour legislation is preservation of the health, safety and welfare of workers. | श्रम विधान का मुख्य उद्देश्य श्रमिकों के स्वास्थ्य, सुरक्षा और कल्याण का संरक्षण है। |
3938 | A foreign investor while making investment in India has to make itself aware of the complex labour laws in India. | भारत में निवेश कर रहे विदेशी निवेशकों को भारत के जटिल श्रम कानूनों के बारे में जानकारी होनी चाहिए। |
3939 | The president presented the honours to the officer trainees of the Indian Police Service. | राष्ट्रपति जी ने भारतीय पुलिस सेवा के अधिकारी प्रशिक्षुओं को सम्मान प्रदान किया। |
3940 | Laborious employees need to be encouraged. | परिश्रमी कर्मचारियों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए। |
3941 | The rates of daily wages for skilled and unskilled labourers have been revised. | कुशल और अकुशल श्रमिकों की दैनिक मजदूरी की दरें संशोधित की गई हैं। |
3942 | The case is filed in labour court. | मामला श्रम न्यायालय में फाइल किया गया है। |
3943 | The company wants to keep down labour costs. | कंपनी मजदूरी लागत को कम रखना चाहती है। |
3944 | Increase in labour charges results in increase in production cost. | श्रम प्रभार में वृद्धि के परिणामस्वरूप उत्पादन लागत बढ़ जाती है। |
3945 | Bank will approach to the Labour Appellate Tribunal. | बैंक श्रम अपील अधिकरण के समक्ष अपना मामला प्रस्तुत करेगा। |
3946 | Villagers laboured a road in the village at their own initiative. | ग्रामीणों ने अपनी पहल से श्रम दान कर सड़क का निर्माण किया । |
3947 | Due to stressful lifestyle women tend to develop complications during labour. | तनावपूर्ण जीवन शैली के कारण महिलाओं को प्रसव के दौरान समस्याएं आती हैं। |
3948 | There is restriction on engaging casual labour in the Govt. Departments. | सरकारी विभागों में अनियत मजदूर रखने पर प्रतिबंध है। |
3949 | The company has been blacklisted on account of non-compliance of the labour law. | श्रम कानून का पालन न करने के कारण कंपनी का नाम काली सूची में डाल दिया गया है। |
3950 | The seized drugs were sent for chemical examination in government laboratory. | जब्त की गई दवाओं को सरकारी प्रयोगशाला में रासायनिक परीक्षण के लिए भेजा गया। |
3951 | All the products are labeled with comprehensive instructions. | सभी उत्पादों पर व्यापक निर्देश देते हुए परची लगाई गई है। |
3952 | There are many typographical errors in the book. | पुस्तक में टंकण की कई त्रुटियां हैं। |
3953 | The typography of this book is beautiful. | इस पुस्तक का मुद्रण बहुत सुंदर है। |
3954 | This is a typical case of misconduct. | यह कदाचार का विशिष्ट मामला है। |
3955 | This proposal suits all types of employees. | यह प्रस्ताव सभी प्रकार के कर्मचारियों के अनुकूल है। |
3956 | Applicants were asked to type an application in MS Word. | उम्मीदवारों से एमएस वर्ड में आवेदन टंकित करने को कहा गया। |
3957 | Turnover of many commodities increases considerably in festival season. | त्यौहार के मौसम में अनेक वस्तुओं की कुल बिक्री में उल्लेखनीय वृद्धि हो जाती है |
3958 | Voter turnout at polling booth was very low. | मतदान केंद्रों पर मतदाताओं की उपस्थिति बहुत कम थी। |
3959 | Turnouts may vary according to demand in the market. | उत्पाद की मात्रा बाजार की मांग के अनुसार कम या ज्यादा हो सकती है। |
3960 | Projects are undertaken on a global basis. | वैश्विक आधार पर परियोजनाएं चलाई जा रही हैं । |
3961 | Finance department turned down the proposal of expansion of the organization. | वित्त विभाग ने संगठन के विस्तार के प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया। |
3962 | The employee shall be reimbursed the amount of tuition fee for two children as per rules. | कर्मचारी को नियमानुसार दो बच्चों के शिक्षा शुल्क की राशि की प्रतिपूर्ति की जाएगी। |
3963 | Trustee of this trust are eminent persons of city. | इस ट्रस्ट के न्यासी इस शहर के प्रतिष्ठित लोग हैं। |
3964 | There was lack of trust between the management and the staff union of the organization. | संगठन के प्रबंधक वर्ग और स्टाफ यूनियन के बीच विश्वास की कमी थी। |
3965 | A trust deed has to be registered. | न्यास विलेख का पंजीकरण कराना आवश्यक है। |
3966 | The true copy of affidavit is enclosed. | शपथपत्र की सत्यप्रति संलग्न है। |
3967 | The warring armies made a truce. | युद्धरत सेनाओं ने युद्धविराम संधि की। |
3968 | With his skill of IT he has proved to be a trouble shooter for the organization. | आई.टी. की जानकारी के कारण वह संगठन के लिए संकटनिवारक सिद्ध हुआ। |
3969 | Troops are stationed at the border. | सेना सीमा पर तैनात है। |
3970 | The wage settlement in the bank is a tripartite agreement. | बैंक में हुआ वेतन समझौता त्रिपक्षीय करार है। |
3971 | Gardner has trimmed the hedges in the garden. | माली ने बाग में झाड़ियों की कटाई छंटाई की है। |
3972 | The commission has recommended to trim the staff strength. | आयोग ने स्टाफ कम करने सिफारिश की है। |
3973 | The printed materials were trimmed before binding. | मुद्रित सामग्री जिल्दसाजी से पहले ठीक ठाक की गई। |
3974 | The country paid tribute to the Father of the Nation on his birthday. | देश ने राष्ट्रपिता को उनके जन्मदिवस पर श्रद्धांजलि दी। |
3975 | As a mark of tribute to the martyrs, all maintained two minutes of silence. | शहीदों के सम्मान में सभी ने दो मिनट का मौन रखा। |
3976 | There are now 17 regular Benches of the Central Administrative Tribunal functioning in various parts of the country, including its Principal Bench at Delhi. | इस समय केंद्रीय प्रशासनिक अधिकरण की, दिल्ली में स्थित प्रधान न्यायपीठ सहित, देश के विभिन्न भागों में 17 नियमित न्यायपीठ कार्य कर रही हैं। |
3977 | There is a provision of reservation for schedule tribe in these jobs. | इन नौकरियों में अनुसूचित जनजाति के लिए आरक्षण का प्रावधान है। |
3978 | The defendant has a right to a fair trial. | निष्पक्ष विचारण प्रत्यर्थी का अधिकार है। |
3979 | The trial ended in acquittal for the defendants. | बचाव पक्ष के बरी होने के साथ मुकदमा समाप्त हो गया। |
3980 | We had the machine on trial for a week | हमने एक सप्ताह तक मशीन का परीक्षण किया। |
3981 | Trespassing into military area is punishable. | सेना क्षेत्र में अनधिकार प्रवेश दंडनीय है। |
3982 | The peace treaty was signed by both the parties. | शांति समझौते पर दोनों पक्षों द्वारा हस्ताक्षर किए गए। |
3983 | India has extradition treaty with many countries. | भारत की कई देशों के साथ प्रत्यर्पण संधि है। |
3984 | In case of emergency, treatment can be taken from private hospital. | आपातस्थिति में निजी अस्पताल से उपचार कराया जा सकता है। |
3985 | The treatment given to AIDS patient has improved due to awareness Campaign. | जागरूकता के कारण एड्स के रोगियों के साथ किए जा रहे व्यवहार में सुधार हुआ है। |
3986 | Treasury bench supported the resolution. | सत्ता पक्ष ने विधेयक का समर्थन किया। |
3987 | Gold reserve is kept in a treasury. | प्रारक्षित स्वर्ण निधि सरकारी खजाने में रखी जाती है। |
3988 | Unutilized advances need to be deposited in treasuryas early as possible. | बचे हुए अग्रिम को जल्द से जल्द कोष में जमा कर देना चाहिए। |
3989 | Treasury operates under the control of a treasury officer. | राजकोष कोषागार अधिकारी के नियंत्रण में संचालित होता है। |
3990 | The museum was large and full of art treasures. | संग्रहालय बहुत बड़ा और कलाकृतियों के खजाने से भरा हुआ था। |
3991 | Travel arrangement made by SOTC for Goa and Pune are very good. | एस.ओ.टी.सी. द्वारा गोवा तथा पुणे के लिए किए गए यात्रा प्रबंध बहुत बढ़िया हैं। |
3992 | The transportation was provided to the injured person by the police. | घायल व्यक्ति को पुलिस ने परिवहन की सुविधा उपलब्ध कराई। |
3993 | Transport allowance is much higher in Public Sector Undertaking as compared to Central Government. | सार्वजनिक उपक्रमों में परिवहन भत्ता केंद्र सरकार के कार्यालयों की तुलना में काफी अधिक है। |
3994 | RTI aims at making the working of government departments transparent. | सूचना का अधिकार अधिनियम का उद्देश्य सरकारी विभागों की कार्यप्राणाली को पारदर्शी बनाना है। |
3995 | The message was transmitted by the internet. | यह संदेश इंटरनेट द्वारा भेजा गया। |
3996 | Doordarshan will transmit Hindi Diwas programme today | दूरदर्शन पर आज हिंदी दिवस कार्यक्रम प्रसारित किया जाएगा। |
3997 | Rajiv Gandhi Grameen Vidyutikaran Yojana aims at transmitting electricity to all rural households. | राजीव गांधी ग्रामीण विद्युतीकरण योजना का उद्देश्य सभी ग्रामीण घरों में बिजली पहुँचाना है। |
3998 | The system transmits information over digital phone lines. | यह सिस्टम डिजिटल फोन लाइनों पर जानकारी पारेषित करता है। |
3999 | This statement should be transmitted to the Head of the Department in time. | यह विवरण विभागाध्यक्ष को समय पर प्रेषित किया जाना चाहिए। |
4000 | Transliteration of European languages is a difficult job. | यूरोपीय भाषाओं का लिप्यंतरण एक मुश्किल कार्य है। |