क्रमांक |
English Sentence |
हिन्दी वाक्य
|
8001 |
The Government has to find out an acceptable solution for all the communities. |
सरकार को सभी समुदायों के लिए स्वीकार्य हल ढूंढना होगा।
|
8002 |
The acceptability of this proposal in the meeting is not so easy. |
बैठक में इस प्रस्ताव की स्वीकार्यता इतनी सरल नहीं है।
|
8003 |
Two contrary views emerged during the meeting. |
बैठक के दौरान दो विपरीत विचार सामने आए।
|
8004 |
The acceptability of this proposal in the meeting is not so easy. |
अधिकारी ने अपना उत्तरदायित्व स्वीकार किया।
|
8005 |
The officer accepted his responsibility. |
अधिकारी ने अपना उत्तरदायित्व स्वीकार किया।
|
8006 |
Most of the Indian States acceded to the Indian Dominion. |
अधिकांश भारतीय राज्य भारतीय डोमिनियन में शामिल हो गए।
|
8007 |
The member acceded to demands for his resignation. |
सदस्य ने अपने इस्तीफे की मांग मान ली।
|
8008 |
This academy was established in the year 1970. |
इस अकादमी की स्थापना वर्ष 1970 में की गई थी।
|
8009 |
The professor has invited the students for an academic discussion. |
प्रोफेसर ने छात्रों को अकादमिक चर्चा के लिए आमंत्रित किया है।
|
8010 |
Only Indian nationals can participate in this contest. |
केवल भारतीय नागरिक इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं।
|
8011 |
The academic council has finalized the syllabus. |
अकादमिक परिषद ने पाठ्यक्रम को अंतिम रूप दे दिया है।
|
8012 |
Consumables are usually excluded from warranty policies. |
उपभोज्य वस्तुओं को आमतौर पर वारंटी नीतियों से बाहर रखा गया है।
|
8013 |
There are about fourteen lakh voters in the constituency. |
चुनाव क्षेत्र में लगभग चौदह लाख मतदाता हैं।
|
8014 |
The company has consolidated its position in the international market. |
कंपनी ने अंतरराष्ट्रीय बाजार में अपनी स्थिति मजबूत कर ली है।
|
8015 |
Ensuring universal access to the elementary education is the main considerations of the Sarva Shiksha Abhiyan. |
सर्व शिक्षा अभियान का मुख्य उद्देश्य प्रारंभिक शिक्षा तक सबकी पहुंच सुनिश्चित करना है ।
|
8016 |
Consequent upon the new initiatives taken by the RBI the rise in the interest rates seems inevitable. |
भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा की नई पहल के परिणामस्वरूप ब्याज दरों में बढोत्तरी निश्चित है।
|
8017 |
The committee failed to arrive at a consensus even after two days of meeting. |
दो दिन की बैठक के बाद भी कमेटी आम राय नहीं बना पायी।
|
8018 |
Government will confiscate the smuggled goods seized at airport. |
सरकार हवाई अड्डे पर पकड़े गए तस्करी के माल को जब्त कर लेगी।
|
8019 |
Disclosure of confidential information will be treated as a breach of trust. |
गोपनीय जानकारी दूसरों को देना विश्वास भंग माना जाएगा।
|
8020 |
A written exam is conducted at the end of each session. |
प्रत्येक सत्र के अंत में एक लिखित परीक्षा संचालित की जाती है।
|
8021 |
His conduct is unbecoming of a government servant. |
एक सरकारी कर्मचारी के रूप में उसका आचरण अशोभनीय है।
|
8022 |
There are many concessions available for students in railway. |
विद्यार्थियों के लिए रेलवे में कई रियायतें उपलब्ध हैं।
|
8023 |
The municipality has prepared a comprehensive plan to improve the condition of roads in the city. |
नगरपालिका ने नगर की सड़कों की हालत सुधारने के लिए एक विस्तृत योजना तैयार की है।
|
8024 |
Failure to comply with the rules will result in prosecution. |
नियमों का पालन नहीं करने पर मुकदमा चलाया जाएगा।
|
8025 |
Complaints regarding this company are dealt with by the customer services department. |
इस कंपनी से संबंधित शिकायतों का निपटान ग्राहक सेवा विभाग द्वारा किया जाता है।
|
8026 |
The comparative statement shows decline in the number of crimes this year as compared to last year. |
तुलनात्मक विवरण से स्पष्ट है कि पिछले वर्ष की तुलना में इस वर्ष अपराधों की संख्या में कमी आई है।
|
8027 |
The company has issued a communique after the meeting of the board. |
कंपनी ने बोर्ड की बैठक के बाद विज्ञप्ति जारी की है।
|
8028 |
Communication gap between management and workers was the major reason behind the strike. |
हड़ताल का प्रमुख कारण प्रबंधन और श्रमिकों के बीच संवादहीनता थी।
|
8029 |
The academic session has been started. |
शैक्षिक सत्र शुरू हो चुका है।
|
8030 |
The employee was suspended for using abusive language against his officer. |
कर्मचारी को अपने अधिकारी के साथ गाली-गलौज करने पर निलम्बित कर दिया गया।
|
8031 |
The officer has been arrested on charges of abuse of power. |
अधिकारी को शक्ति के दुरुपयोग के आरोप में गिरफ्तार किया गया है।
|
8032 |
The Manager of the factory abused his workers. |
कारखाने के प्रबंधक ने कामगारों के साथ दुर्व्यवहार किया।
|
8033 |
Here the production cost is low due to availability of the raw materials in abundance in the adjoining area. |
आसपास के क्षेत्र में बहुतायत में कच्चे माल की उपलब्धता के कारण उत्पादन लागत यहां कम है।
|
8034 |
At last, the employees realized the absurdity of their demands. |
अंततः कर्मचारियों ने अपनी माँगों की निरर्थकता को समझा।
|
8035 |
Given the situation, the rescue proposal is absurd. |
परिस्थिति को देखते हुए, यह बचाव प्रस्ताव निरर्थक है।
|
8036 |
Some data in the abstract sheet are missing. |
सार पत्रक में कुछ आंकड़ें गायब हैं।
|
8037 |
The Purchase Committee discussed the Abstract Contingent Bill and approved it. |
क्रय समिति ने संक्षिप्त आकस्मिक व्यय बिल पर चर्चा की और उसका अनुमोदन किया।
|
8038 |
The members who abstained from voting should be suspended. |
जिन सदस्यों ने मतदान में भाग नहीं लिया, उन्हें निलंबित कर देना चाहिए।
|
8039 |
The State Government has introduced a new Law prohibiting further absorption of immigrants. |
राज्य सरकार ने प्रवासियों के समावेशन को रोकने हेतु एक नया कानून लागू किया है।
|
8040 |
The absorption of the employees in regular service is under consideration. |
कर्मचारियों को नियमित सेवा में शामिल करने का मामला विचाराधीन है।
|
8041 |
The employees recruited on deputation were absorbed in regular service after completion of 3 years. |
प्रतिनियुक्ति पर भर्ती किए गए कर्मचारियों को 3 वर्ष के बाद नियमित सेवा में शामिल कर लिया गया।
|
8042 |
The court absolved the officer of all the corruption charges brought against him. |
न्यायालय ने अधिकारी को उसके विरुद्ध लगे सभी भ्रष्टाचार के आरोपों से दोषमुक्त कर दिया।
|
8043 |
The absolute value of the article has to be worked out as per fixed norms. |
निर्धारित मानदंडों के आधार पर वस्तु के निरपेक्ष मूल्य का निर्धारण करना होगा।
|
8044 |
The Power Company got the absolute title of the coalfield. |
विद्युत कंपनी ने कोयला खदान का पूर्ण हक हासिल किया।
|
8045 |
These service matters related to general administration should be referred to DOPT for clarification. |
सामान्य प्रशासन से संबंधित ये सेवा मामलें स्पष्टीकरण के लिए कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग को भेजे जाने चाहिए।
|
8046 |
Nowadays, there is absolute scarcity of drinking water in the State. |
इन दिनों राज्य में पेय जल की भारी कमी है।
|
8047 |
The examination is aimed at evaluation of the general ability of the candidates. |
परीक्षा का उद्देश्य उम्मीदवारों की सामान्य योग्यता का मूल्यांकन करना है।
|
8048 |
The General Editor has approved the story. |
प्रधान संपादक ने इस खबर को मंजूरी दे दी है
|
8049 |
The absolute ownership of this company is given to the government. |
इस कम्पनी का पूर्ण स्वामित्व सरकार को दिया गया है।
|
8050 |
Telecasting Right of Commonwealth Games is an absolute monopoly of Doordarshan. |
राष्ट्रमंडल खेलों के प्रसारण पर दूरदर्शन का पूर्ण एकाधिकार है।
|
8051 |
This is the absolute law in the field of property transaction. |
संपत्ति के लेनदेन के मामले में यह परिपूर्ण विधि है।
|
8052 |
This opinion is common among the general people. |
आम जनता के बीच यह विचार सामान्य है।
|
8053 |
The committee gave a general description of the plan. |
समिति ने योजना का सामान्य विवरण दिया।
|
8054 |
The General s visit to the border area is part of preparations for the deployment of extra troops. |
सीमावर्ती क्षेत्र में जनरल का दौरा अतिरिक्त सैनिकों की तैनाती की तैयारी का हिस्सा है।
|
8055 |
The policy is focused on gender welfare. |
यह नीति महिला कल्याण पर केंद्रित है।
|
8056 |
The incidents of gender violence have been increased in the metro cities. |
महानगरों में महिलाओं के विरूद्ध हिंसा की घटनाएं बढ़ी हैं।
|
8057 |
The office has organized a 5 days gender training for its employees. |
कार्यालय ने अपने कर्मचारियों के लिए 5 दिवसीय महिलाओं के प्रति संवेदनशीलता प्रशिक्षण का आयोजन किया है।
|
8058 |
The measures for gender sensitization have been discussed in the meeting. |
महिला हित संवेदनशीलता के उपायों पर बैठक में चर्चा की गई है।
|
8059 |
The Government is determined for the development of gender resources. |
सरकार महिला संसाधनों के विकास के लिए प्रतिबद्ध है।
|
8060 |
We should ensure the gender representation in the social development. |
हमें सामाजिक विकास में महिला प्रतिनिधित्व को सुनिश्चित करना चाहिए।
|
8061 |
The census has revealed the imbalance in the gender ratio of our population. |
जनगणना ने हमारी आबादी में स्त्री-पुरुष अनुपात में विद्यमान असंतुलन को उजागर किया है।
|
8062 |
The gender issues should be solved with utmost care. |
स्त्री-पुरुष संबंधी मुद्दों का अत्यंत सावधानी से समाधान किया जाना चाहिए।
|
8063 |
The Government is concerned about gender inequality in the society. |
सरकार समाज में विद्यमान स्त्री-पुरुष असमानता के बारे में चिंतित है।
|
8064 |
It is necessary to eliminate all forms of gender discrimination. |
महिलाओं के प्रति भेदभाव के सभी रूपों को समाप्त करना आवश्यक है।
|
8065 |
Pre-natal gender determination is a punishable offence. |
प्रसव-पूर्व लिंग निर्धारण दंडनीय अपराध है।
|
8066 |
The committee has advocated for a gender budget. |
समिति ने महिला कल्याणकारी बजट का समर्थन किया है।
|
8067 |
The merger of two companies will affect the absolute interests of the stakeholders. |
दोनों कंपनियों के विलय से शेयरधारकों के पूर्ण हित प्रभावित होंगे।
|
8068 |
The practice of gender bias will not be tolerated in the work place. |
कार्य-स्थल में महिलाओं के प्रति पूर्वाग्रह बर्दाश्त नहीं किया जाएगा।
|
8069 |
Absolute estate is a better form of security. |
निर्बाध संपदा एक अच्छी प्रतिभूति मानी जाती है।
|
8070 |
A campaign for gender awareness is being conducted by the NGO. |
गैर-सरकारी संगठन महिलाओं के प्रति जागरूकता अभियान चला रहा है।
|
8071 |
Discrimination on grounds of race or gender is forbidden. |
जाति या लिंग के आधार पर भेदभाव वर्जित है।
|
8072 |
The gazette notification of the recruitment rules, 2013 has been published. |
भर्ती नियमावली, 2013 की राजपत्र अधिसूचना प्रकाशित की गई है।
|
8073 |
The list of gazetted holidays for the year 2014 has been published |
वर्ष 2014 के राजपत्रित अवकाशों की सूची प्रकाशित की गई है।
|
8074 |
Two posts of Section Officers are needed in the gazetted establishment. |
राजपत्रित स्थापना में अनुभाग अधिकारी के दो पदों की आवश्यकता है।
|
8075 |
The document should be attested by a gazetted officer. |
दस्तावेज़ राजपत्रित अधिकारी द्वारा सत्यापित किया जाना चाहिए।
|
8076 |
The Government acted with absolute discretion to fight against insurgency. |
सरकार ने उग्रवाद से निपटने के लिए पूर्ण विवेक से काम लिया।
|
8077 |
This statement shows his absolute conviction in the democracy. |
यह कथन लोकतंत्र के प्रति उनके पूर्ण विश्वास को दर्शाता है।
|
8078 |
Absolute conveyance is the safest method for transferring rights in property. |
संपत्ति के स्वामित्व हस्तांतरण के लिए पूर्ण हस्तांतरण सबसे सुरक्षित पद्धति है।
|
8079 |
An absolute contract for maintenance of office building may be awarded. |
कार्यालय भवन के रख-रखाव के लिए निरपेक्ष संविदा दी जाए।
|
8080 |
The Reserve Bank of India enjoys absolute authority in certain financial matters. |
भारतीय रिजर्व बैंक को कतिपय वित्तीय मामलों में पूर्ण प्राधिकार प्राप्त है।
|
8081 |
Certain financial instruments require absolute acceptance. |
कुछ वित्तीय विलेखों में पूर्ण स्वीकृति अनिवार्य होती है।
|
8082 |
The department has not committed any money in this year budget for this project. |
विभाग ने इस परियोजना के लिए इस वर्ष के बजट में किसी धनराशि का प्रावधान नहीं किया है।
|
8083 |
This is the absolute proof of the employees ignorance. |
यह कर्मचारी की अज्ञानता का स्पष्ट प्रमाण है।
|
8084 |
The Party has got the absolute majority. |
पार्टी ने पूर्ण बहुमत प्राप्त कर लिया है।
|
8085 |
The Election Commission has announced elections in four states. |
निर्वाचन आयोग ने चार राज्यों में चुनाव की घोषणा की है।
|
8086 |
Please, send absentee statement soon. |
कृपया अनुपस्थिति-विवरण शीघ्र भेजें।
|
8087 |
Commercial accounts are regularly audited at a regular interval. |
वाणिज्यिक लेखाओं की एक नियमित अंतराल पर नियमित रूप से लेखा परीक्षा की जाती हैं।
|
8088 |
Habitual absenteeism is an anti-establishment act. |
आदतन अनुपस्थित रहना एक संस्था-विरोधी कृत्य है।
|
8089 |
Derogatory comments were expunged from the record of the proceedings of the house. |
अपमानजनक टिप्पणियां सदन के रिकार्ड से निकाल दी गईं।
|
8090 |
Disciplinary action will be taken against the regular absentees. |
नियमित रूप से अनुपस्थित रहने वालों के विरुद्ध अनुशासनात्मक कार्रवाई की जाएगी ।
|
8091 |
The teachers have done a commendable job in teaching the poor students. |
गरीब छात्रों को पढ़ाकर शिक्षकों ने प्रशंसनीय कार्य किया है।
|
8092 |
The bank has filed a case against the absent debtor. |
बैंक ने फरार देनदार के खिलाफ मुकादमा दायर किया है ।
|
8093 |
The member deliberately absented himself from the meeting. |
सदस्य जानबूझ कर बैठक से अनुपस्थित रहा।
|
8094 |
The employee was absent in the office yesterday. |
कर्मचारी कल कार्यालय में अनुपस्थित था।
|
8095 |
The two companies are expected to grow fivefold in the ensuing ten years. |
दोनों कंपनियों में आगामी दस साल में पांच गुना वृद्धि होने का अनुमान है ।
|
8096 |
The ensuing arguments after rejection of leave were uncalled for. |
छुट्टी की अस्वीकृति के बाद की गई बहस अनुचित थी ।
|
8097 |
The case was dismissed in the absence of any definite proof. |
किसी ठोस सबूत के अभाव में मामला खारिज कर दिया गया।
|
8098 |
Students may enroll themselves in this course before the end of August. |
विद्यार्थी अगस्त में ही इस पाठ्यक्रम में अपना नाम लिखा सकते हैं।
|
8099 |
Collective savings are used by the Government for funding development projects. |
सामूहिक बचत का उपयोग सरकार द्वारा विकास योजनाओं के लिए निधि प्रदान करने में किया जाता है।
|
8100 |
In the absence of the Director, the administrative responsibilities shall be discharged by the Joint Director. |
निदेशक की अनुपस्थिति में प्रशासनिक दायित्व संयुक्त निदेशक संभालेंगे।
|
8101 |
You may contact enquiries for information about arrival and departure of the train. |
गाड़ी के आगमन और प्रस्थान की जानकारी के लिए कृपया पूछताछ से संपर्क करें ।
|
8102 |
The notification has been published in the gazette. |
राजपत्र में अधिसूचना प्रकाशित की गई है।
|
8103 |
The exhibition was organized with the collaboration of many companies. |
प्रदर्शनी का आयोजन अनेक कम्पनियों के सहयोग से किया गया।
|
8104 |
Two persons have been helping police with their enquiries beginning. |
दो व्यक्ति पुलिस को जांच में शुरु से ही मदद कर रहे हैं ।
|
8105 |
The chief culprit in this fraud was an absconder. |
इस धोखा-धड़ी का मुख्य दोषी भगोड़ा था।
|
8106 |
All enquiries related to internet service should be addressed to the customer services department. |
इंटरनेट से संबंधित सभी प्रकार की पूछताछ के लिए ग्राहक सेवा विभाग से संपर्क करें।
|
8107 |
The experts of different disciplines were enlisted. |
विभिन्न विषयों के विशेषज्ञों के नाम सूचीबद्ध किए गए।
|
8108 |
The Government has abrogated the order. |
सरकार ने यह आदेश निरस्त कर दिया है।
|
8109 |
Destroying public property is a cognizable offence. |
सार्वजनिक संपत्ति को नुकसान पहुँचाना संज्ञेय अपराध है।
|
8110 |
The names of the voters were enlisted in the voter list. |
मतदाताओं के नाम मतदाता सूची में दर्ज किए गए।
|
8111 |
Please, make an abridgement of the Research Project. |
कृपया अनुसंधान परियोजना का संक्षेप तैयार करें।
|
8112 |
Security agencies use code for their internal communication. |
सुरक्षा एजेन्सियां आपसी सम्प्रेषण में कूट संकेत का प्रयोग करती हैं।
|
8113 |
He was enlisted into the Indian Navy. |
उसे भारतीय नौसेना में भर्ती किया गया ।
|
8114 |
The abridged report has been submitted by the committee. |
समिति ने संक्षिप्त रिपोर्ट प्रस्तुत की है।
|
8115 |
Inspection of Food Storage Depots are carried out by the QCCs staff. |
गुण-नियंत्रण प्रकोष्ठों के स्टाफ द्वारा खाद्य भंडारण डिपुओं का निरीक्षण किया जाता है।
|
8116 |
The District Administration has enlisted the help of the public in solving the crime. |
जिला प्रशासन ने अपराध को नियंत्रित करने के लिए जनता की सहायता ली ।
|
8117 |
The Member-Secretary abridged the presentation because of time constraints. |
सदस्य-सचिव ने समय की कमी के कारण प्रस्तुतीकरण को संक्षिप्त कर दिया।
|
8118 |
The scheme aims at providing food security. |
इस स्कीम का उद्देश्य खाद्य सुरक्षा प्रदान करना है।
|
8119 |
The officer enjoined the officials strictly not to disclose the secret facts of the document. |
अधिकारी ने दस्तावेज के तथ्यों का खुलासा नहीं करने के लिए अपने अधीनस्थों को सख्त आदेश दिया ।
|
8120 |
The co-accused of the crime has been arrested. |
अपराध के सह-अभियुक्त को गिरफ्तार कर लिया गया है।
|
8121 |
The thermostat will gauge the temperature and control the heat. |
थर्मोस्टेट तापमान को नापेगा और उष्मा को नियंत्रित करेगा।
|
8122 |
After constitution of the Central Pay Commission government employees are looking forward for salary enhancement. |
केंद्रीय वेतन आयोग के गठन के बाद केंद्र सरकार के कर्मचारी वेतन वृद्धि होने की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
|
8123 |
PDS has become an important part of Government policy for management of food economy in the country. |
पीडीएस देश में खाद्य अर्थवयवस्था के प्रबंधन के लिए सरकार की नीतियों का महत्वपूर्ण भाग बन गई है।
|
8124 |
The unspent balance is returned at the closure of the financial year. |
वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर बिना खर्च हुई राशि वापस कर दी जाती है।
|
8125 |
Five casual labourers were engaged in the office. |
कार्यालय में पांच अनियत मजदूर काम पर रखे गए थे ।
|
8126 |
The Procurement Department has to take special permission for purchase of goods above par. |
क्रय विभाग को अधिमूल्य से अधिक दर पर खरीद के लिए विशेष अनुमति लेनी होगी।
|
8127 |
The narrow gauge railway has been replaced by the broad gauge. |
रेलवे की छोटी लाइन को ब्रॉड गेज में बदला गया है।
|
8128 |
If the official is enforced to stay at station for non-availability of transport, the period spent thus may be treated as journey time. |
यदि सरकारी कर्मचारी परिवहन की अनुपलब्धता के कारण किसी स्टेशन पर रुकने के लिए मजबूर हो तो इस अवधि को यात्रा-समय माना जाए।
|
8129 |
The Company is known for dealing above board in all the matter. |
यह कंपनी सभी मामलों में ईमानदारी से काम करने के लिए जानी जाती है।
|
8130 |
The passengers may keep their luggage in the cloak room. |
यात्री अपना सामान क्लॉक रूम में रख सकते हैं।
|
8131 |
The index is the gauge of economic activity. |
सूचकांक आर्थिक गतिविधि का मानदंड है।
|
8132 |
This legislation will be enforced in the State. |
यह कानून राज्य में लागू किया जाएगा ।
|
8133 |
This year, the Bank has made profit above the average. |
इस वर्ष बैंक को औसत से अधिक लाभ हुआ।
|
8134 |
The petrol gauge is on full. |
पेट्रोल मापक के अनुसार पेट्रोल पूरा भरा हुआ है।
|
8135 |
The members of this academic council are gifted with persons of high level of mental endowments. |
. इस विद्या परिषद के सदस्य उच्च प्रतिभा के धनी हैं।
|
8136 |
The agency has been entrusted the task of gathering market data. |
एजेंसी को बाजार संबंधी आंकड़े संग्रहण का कार्य सौंपा गया है।
|
8137 |
For additional information, contact any of the above. |
अतिरिक्त जानकारी के लिए उपर्युक्त में से किसी से भी संपर्क करें।
|
8138 |
Central Government will not bear the financial burden in that regard. |
केंद्र सरकार इस संबंध में वित्तीय बोझ का वहन नहीं करेगी।
|
8139 |
Recruitment can be done only against clear vacancies. |
केवल स्पष्ट रिक्तियों के लिए भर्ती की जा सकती है।
|
8140 |
This trust is run with the endowments by rich persons. |
यह न्यास समृद्ध व्यक्तियों द्वारा दिए गए दान से चलाया जाता है ।
|
8141 |
This office does not ratify the above said arguments. |
यह कार्यालय ऊपर उल्लिखित तर्कों का समर्थन नहीं करता है।
|
8142 |
Members of all political parties endorsed a ban on tobacco products. |
. सभी राजनीतिक दलों के सदस्यों ने तंबाकू उत्पादों पर प्रतिबंध लगाने का समर्थन किया।
|
8143 |
To fulfill the above quoted conditions is mandatory for this job. |
इस नौकरी के लिए ऊपर उद्धृत(उल्लिखित) शर्तों को पूरा करना अनिवार्य है।
|
8144 |
There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet. |
संविदा में इस आशय का एक खंड है कि किराएदार मकान को आगे किराए पर नहीं दे सकता।
|
8145 |
The Leader addressed a gathering. |
नेता ने जनसमूह को संबोधित किया।
|
8146 |
The payee of the cheque must endorse it. |
आदाता चेक के पीछे हस्ताक्षर अवश्य करें।
|
8147 |
We are gathered here today to discuss the problem. |
हम समस्या पर चर्चा करने के लिए आज यहां एकत्र हुए हैं।
|
8148 |
Finance division sought clarification from the concerned department. |
वित्त प्रभाग ने संबंधित विभाग से स्पष्टीकरण मांगा।
|
8149 |
The above mentioned officers will be on probation for a period of two years. |
उपर्युक्त अधिकारी दो वर्ष तक परिवीक्षा अवधि पर रहेंगे।
|
8150 |
The researcher s job is to gather information about wildlife. |
इस शोधकर्ता का काम वन्यजीव के बारे में जानकारी एकत्रित करना है।
|
8151 |
There were several claimants for the property. |
संपत्ति के कई दावेदार थे।
|
8152 |
The professional training offered a gateway to success in the field of marketing. |
व्यावसायिक प्रशिक्षण विपणन के क्षेत्र में सफलता के लिए अवसर प्रदान करता है।
|
8153 |
The committee found the above cited case true. |
समिति ने ऊपर उल्लिखित मामले को सही पाया।
|
8154 |
The civil rights of the citizens are mentioned in the Indian constitution. |
भारतीय संविधान में जनता के नागरिक अधिकार का उल्लेख है।
|
8155 |
Rohtang pass is the gateway to the Leh, Laddakh. |
रोहतांग दर्रा लेह, लद्दाख के लिए प्रवेश द्वार है।
|
8156 |
Above all, it is not going to benefit the organization. |
विशेष रूप से, इससे संगठन को कोई लाभ नहीं होगा।
|
8157 |
Villagers living near border are imparted training in civil defence. |
सीमा के पास रहने वाले ग्रामीणों को नागरिक सुरक्षा का प्रशिक्षण दिया जाता है।
|
8158 |
The Human Rights Commission demanded for the abolition of the Death sentence. |
मानवाधिकार आयोग ने मृत्यु दंड समाप्त करने की मांग की है।
|
8159 |
Along with the army, civil organisations are also involved in flood relief work. |
. सेना के साथ-साथ नागरिक संगठन भी बाढ़ राहत कार्य में जुटे हैं।
|
8160 |
The Prime Minister said that the practice of dowry must be abolished. |
प्रधानमंत्री ने कहा कि दहेज प्रथा को समाप्त करना जरूरी है।
|
8161 |
As per the House Building rules, the house should be free from all encumbrances. |
गृह निर्माण अग्रिम के नियमों के अनुसार, मकान सभी प्रकार की ऋण भारग्रस्तता से मुक्त होना चाहिए।
|
8162 |
All the passengers were aboard. |
सभी यात्री जहाज पर थे।
|
8163 |
Civic sense is nothing but social ethics. |
शिष्टता-बोध ही सामाजिक नैतिकता है।
|
8164 |
Under ICDS scheme nutritious/energy food is provided to children below 6 years of age and expectant/lactating women. |
आईसीडीएस स्कीम के अंतर्गत 6 वर्ष से कम आयु के बच्चों तथा गर्भवती महिलाओं स्तनपान कराने वाली माताओं को पोषक ऊर्जायुक्त भोजन उपलब्ध कराया जाता है।
|
8165 |
Both the countries decided to solve all the outstanding issues leaving behind the encumberance of the past. |
दोनों देशों ने अतीत के बोझ को नज़र अंदाज़ करते हुए सभी बाकी मसलों का हल निकालने का फैसला किया।
|
8166 |
The company got abnormal profit in this quarter. |
इस तिमाही में कम्पनी को असामान्य लाभ हुआ है।
|
8167 |
It is our civic duty to vote in the local elections. |
स्थानीय चुनावों में वोट करना हमारा नागरिक कर्तव्य है।
|
8168 |
State Government Agencies have experience and expertise of procurement of Essential Commodities. |
राज्य सरकार की एजेंसियों के पास आवश्यक वस्तुओं की खरीद के संबंध में विशेषज्ञता तथा अनुभव है।
|
8169 |
The encroachment of the government land is a punishable offence. |
सरकारी जमीन पर गैर- कानूनी कब्जा एक दंडनीय अपराध है।
|
8170 |
The officer may encourage the employees to perform their best. |
अधिकारी कर्मचारियों को सर्वोत्तम निष्पादन के लिए उत्साहित करें।
|
8171 |
FCI is in process of implementing e-procurement module under Depot Online System |
एफसीआई में डिपो ऑन लाइन प्रणाली के अंतर्गत ई-खरीद माड्यूल कार्यान्वित करने की प्रक्रिया जारी है।
|
8172 |
The rules state that samples must be enclosed in two watertight containers. |
नियमानुसार, नमूनों को दो जलरोधी कंटेनरों में बंद करना आवश्यक है।
|
8173 |
So far more than 3.95 lakh FPSs have been automated by installing e-pos devices across the country. |
अब तक पूरे देश में 3.95 लाख उचित दर दुकानों को ई-पोस उपकरण लगाकर स्वचालित बना दिया गया है।
|
8174 |
The Manufacturer has asked for an abnormal price for its new product. |
निर्माता ने अपने नए उत्पाद के लिए असामान्य मूल्य मांगा है।
|
8175 |
The attested copies of the documents are enclosed with the application. |
दस्तावेजों की साक्ष्यांकित प्रतियां इस आवेदन के साथ लगाई गई हैं।
|
8176 |
The abnormal method of finance adopted in the Public Sectors may be questioned. |
सार्वजनिक क्षेत्रों में अपनाई जाने वाली वित्तपोषण की असामान्य पद्धति पर प्रश्न उठ सकता है।
|
8177 |
Penalties may be charged, as per the rules, for early encashment of the policy. |
समय से पहले पॉलिसी के नकदीकरण के लिए नियमानुसार अर्थदंड देना होगा।
|
8178 |
There is an abnormal increase of food price due to the increase in the price of petroleum products. |
पेट्रोलियम उत्पादों के मूल्य में वृद्धि के कारण खाद्य-पदार्थों के मूल्य में असामान्य वृद्धि हुई है।
|
8179 |
The bill of Right to Education has been enacted by the Parliament of India. |
‘शिक्षा का अधिकार’ विधेयक भारतीय संसद द्वारा अधिनियमित कर दिया गया है।
|
8180 |
Recently, an abnormal demand of Gold has been noticed in the market. |
हाल ही में, बाजार में सोने की असामान्य मांग देखी गई है।
|
8181 |
The Government has started a scheme of employment generation for women to empower them. |
सरकार ने महिलाओं को सशक्त करने के उद्देश्य से रोजगार उपलब्ध कराने के लिए एक योजना की शुरुआत की है।
|
8182 |
The MANREGA scheme has provided 100 days guaranteed employment to the persons in rural areas. |
मनरेगा स्कीम द्वारा ग्रामीण क्षेत्रों में गरीब लोगों को 100 दिनों के रोजगार की गारंटी दी गई है।
|
8183 |
The Government cannot accept the abnormal demands raised by the Union. |
सरकार यूनियन की अनुचित मांगों को नहीं मान सकती।
|
8184 |
All the employees may mark their attendance through electronic machine. |
सभी कर्मचारी अपनी उपस्थिति इलेक्ट्रानिक मशीन से दर्ज करें।
|
8185 |
The management has employed a new mechanism for higher production. |
प्रबंधन ने उच्च उत्पादकता के लिए नए तंत्र का प्रयोग किया है।
|
8186 |
Some casual labourers have been employed in the office. |
कार्यालय में कुछ अनियत मजदूर काम पर रखे गए हैं।
|
8187 |
Under priority category the monthly entitlement of foodgrains is 5 kg foodgrains per person per month. |
प्राथमिकता श्रेणी के अंतर्गत खाद्यान्नों की मासिक हकदारी 5 किलोग्राम खाद्यान्न प्रति व्यक्ति प्रति माह है।
|
8188 |
State and UT Governments have been advised to make operations of FPS economically viable. |
एफपीएस के प्रचालनों को आर्थिक रूप से व्यवहार्य बनाने के लिए राज्यों और संघ राज्य क्षेत्रों की सरकारों को परामर्श दिया गया है।
|
8189 |
Allocation of additional foodgrains is made to States and UTs at economic cost MSP rate. |
राज्यों और संघ राज्य क्षेत्रों को आर्थिक लागत एमएसपी दरों पर अतिरिक्त खाद्यान्नों का आवंटन किया जाता है।
|
8190 |
GPS systems is helpful to prevent Diversion of Foodgrains |
जीपीएस प्रणाली खाद्यान्नों के अन्यत्र हस्तांतरण को रोकने में सहायक है।
|
8191 |
The gate passes of the visitors are being checked. |
आगंतुकों के गेट-पासों की जाँच की जा रही है।
|
8192 |
In some states farmers have to face the problem of distress sale of paddy. |
देश के कुछ राज्यों में किसानों को मजबूरी में धान की बिक्री की समस्या का सामना करना पड़ता है।
|
8193 |
Two regiments were sent to garrison the border town. |
सीमावर्ती शहर की रक्षा करने के लिए दो रेजिमेंटों को भेजा गया।
|
8194 |
Providing bonus over and above MSP was distorting the market. |
न्यूनतम समर्थन मूल्य से अधिक बोनस देने से बाजार में विकृति उत्पन्न हो रही थी।
|
8195 |
The approaches to the garrison have been heavily mined. |
दुर्ग की ओर जाने वाले मार्ग में भारी मात्रा में बारूदी सुरंगें बिछाई गई हैं
|
8196 |
State Governments will be responsible for disposal of any surplus quantity procured in the state. |
राज्य सरकारें राज्य में खरीदी गई खाद्यान्नों की किसी भी अधिशेष मात्रा के निपटान के लिए जिम्मेदार होंगी।
|
8197 |
Circumstantial evidence led to his conviction. |
परिस्थिति-जन्य साक्ष्य के कारण उसे सजा हुई।
|
8198 |
State Governments undertake direct purchase of paddy and wheat on behalf of Government of India. |
राज्य सरकारें भारत सरकार की ओर से धान और गेहूं की सीधी खरीद करती हैं।
|
8199 |
The scheme provides for digitization of ration cards and beneficiary records. |
इस स्कीम में लाभार्थियों के राशन कार्डों तथा रिकार्डों के डिजिटीकरण का प्रावधान है।
|
8200 |
The garrison was called out when news of the enemy s advance was received. |
दुश्मन के आगे आने की खबर मिलते ही सैन्य टुकड़ी को मोर्चे पर बुला लिया गया था।
|
8201 |
Central Government is responsible for movement of foodgrain upto designated depots of FCI. |
केंद्र सरकार एफसीआई के नामित डिपुओं तक खाद्यान्नों के संचलन के लिए जिम्मेदार है।
|
8202 |
There are gaps in the officer s knowledge of administration. |
अधिकारी के प्रशासन संबंधी ज्ञान में कमी है।
|
8203 |
The widening gap between the rich and the poor should be addressed |
अमीर और गरीब के बीच बढ़ते अंतर को पाटना चाहिए।
|
8204 |
The meeting of the committee took place after a gap of six months. |
समिति की बैठक छह महीने के अंतराल के बाद हुई।
|
8205 |
The small shopkeepers ganged together to beat off competition from the supermarkets. |
छोटे दुकानदार सुपरबाज़ारों से मिल रही चुनौती का सामना करने के लिए एकजुट हुए।
|
8206 |
The police have arrested a gang of drug dealers. |
पुलिस ने नशीले पदार्थों के धंधेबाजों को गिरफ्तार किया है।
|
8207 |
To make application for Aadhaar enrolment UIDAI is designated agency of the Government. |
आधार के संबंध में नामांकन करने के लिए यूआईडीएआई सरकार की नामित एजेंसी है।
|
8208 |
The helps of empanelled officer may be secured for early preparation of the draft. |
मसौदे को शीघ्र तैयार करने के लिए सूचीबद्ध अधिकारियों की सहायता ली जाए।
|
8209 |
Depot online system dos has been implemented to carry out all activities in the godowns in on-line mode. |
गोदामों में सभी गतिविधियां ऑन लाइन पद्धति से करने के लिए डिपो ऑन लाइन प्रणाली लागू की गई है।
|
8210 |
According to the police, it is a case of abnormal death. |
पुलिस के अनुसार यह अस्वाभाविक मौत का मामला है।
|
8211 |
Through the mechanism of Coordination Committees, incurrence of demurrage charges has reduced. |
समन्वय समितियों के तंत्र के माध्यम से डेमरेज प्रभारों को कम किया गया है।
|
8212 |
The game plan for marketing has been discussed in the board meeting. |
बोर्ड की बैठक में विपणन की रणनीति पर चर्चा की गई है।
|
8213 |
There was an abnormal delay in submission of the quarterly report. |
तिमाही रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब हुआ।
|
8214 |
Effect of dehusked grain on storability of rice in laboratory condition has been tested. |
प्रयोगशाला परिस्थितियों में चावल की भंडारण योग्यता के संबंध में भूसीरहित अनाज पर प्रभाव का परीक्षण किया गया है।
|
8215 |
Financial sector reform could be a game changer for the economy. |
वित्तीय क्षेत्र में सुधार अर्थव्यवस्था के लिए दिशा-परिवर्तक हो सकता है।
|
8216 |
Due to shortage of food-grains in the market, the shopkeepers are charging an abnormal price for it. |
बाजार में अनाज की कमी के कारण दुकानदार इसकी असामान्य कीमत वसूल रहे हैं।
|
8217 |
The objective of this is to enhance the supply of food grains during the lean season and deficit regions. |
इसका उद्देश्य कमी के मौसम के दौरान तथा कमी वाले क्षेत्रों में खाद्यान्नों की आपूर्ति बढ़ाना है।
|
8218 |
The Indian emigrant workers formed an association to protect their interests. |
भारतीय उत्प्रवासी कामगारों ने अपने हितों की रक्षा के लिए एक संगठन बनाया ।
|
8219 |
The winter games have been organized by the Sports Authority of India. |
भारतीय खेल प्राधिकरण ने शीतकालीन खेलों का आयोजन किया है।
|
8220 |
The state government has declared a state of emergency following the earthquake. |
राज्य सरकार ने भूकंप के बाद आपातकाल घोषित कर दिया है।
|
8221 |
He is an able administrator. |
वे योग्य प्रशासक हैं।
|
8222 |
The slab-wise earnings of departmental labours have shown decreasing trend. |
विभागीय श्रमिकों की स्लैब-वार आय में कमी का रुझान देखा गया है।
|
8223 |
The government had to take emergency means. |
सरकार को आपात कार्रवाई करनी पड़ी।
|
8224 |
15 states and UTs have adopted decentralized procurement DCP mode. |
15 राज्यों और संघ राज्य क्षेत्रों ने विकेंद्रीकृत खरीद प्रणाली को अपनाया है।
|
8225 |
The ability of the vigilance officer cannot be questioned. |
सतर्कता अधिकारी की योग्यता पर प्रश्न नहीं उठाया जा सकता है।
|
8226 |
The Government asked the Indian embassy in Kenya to extend all helps to the Indians, who are victims of the recent terrorist attack. |
सरकार ने केन्या स्थित भारतीय राजदूतावास से कहा है कि वह हाल के आंतकवादी हमले में पीड़ित भारतीयों को सभी प्रकार की सहायता उपलब्ध कराए ।
|
8227 |
The players have to abide by the referees decision. |
खिलाड़ियों को रेफरी के फैसले को मानना होगा।
|
8228 |
Late arrival of the convener of the meeting embarrassed all the representatives. |
बैठक के संयोजक के देर से पहुंचने के कारण सभी प्रतिनिधियों को शर्मिंदगी महसूस हुई।
|
8229 |
A few of the States and UTs have taken own steps to increase FPS dealer margin. |
कुछ राज्यों और संघ राज्य क्षेत्रों ने उचित दर दुकान डीलरों के मार्जिन को बढ़ाने के लिए स्वयं उपाय किए हैं।
|
8230 |
All the candidates, but two, were eliminated before the final round of election. |
चुनाव के अंतिम चरण से पहले दो को छोड़कर सभी उम्मीदवार बाहर हो गए।
|
8231 |
Food subsidy is credited directly into the bank accounts of beneficiaries. |
खाद्य आर्थिक सहायता सीधे लाभार्थियों के बैंक खातों में जमा की जाती है।
|
8232 |
We abide by our oath. |
हम अपनी शपथ पर दृढ़ हैं।
|
8233 |
The eligibility of the candidates may kindly be checked before issuing letters for interview. |
साक्षात्कार के लिए पत्र भेजने से पहले उम्मीदवारों की पात्रता की जांच की जाए।
|
8234 |
The gallantry awards were presented by the President. |
राष्ट्रपति ने शौर्य पुरस्कार प्रदान किए।
|
8235 |
We should abide by the rules. |
हमें नियमों का पालन करना चाहिए।
|
8236 |
Nowadays the production is in abeyance in the company due to strike. |
हड़ताल के कारण, इन दिनों कंपनी में उत्पादन स्थगित है।
|
8237 |
Abetment of a crime is also an offense. |
अपराध के लिए दुष्प्रेरित करना भी अपराध है।
|
8238 |
The employee abetted his colleague in the crime. |
कर्मचारी ने अपने सहकर्मी को अपराध के लिए दुष्प्रेरित किया।
|
8239 |
The abduction case has been discussed. |
अगवा के मामले पर चर्चा की गई।
|
8240 |
The number of gainful workers has been worked out. |
अर्जक कामगारों की संख्या की गणना की गई है।
|
8241 |
In these circumstances strong economic measures are required. |
इन हालात में मजबूत आर्थिक उपायों की आवश्यकता है।
|
8242 |
The terrorists abducted the policemen to persuade their demands. |
उग्रवादियों ने अपनी मांग मनवाने के लिए पुलिसकर्मियों का अपहरण किया।
|
8243 |
Diplomatic Mission transmits message through cipher. |
राजनयिक मिशन कूटभाषा के माध्यम से संदेश भेजते हैं।
|
8244 |
The merged company has agreed for abdication of its rights. |
विलयित कंपनी अपने अधिकार-त्याग के लिए सहमत हो गई।
|
8245 |
Excess use of chemical fertilizers is bad for crops. |
रासायनिक उर्वरकों का अधिक उपयोग फसलों के लिए हानिकारक है।
|
8246 |
The abdication of the Dictator was received with great relief. |
तानाशाह का सत्तात्याग बड़ी राहत लेकर आया।
|
8247 |
Additional measures have been taken to keep a check on smuggling. |
तस्करी पर रोक लगाने के लिए अतिरिक्त कदम उठाए गए हैं।
|
8248 |
The Chairman was forced to abdicate his post. |
अध्यक्ष को विवश होकर अपना पद छोड़ना पड़ा।
|
8249 |
A list of abbreviations should be attached with the note. |
टिप्पणी के साथ संक्षिप्ति की सूची भी दी जाए।
|
8250 |
The report should be abbreviated before submission. |
प्रस्तुत करने से पहले रिपोर्ट को संक्षिप्त करना चाहिए।
|
8251 |
He has donated his wealth for charitable purposes. |
उसने अपनी संपत्ति धर्मार्थ कार्यों के लिए दान दे दी है।
|
8252 |
Out of maximum coverage of 81.35 crore, around 80 crore persons are covered under NFSA. |
अधिकतम 81.35 करोड़ में से लगभग 80 करोड़ व्यक्तियों को एनएफएसए के अंतर्गत शामिल कर लिया गया है।
|
8253 |
All charges against him have been dropped. |
उसके खिलाफ सभी आरोपों को हटा दिया गया है।
|
8254 |
The officer failed to provide an abatement certificate in time. |
अधिकारी समय पर कटौती प्रमाण पत्र नहीं दे सका।
|
8255 |
There was a chaos in the meeting when dissident members started speaking. |
जब असंतुष्ट सदस्यों ने बोलना शुरू किया तो बैठक में घोर अव्यवस्था हो गई।
|
8256 |
The End-to-End Computerization of TPDS Operations scheme is being implemented in collaboration with States and UTs on cost-sharing basis. |
टीपीडीएस के सम्पूर्ण कंप्यूटरीकरण की स्कीम राज्यों और संघ राज्य क्षेत्रों के सहयोग से लागत सहभागिता आधार पर कार्यान्वित की जा रही है।
|
8257 |
Apply through proper channel only. |
केवल उचित माध्यम से आवेदन भेजें।
|
8258 |
India s electorate has witnessed a nearly five fold increase since the first general elections. |
भारत के निर्वाचन क्षेत्र में पहले आम चुनाव के बाद लगभग पांच गुना वृद्धि हुई है।
|
8259 |
Nobody can gainsay the claims of the social activist. |
कोई भी सामाजिक कार्यकर्ता के दावों को अस्वीकार नहीं कर सकता है।
|
8260 |
Chamber of Commerce organizes workshop for entrepreneurs and industrialists. |
चैबंर आफ कामर्स उद्यमियों और उद्योगपतियों के लिए कार्यशालाएं आयोजित करता है।
|
8261 |
The proposal for abatement of the rent of Government accommodations is under consideration. |
सरकारी आवासों के किराये में कमी का प्रस्ताव विचाराधीन है।
|
8262 |
Deploying Contract Labours in the vacated depots will optimise the cost of handling. |
खाली किए गए डिपुओं में संविदा श्रमिकों को तैनात करने से हैंडलिंग लागत को इष्टतम करने में मदद मिलेगी।
|
8263 |
Government has made provision for two percent educational cess on Income Tax. |
सरकार ने आयकर पर दो प्रतिशत शिक्षा उपकर का प्रावधान किया है।
|
8264 |
This section of the Act is now abated. |
. कानून की इस धारा का उपशमन हो चुका है।
|
8265 |
Through containerized movement of foodgrains there are less chances of contamination and pilferage. |
कंटेनरीकृत संचलन से खाद्यान्नों के संदूषण तथा बिखराव की संभावना कम हो जाती है।
|
8266 |
The Government is taking steps to abate the Import Duty. |
सरकार आयात शुल्क कम करने के लिए कदम उठा रही है।
|
8267 |
The Government is providing gainful employment to the youths. |
सरकार युवाओं को लाभकारी रोजगार प्रदान कर रही है।
|
8268 |
The registration of vehicle is treated as valid only if the vehicle has valid certificate of fitness. |
वाहन का पंजीकरण तभी वैध माना जाता है जब वाहन का मान्य दुरुस्ती प्रमाणपत्र हो।
|
8269 |
Steps are to be taken to abate pollution. |
प्रदूषण समाप्त करने के लिए कदम उठाए जाने हैं।
|
8270 |
Candidates are required to enclose experience certificate with the application. |
उम्मीदवारों को अपने आवेदन-पत्र के साथ अनुभव प्रमाणपत्र लगाना आवश्यक है।
|
8271 |
The process of abandonment of the dilapidated buildings has been initiated by the Estate Department. |
संपदा विभाग द्वारा जर्जर भवनों को छोड़ने की प्रक्रिया शुरू की गई है।
|
8272 |
FCI made a trial movement of Containerized Movement of foodgrains through CONCOR. |
एफसीआई ने कॉनकोर के माध्यम से खाद्यान्नों का प्रायोगिक आधार पर कंटेनरीकृत संचलन किया।
|
8273 |
Consignment of 42,131 MT has been moved during the year upto March. |
इस वर्ष के दौरान मार्च माह तक 42,131 टन माल का संचलन किया गया है।
|
8274 |
The oath taking ceremony of the new government will be held in Raj Bhawan. |
नई सरकार का पदग्रहण समारोह राज भवन में आयोजित किया जाएगा।
|
8275 |
There is a problem in keeping abandoned cargo in the Air Port. |
विमान पत्तन में छोड़े हुए कार्गो को रखने की समस्या आ रही है।
|
8276 |
Trainees can gain valuable experience by working in the field. |
प्रशिक्षार्थी फ़ील्ड में काम करके मूल्यवान अनुभव प्राप्त कर सकते हैं।
|
8277 |
Ceremonial Parade for the Republic day is organized at Rajpath. |
गणतंत्र दिवस की समारोह परेड राजपथ पर आयोजित की जाती है।
|
8278 |
The Department has laid down Guidelines for allocation, distribution and disposal of coarse grains Jowar, Bajra, Maize and Ragi etc. |
इस विभाग ने मोटे अनाजों ज्वार, बाजरा, मक्का तथा रागी आदि के आवंटन, वितरण तथा निपटान के संबंध में दिशा-निर्देश निर्धारित किए हैं।
|
8279 |
These policies have resulted in great gains in public health. |
इन नीतियों से लोक स्वास्थ्य के क्षेत्र में बहुत अच्छा लाभ प्राप्त हुआ है।
|
8280 |
The Government has decided to auction the abandoned assets of the company. |
सरकार ने कंपनी की छोड़ी हुई परिसंपत्तियों की नीलामी का फैसला किया है।
|
8281 |
Centralization of power is not in the interest of the organization. |
शक्ति का केंद्रीयकरण संगठन के हित में नहीं है।
|
8282 |
The stock of foodgrain in the Central Pool was 464.44 lakh MT. |
केंद्रीय पूल में खाद्यान्नों का स्टाक 464.44 लाख टन था।
|
8283 |
The Finance Ministry has decided to put up its abandoned claim on revenue afresh. |
वित्त मंत्रालय ने अपने राजस्व संबंधी छोड़े हुए दावे को नए सिरे से पेश करने का निर्णय लिया है।
|
8284 |
Central Monitoring System is in place. |
केंद्रीय निगरानी प्रणाली मौजूद है।
|
8285 |
All eligible voters must enroll their names in the electoral rolls. |
सभी पात्र मतदाताओं को अपने नाम मतदाता सूची में शामिल करवाने चाहिए।
|
8286 |
The SECL had to abandon the flood-affected coal mines. |
एसईसीएल को बाढ़ प्रभावित कोयला खदानों को छोड़ना पड़ा।
|
8287 |
The Central Issue Price for the scheme is BPL rates. |
इस स्कीम के संबंध में केंद्रीय निर्गम मूल्य बीपीएल दरें हैं।
|
8288 |
Government will reimburse carrying cost of Rs. 11.75 crores. |
सरकार 11.75 करोड़ रुपये की रखरखाव लागत की प्रतिपूर्ति करेगी।
|
8289 |
Electronic gadgets should be switched off during takeoff and landing of aeroplanes. |
इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को विमानों के उड़ान भरने और उतरने के दौरान बंद रखा जाना चाहिए।
|
8290 |
MGNREGA is central Scheme for generating employment in rural areas. |
महात्मा गांधी राष्ट्रीय ग्रामीण रोजगार गारंटी स्कीम ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार उत्पन्न करने की केंद्रीय योजना है।
|
8291 |
The need for capping of incentives was felt by HLC. |
उच्च स्तरीय समिति को प्रोत्साहनों की अधिकतम सीमा निर्धारित करने की आवश्यकता महसूस हुई।
|
8292 |
Total 99.35 percent cane dues on SAP basis have been cleared. |
राज्य परामर्शित मूल्य के आधार पर कुल 99.35 प्रतिशत गन्ना बकाया का भुगतान कर दिया गया है।
|
8293 |
The bank has gained more profit this year |
बैंक को इस वर्ष अधिक लाभ हुआ है।
|
8294 |
Buffer stock is created in deficit regions. |
कमी वाले क्षेत्रों में बफर स्टॉक तैयार किया जाता है।
|
8295 |
It is revealed from the last census of population that there is a decrease in the mortality rate of children. |
पिछली जनगणना के आंकड़ों से यह पता चलता है कि बाल मृत्यु दर में कमी आई है।
|
8296 |
Biometric authentication is done with the help of e-pos devices at fair price shops. |
उचित दर दुकानों पर ई-पीओएस उपकरण के माध्यम से बोयोमेट्रिक प्रमाणन किया जाता है।
|
8297 |
All the elected representatives participated in the oath ceremony. |
सभी चुने गए प्रतिनिधियों ने शपथग्रहण समारोह में भाग लिया ।
|
8298 |
News has been censored in the public interest. |
समाचार को जनहित में सेंसर किया गया।
|
8299 |
Beneficiaries under the act are entitled for subsidized foodgrains |
इस अधिनियम के अधीन लाभार्थी आर्थिक सहायता प्राप्त खाद्यान्न प्राप्त करने के हकदार हैं।
|
8300 |
The training has included the efficiency of the workers. |
प्रशिक्षण से कर्मचारियों की कार्यक्षमता बढ़ गई है।
|
8301 |
To automate operations at the depot level and check leakages Depot Online System (dos) has been implemented. |
डिपो लेवल पर प्रचालनों को स्वचालित करने तथा लीकेज को रोकने के लिए डिपो ऑन लाइन प्रणाली (डॉस) कार्यान्वित की गई है।
|
8302 |
Three employees have been posted in the Research cell. |
अनुसंधान एकक में तीन कर्मचारियों की तैनाती की गई है।
|
8303 |
The actual cost of transportation of personal effects shall admissible subject to the prescribed limits. |
निजी सामान के परिवहन की वास्तविक लागत निर्धारित सीमा के अधीन देय होगी।
|
8304 |
The ceiling of the rebate under the provisions of Income Tax Act has been raised. |
आयकर अधिनियम के प्रावधानों के अनुसार छूट की अंतिम सीमा बढ़ा दी गई है।
|
8305 |
Anna vitaran portal also shows all India picture of Aadhaar authentication of beneficiaries. |
अन्न वितरण पोर्टल लाभार्थियों के आधार प्रमाणन की अखिल भारतीय स्थिति भी दर्शाता है।
|
8306 |
Assessment of the quality of foodgrain samples is done in Central Grain Analysis Laboratory. |
खाद्यान्नों के नमूनों की गुणवत्ता का निर्धारण केंद्रीय अनाज विश्लेषण प्रयोगशाला में किया जाता है।
|
8307 |
There were 30 cases of violations of cease fire along with the Indo-Pak border in last one month. |
पिछले एक महीने में भारत-पाक सीमा पर युद्ध विराम उल्लंघन की तीस घटनाएं हुईं।
|
8308 |
The forest guard has cautioned tourists not to go inside the forest. |
वन सुरक्षा गार्ड ने पर्यटकों को सावधान किया है कि वे वन के अंदर न जाएं।
|
8309 |
The new legislation has effected some important changes in tax- assessment. |
नए विधान से कर निर्धारण में महत्वपूर्ण बदलाव हुए हैं।
|
8310 |
The effect of the new economic policies has been perceived in a short time. |
नई आर्थिक नीतियों का प्रभाव कम समय में ही देखा गया है।
|
8311 |
The Central Government undertakes to meet the expenditure incurred by the State Governments on the procurement operations as per approved costing based on certain fixed principles. |
केंद्र सरकार राज्य सरकारों द्वारा खरीद प्रचालनों पर किए गए व्यय की पूर्ति कतिपय निर्धारित सिद्धांतों के आधार पर अनुमोदित लागत के अनुसार करती है।
|
8312 |
The candidate has submitted an undertaking to the effect that he will submit the documents in original within the stipulated period. |
उम्मीदवार ने इस आशय का वचनबंध प्रस्तुत किया है कि वह निर्धारित अवधि के भीतर मूल प्रमाणपत्र प्रस्तुत कर देगा।
|
8313 |
Data of the cattle census are available in the Department of Animal Husbandry. |
पशुगणना के आकंड़े पशुपालन विभाग में उपलब्ध हैं।
|
8314 |
The Public Distribution System is a system for distribution of foodgrains at affordable prices. |
सार्वजनिक वितरण प्रणाली वहनीय मूल्यों पर खाद्यान्नों के वितरण की प्रणाली है।
|
8315 |
The 6th Pay Commission has come into effect since 01.01.2006. |
छठा वेतन आयोग 01.01.2006 से लागू किया गया है।
|
8316 |
Education is the most effective medium for women empowerment. |
शिक्षा महिला सशक्तीकरण का सबसे प्रभावी माध्यम है।
|
8317 |
State-wise 5-year action plans have been drawn up. |
राज्य-वार 5 वर्षीय कार्य योजना तैयार की गई हैं।
|
8318 |
Catering arrangement for the conference was excellent. |
सम्मेलन के लिए खान-पान की व्यवस्था उत्तम थी।
|
8319 |
This collection of office- orders has been edited by an experienced administrator. |
कार्यालय-आदेशों के इस संकलन का संपादन अनुभवी प्रशासक द्वारा किया गया है।
|
8320 |
Department has extended the time limit to complete the Aadhaar seeding with all ration cards. |
इस विभाग ने सभी राशन कार्डों को आधार संख्या से जोड़ने की समय-सीमा बढ़ा दी है।
|
8321 |
The officer made a categorical refutation to the allegation. |
अधिकारी ने आरोप का स्पष्ट खंडन किया।
|
8322 |
The catalogue is attached with this proposal. |
इस प्रस्ताव के साथ सूची पत्र संलग्न है।
|
8323 |
The aim of this awareness drive is to reduce road casualties. |
इस जागरूकता अभियान का उद्देश्य सड़क दुर्घटनाओं की संख्या को कम करना है।
|
8324 |
Casual dress is not allowed in official diplomatic functions. |
सरकारी राजनयिक कार्यक्रमों में अनौपचारिक पहनावे की अनुमति नहीं है।
|
8325 |
Casual remittance is required to meet sudden demand of funds. |
निधियों की अप्रत्याशित मांग को पूरा करने के लिए अनियत धनप्रेषण आवश्यक है।
|
8326 |
Every cash transaction is entered in the cash book. |
प्रत्येक नकद लेन-देन को रोकड़ बही में दर्ज किया जाता है।
|
8327 |
The office will make economies by employing a few part-time workers. |
कार्यालय कुछ अंशकालिक कामगारों की सेवा लेकर बचत कर करेगा।
|
8328 |
Indian economy has successfully coped with the present economic crisis. |
भारतीय अर्थव्यवस्था ने वर्तमान आर्थिक संकट का सफलता से सामना किया है।
|
8329 |
The balance amount of depreciation was carried forward to next year account. |
मूल्य ह्रास की शेष राशि को अगले वर्ष के लेखे में ले जाया गया।
|
8330 |
Under the economical measure, more than one official may be provided transport facility by the same vehicle. |
मितव्ययी उपाय के तहत, एक से अधिक अधिकारियों को एक ही वाहन से यातायात की सुविधा मुहैया कराई जाए।
|
8331 |
The forest dwelling tribal people have been given forest rights keeping in view the ecology of the place. |
वन में रहने वाले जनजातीय लोगों को उस स्थान की पारिस्थितिकी को ध्यान में रखकर वन अधिकार दिए गए हैं।
|
8332 |
The project may be sanctioned for having eco-friendly design. |
पर्यावरण-अनुकूल डिजाइन होने के कारण इस परियोजना को मंजूर किया जा सकता है।
|
8333 |
The company has captured 90 percent of the market. |
कंपनी ने 90 प्रतिशत बाजार पर अधिकार कर लिया है।
|
8334 |
High economic growth has enhanced the earning capacity of the people. |
उच्च आर्थिक विकास से लोगों की अर्जन क्षमता में वृद्धि हुई है।
|
8335 |
The Dealer was given earnest money of Rs. 5000/- after finalization of the deal. |
सौदा पक्का हो जाने के बाद विक्रेता को 5000 रुपए की बयाना राशि दी गई।
|
8336 |
The Officials can take earned leave for going on LTC tour. |
कर्मचारी छुट्टी यात्रा रियायत दौरे पर जाने के लिए अर्जित छुट्टी ले सकते हैं।
|
8337 |
The government has earmarked sufficient fund for this scheme. |
सरकार ने इस योजना के लिए पर्याप्त निधि चिह्नित की है।
|
8338 |
The employees have the capacity to finish the work before the deadline. |
कर्मचारियों में समयसीमा से पहले काम पूरा करने का सामर्थ्य है।
|
8339 |
The officer has taken early retirement due to his personal reasons. |
अधिकारी ने अपने निजी कारणों से समय से पहले सेवानिवृत्ति ले ली ।
|
8340 |
The report may kindly be sent at the earliest possible. |
कृपया रिपोर्ट यथाशीघ्र भेजें ।
|
8341 |
The company is capable of handling large projects. |
कंपनी बड़ी परियोजनाओं का संचालन करने में समर्थ है।
|
8342 |
As soon as the election was announced the party workers started canvassing. |
चुनाव घोषित होते ही पार्टी के कार्यकर्ता प्रचार में जुट गए।
|
8343 |
The candidates are required to pass the written examination. |
उम्मीदवारों को लिखित परीक्षा में उत्तीर्ण होना जरूरी है।
|
8344 |
E-governance has the major role in providing good governance to the people. |
जनता को सुशासन मुहैया कराने में ई-शासन की मुख्य भूमिका है।
|
8345 |
The tour programme has been cancelled. |
दौरा कार्यक्रम निरस्त कर दिया गया है।
|
8346 |
The campaign of cleaning Ganga River has been launched by the Chief Minister. |
गंगा नदी की सफाई का अभियान मुख्यमंत्री द्वारा शुरू किया गया है।
|
8347 |
The profit of the corporation has increased many folds in last three calendar years. |
पिछले तीन कैलेंडर वर्षों में निगम का लाभ कई गुणा बढ़ा है।
|
8348 |
The calculation of the pension has been done by the Assistant. |
सहायक द्वारा पेंशन की गणना कर दी गई है।
|
8349 |
The Government was not prepared for such devastating natural calamity. |
सरकार ऐसी विनाशकारी प्राकृतिक आपदा के लिए तैयार नहीं थी।
|
8350 |
The proposal for restructuring of the cadre is under consideration. |
कैडर के पुनर्गठन का प्रस्ताव विचाराधीन है।
|
8351 |
The cabinet passed the bill for economic reforms. |
मंत्रिमंडल ने आर्थिक सुधार के लिए विधेयक पारित कर दिया।
|
8352 |
In air travel passengers are allowed only one bag as cabin baggage. |
हवाई यात्रा में यात्री को अपने साथ केवल एक सामान ले जाने की अनुमति होती है।
|
8353 |
A Comprehensive Official Language Glossary comprising of approximately 2-2.5 lakh words is being developed by the Central Translation Bureau which will be a compilation of words, terms used in the Ministries, Departments, Organizations, Undertakings, |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो द्वारा बृहत राजभाषा शब्दावली का निर्माण किया जा रहा है जो भारत सरकार के मंत्रालयों, विभागों, संगठनों, उपक्रमों, कार्यालयों आदि में प्रयुक्त शब्दों का संकलन होगा और इसमें लगभग 2-2.5 लाख शब्दों के संकलन की योजना है।
|
8354 |
The absolute level of the profit is satisfactory. |
लाभ का कुल स्तर संतोषजनक है।
|
8355 |
This will help in the skill-development of the officials engaged in the work of Official Language implementation and translation. |
इससे राजभाषा कार्यान्वयन तथा अनुवाद से जुड़े कार्मिकों के कौशल-विकास में सहायता मिलेगी।
|
8356 |
The Declaration Form will not be accepted if any of the above documents are not enclosed with. |
यदि उक्त में से कोई दस्तावेज संलग्न नहीं किया जाता है तो घोषणा पत्र स्वीकार नहीं किया जाएगा।
|
8357 |
An online Translation Training e-Learning Platform has been developed by the Central Translation Bureau under the Good Governance Challenges and Opportunities programme of the Government of India. |
भारत सरकार की सुशासन चुनौतियां और अवसर कार्यक्रम के अंतर्गत केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो द्वारा अनुवाद प्रशिक्षण के ई-लर्निंग प्लेटफार्म का विकास किया गया है।
|
8358 |
There are many challenges involved in this method of decision-making. |
निर्णय लेने के इस प्रकार के तरीके में कई चुनौतियां का सामना करना पड़ता है।
|
8359 |
Central Translation Bureau imparts in-service training in translation to the officials engaged in the Official Language Implementation and Translation work. |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो राजभाषा कार्यान्वयन तथा अनुवाद से जुड़े कार्मिकों को सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण देता है।
|
8360 |
The film was banned on the grounds of public decency. |
फिल्म पर सार्वजनिक शालीनता के आधार पर प्रतिबंध लगाया गया था।
|
8361 |
Central Translation Bureau is a subordinate office of the Department of Official Language. |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो राजभाषा विभाग का अधीनस्थ कार्यालय है।
|
8362 |
They shall be absorbed in the alternative post on medical de-categorization. |
चिकित्सा कोटि समाप्त करने पर उन्हें वैकल्पिक पद में आमेलित किया जाएगा।
|
8363 |
Debt management can be successful only with the cooperation of monetary policy. |
मौद्रिक नीति के सहयोग से ही ऋण प्रबंधन सफल हो सकता है।
|
8364 |
Central Translation Bureau is the nodal institution for translation of manuals, codes, procedural literatures etc. of the Central Government Offices. |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो केंद्र सरकार के कार्यालयों के मैनुअल, कोड, प्रक्रिया साहित्य आदि के अनुवाद के लिए नोडल संस्था है।
|
8365 |
What is the source of information |
सूचना का स्रोत क्या है
|
8366 |
Please speak. |
कृपया बात करें ।
|
8367 |
Please give your comment. |
कृपया अपनी टिप्पणी दें।
|
8368 |
Please discuss |
कृपया चर्चा करें
|
8369 |
Necessary approval may please be given |
कृपया आवश्यक अनुमोदन दें
|
8370 |
Milk is instant perishable goods |
दूध शीघ्र खराब होने वाली वस्तु है।
|
8371 |
May kindly see for information |
कृपया सूचनार्थ देखें
|
8372 |
Meeting may be convened |
बैठक आयोजित की जाए
|
8373 |
Minutes of the meeting |
बैठक का कार्यवृत्त
|
8374 |
Meeting may be fixed |
बैठक निश्चित की जाए
|
8375 |
Meeting may be postponed |
बैठक स्थगित कर दी जाए
|
8376 |
JS may kindly see for approval |
संयुक्त सचिव कृपया अनुमोदनार्थ हेतु देखें
|
8377 |
For consideration and orders |
विचारार्थ और आदेशार्थ
|
8378 |
Effective measure may be taken |
प्रभावी उपाय किए जाएं
|
8379 |
The Institution will also monitor misleading advertisements. |
संस्थान भ्रामक विज्ञापनों की भी निगरानी करेगा।
|
8380 |
National Institute of Naturopathy works with the mission of making Naturopathy and Yoga accessible to all. |
राष्ट्रीय प्राकृतिक चिकित्सा संस्थान प्राकृतिक चिकित्सा और योग को सभी के लिए सुलभ बनाने के उद्देश्य से काम करता है।
|
8381 |
Draft is in order and may be approved |
प्रारूप सही है और इसे अनुमोदित किया जाए
|
8382 |
Draft may be approved |
प्रारूप अनुमोदित किया जाए
|
8383 |
Draft is put up for approval |
प्रारूप अनुमोदनार्थ प्रस्तुत है
|
8384 |
This institute works with an inspiration derived from Gandhijis life as a source of guidance and a sacred heritage. |
यह संस्थान गांधीजी के जीवन से प्राप्त प्रेरणा को मार्गदर्शन के स्रोत और पवित्र विरासत मानते हुए काम करता है।
|
8385 |
All India Nature Cure Foundation Trust was established in this Centre. |
इस केंद्र में ऑल इंडिया नेचर क्योर फाउंडेशन ट्रस्ट स्थापित किया गया था।
|
8386 |
The National Institute of Naturopathy, Pune came into existence on 22.12.1986. |
राष्ट्रीय प्राकृतिक चिकित्सा संस्थान, पुणे दिनांक 22.12.1986 को अस्तित्व में आया।
|
8387 |
Comments may be obtained from.... |
.....से टिप्पणी मांगें
|
8388 |
Comments please |
कृपया टिप्पणी दें
|
8389 |
National Institute of Naturopathy is located at a historical place called Bapu Bhavan situated at Pune. |
राष्ट्रीय प्राकृतिक चिकित्सा संस्थान पुणे में बापू भवन नामक ऐतिहासिक स्थल पर स्थित है।
|
8390 |
He was questioned about his past business dealings. |
उससे उसके पिछले व्यवसायिक लेनदेनों के बारे में पूछताछ की गई।
|
8391 |
National Institute of Siddha started the implementation of A-HMIS in a phased manner. |
राष्ट्रीय सिद्ध चिकित्सा संस्थान ने चरणबद्ध तरीके से ए-एचएमआईएस के कार्यान्वयन की शुरुआत की है।
|
8392 |
A total of 39 representatives of all Councils participated for learning the various computerized modules for Hospital Management Information System. |
अस्पताल प्रबंधन सूचना प्रणाली हेतु विविध कम्प्यूटरीकृत मॉड्यूल सीखने के लिए सभी परिषदों के कुल 39 प्रतिनिधियों ने भाग लिया।
|
8393 |
This allowance is not be admissible to those performing day duty. |
दिन की ड्यूटी करने वालों को यह भत्ता स्वीकार्य नहीं है।
|
8394 |
Approval of SFC has been obtained for renovation of existing buildings worth Rs. 5281 lakh. |
मौजूदा भवनों के नवीनीकरण के लिए एसएफसी से 5281 लाख रुपये का अनुमोदन प्राप्त किया गया है।
|
8395 |
Call for explanation |
स्पष्टीकरण मांगें
|
8396 |
Approval of SFC has been obtained for procurement of equipment, instruments, etc. worth Rs. 1618 lakh. |
1618 लाख रूपए मूल्य के उपकरण, उपस्कर, आदि की खरीद के लिए एसएफसी का अनुमोदन प्राप्त किया गया है।
|
8397 |
All the documents have been dated and stamped. |
सभी दस्तावेजों को दिनांकित कर दिया है और मुहर लगा दी गई है।
|
8398 |
Construction for Animal House and Hospital Buildings is in progress. |
पशु गृह और अस्पताल भवन का निर्माण कार्य प्रगति पर है।
|
8399 |
The teachers of the Institute published a number of Research Articles. |
संस्थान के शिक्षकों ने कई शोध लेख प्रकाशित किए।
|
8400 |
The Institute regularly publishes an Online Journal. |
संस्थान नियमित रूप से एक ऑनलाइन पत्रिका प्रकाशित करता है।
|
8401 |
During the period under report, the Pharmacy manufactured 475 types of medicines worth around Rs. 332 lakh. |
रिपोर्टाधीन अवधि के दौरान, फार्मेसी ने लगभग 332 लाख रूपए मूल्य की 475 प्रकार की औषधियों का निर्माण किया।
|
8402 |
The National Institute of Ayurveda is a premier institute of Ayurvedic Learning. |
राष्ट्रीय आयुर्वेद संस्थान आयुर्वेदिक शिक्षण का एक प्रमुख संस्थान है।
|
8403 |
The soldier was decorated for daring acts. |
सैनिक को साहसिक कृत्य के लिए सम्मानित किया गया।
|
8404 |
Central Council for Research in Siddha conducts research in Siddha systems. |
केंद्रीय सिद्ध चिकित्सा अनुसंधान परिषद् सिद्ध चिकित्सा पद्धति में अनुसंधान करता है।
|
8405 |
The virus is probably not dangerous to humans. |
संभवतः यह वायरस मनुष्यों के लिए खतरनाक नहीं है।
|
8406 |
Accordingly, Central Council for Research in Yoga and Naturopathy has started online Central registration to Bachelors of Naturopathy and Yogic Sciences graduates. |
तदनुसार, केंद्रीय योग तथा प्राकृतिक चिकित्सा अनुसंधान परिषद् ने प्राकृतिक चिकित्सा तथा योग विज्ञान स्नातकों के लिए ऑनलाइन केंद्रीय पंजीकरण शुरू किया है।
|
8407 |
It is dangerous to jump to early conclusions. |
शीघ्र निष्कर्ष पर पहुंचना खतरनाक है।
|
8408 |
Damages are recovered from unauthorized occupants of Government premises. |
जिन लोगों ने सरकारी परिसरों पर अनधिकृत कब्जा किया है उनसे हर्जाना वसूल किया जाएगा।
|
8409 |
A nominal fee of Rs. 2500 per candidate is being charged for central registration. |
केंद्रीय पंजीकरण के लिए प्रति उम्मीदवार रुपये 2500 का नाममात्र शुल्क लिया जा रहा है।
|
8410 |
The Ministry authorized Central Council for Research in Yoga and Naturopathy to act as the Central Executing Body for granting registration of Yoga and Naturopathy. |
मंत्रालय ने योग और प्राकृतिक चिकित्सा के पंजीकरण के लिए केंद्रीय कार्यकारी निकाय के रूप में कार्य करने के लिए केंद्रीय योग तथा प्राकृतिक चिकित्सा अनुसंधान परिषद् को अधिकृत किया।
|
8411 |
It appears that no settlement could be arrived at in the negotiations and thereupon conciliation proceedings were initiated. |
ऐसा प्रतीत होता है कि वार्ता में कोई समझौता नहीं हो पाया और उसके बाद सुलह की कार्यवाही शुरू की गई।
|
8412 |
During the pendency of this writ petition, this Court, on March 15, 1984, passed an interim order. |
इस रिट याचिका के लंबित रहने के दौरान, इस न्यायालय ने 15 मार्च 1984 को एक अंतरिम आदेश पारित किया।
|
8413 |
A reply to the said additional affidavit has been filed on behalf of the respondent Corporation. |
प्रतिवादी निगम की ओर से उक्त अतिरिक्त हलफनामे का उत्तर दायर किया गया है।
|
8414 |
The Board decided that the registration of Yoga and Naturopathy practitioners should be provided both at Central and concerned State level. |
बोर्ड ने निर्णय लिया कि योग और प्राकृतिक चिकित्सा के चिकित्सकों का पंजीकरण केंद्रीय और संबंधित राज्य स्तर पर किया जाए।
|
8415 |
Any anomalies arising out of this settlement and matters relating to the implementation of this settlement will be discussed between the federation and the Management. |
इस समझौते से उत्पन्न होने वाली किसी भी विसंगति और इस समझौते के कार्यान्वयन से संबंधित मामलों पर फेडरेशन और प्रबंधन के बीच चर्चा की जाएगी।
|
8416 |
The Govt. has constituted a National Board for Promotion and Development of Yoga and Naturopathy. |
सरकार ने राष्ट्रीय योग और प्राकृतिक चिकित्सा संवर्धन और विकास बोर्ड का गठन किया।
|
8417 |
The port management agrees to share the gains of productivity equitably with the labour. |
बंदरगाह प्रबंधन उत्पादकता के लाभ को श्रमिकों के साथ समान रूप से साझा करने के लिए सहमत है।
|
8418 |
The Federations agree that the affiliated union will co-operate with the management in minimizing overtime to the extent possible. |
फेडरेशन इस बात से सहमत हैं कि सम्बद्ध यूनियन समयोपरि को यथासंभव सीमा तक कम करने में प्रबंधन का सहयोग करेगा।
|
8419 |
The Council is fully funded by the Ministry. |
परिषद् मंत्रालय द्वारा पूर्णतः वित्त पोषित है।
|
8420 |
The employers agree to comply and implement statutory provisions on safety, health and environment. |
नियोक्ता सुरक्षा, स्वास्थ्य और पर्यावरण पर सांविधिक प्रावधानों का पालन और कार्यान्वयन के लिए सहमत हैं।
|
8421 |
Endeavour is to be made to complete task within stipulated duty hours. |
कार्य को निर्धारित कार्य समय के भीतर पूरा करने का प्रयास किया जाएगा।
|
8422 |
The Central Council for Research in Yoga and Naturopathy is an autonomous institution for Research and Development in Yoga and Naturopathy. |
केंद्रीय योग तथा प्राकृतिक चिकित्सा अनुसंधान परिषद् योग और प्राकृतिक चिकित्सा में अनुसंधान और विकास के लिए स्वायत्त संस्थान है।
|
8423 |
The management and the Unions will Jointly identify, determine and eliminate all wasteful and unproductive practices at all level. |
प्रबंधन और यूनियन संयुक्त रूप से सभी स्तरों पर सभी बेकार और अनुत्पादक परिपाटियों की पहचान, निर्धारण करेंगे और उन्हें समाप्त करेंगे।
|
8424 |
Pay scales have been arranged in such a way there will not normally be any stagnation. |
वेतनमानों को इस तरह से व्यवस्थित किया गया है कि आम तौर पर कोई गतिरोध नहीं होगा।
|
8425 |
It was decided by the Management that for this purpose workload data pertaining to last 3 years would be called for and scrutinized. |
प्रबंधन द्वारा यह निर्णय लिया गया था कि इस प्रयोजन के लिए पिछले 3 वर्षों से संबंधित कार्यभार डेटा मंगाया जाएगा और इसकी जांच की जाएगी।
|
8426 |
It has now been decided by the Government of India that such depots that fulfill the norms of the Committee may be considered for abolition of Contract system. |
अब भारत सरकार द्वारा यह निर्णय लिया गया है कि ऐसे डिपुओं से अनुबंध प्रणाली को समाप्त करने पर विचार किया जा सकता है, जो समिति के मानदंडों को पूरा करते हैं।
|
8427 |
The additional lump sum amount as mentioned above would not be admissible in such cases. |
ऐसे मामलों में ऊपर उल्लिखित अतिरिक्त एकमुश्त राशि स्वीकार्य नहीं होगी।
|
8428 |
Only those cases would be referred to the medical authorities for consideration for premature retirement on medical grounds which would be recommended by the workers union. |
चिकित्सा आधार पर समय से पहले सेवानिवृत्ति के लिए उन्हीं मामलों को चिकित्सा अधिकारियों को विचारार्थ भेजा जाएगा जिनकी सिफारिश कर्मचारी यूनियन द्वारा की जाएगी।
|
8429 |
The implementation of the decisions taken in the meetings shall be subject to the approval of the Govt. of India. |
बैठकों में लिए गए निर्णयों को सरकार के अनुमोदन से लागू किया जाएगा।
|
8430 |
Bill may be revised |
बिल को संशोधित किया जाए
|
8431 |
Bill is in order and may be passed |
बिल सही है और इसे पारित कर दिया जाए
|
8432 |
Bill may be passed |
बिल पारित कर दिया जाए
|
8433 |
Accepted for Rs... |
.......रुपए के लिए स्वीकृत
|
8434 |
Action may be taken |
कार्रवाई की जाए
|
8435 |
Action not required |
कार्रवाई अपेक्षित नहीं
|
8436 |
Proper order of seating on the dais should be made for members. |
सदस्यों के लिए मंच पर बैठने की समुचित व्यवस्था की जानी चाहिए।
|
8437 |
Getting up at dawn is part of his daily routine. |
प्रातः जल्दी उठना उसकी दिनचर्या का हिस्सा है।
|
8438 |
A daily note will be recorded in the register. |
रजिस्टर में दैनिक टिप्पणी दर्ज की जाएगी।
|
8439 |
Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other. |
हमेशा ध्यान रखें कि सफल होने के लिए आपका खुद का संकल्प किसी और से ज्यादा है।
|
8440 |
Success and failure are both part of life, But both are not Permanent. |
सफलता और असफलता दोनों ही जिंदगी के हिस्से हैं लेकिन इनमें से कोई भी हमेशा के लिए (स्थायी) नहीं है।
|
8441 |
What we think, we become. |
जैसा हम सोचते हैं वैसे ही हम बन जाते हैं।
|
8442 |
More and more commuters are now using Metro in reaching out to their destinations. |
अधिक से अधिक दैनिक यात्री अपने गंतव्य तक पहुंचने के लिए अब मेट्रो का उपयोग कर रहे हैं।
|
8443 |
The commuted portion of pension will be restored after completion of 15 years. |
पेंशन का संराशीकृत भाग 15 वर्ष पूरे होने के बाद बहाल हो जाएगा।
|
8444 |
Community service plays a vital role in sensitising the children right from their childhood. |
बच्चों को बचपन से संवेदनशील बनाने में सामुदायिक सेवा की महत्वपूर्ण भूमिका है।
|
8445 |
The national income has considerably improved due to sustained growth. |
सतत विकास के कारण राष्ट्रीय आय में काफी बढोत्तरी हुई है।
|
8446 |
Some data in the abstract sheet are missing. |
सार पत्रक में कुछ आंकड़ें गायब हैं।
|
8447 |
The absorption of the employees in regular service is under consideration. |
कर्मचारियों को नियमित सेवा में शामिल करने का मामला विचाराधीन है।
|
8448 |
The data had been found accurate. |
आंकड़ें सटीक पाए गए।
|
8449 |
The Assistant has been asked to provide the account of issued items. |
सहायक को जारी की गई सामग्री का हिसाब देने को कहा गया है।
|
8450 |
Ensuring universal access to the elementary education is the main motto of the Sarva Shiksha Abhiyan. |
सर्व शिक्षा अभियान का मुख्य उद्देश्य प्रारंभिक शिक्षा तक सबकी पहुंच सुनिश्चित करना है।
|
8451 |
There was an abnormal delay in submission of the quarterly report. |
तिमाही रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब हुआ।
|
8452 |
A list of abbreviations should be attached with the note. |
टिप्पणी के साथ संक्षिप्तियों की एक सूची भी दी जाए।
|
8453 |
The Government cannot accept the abnormal demands raised by the Union. |
सरकार यूनियन की अनुचित मांगों को नहीं मान सकती।
|
8454 |
Currently only works with desktop Google Chrome (not open-source Chromium), as the target browser. |
वर्तमान में लक्ष्य ब्राउजर के रूप में डेस्कटॉप गूगल क्रोम ( ओपन सोर्स क्रोमियम) में काम करता है।
|
8455 |
It is written in JavaScript, HTML and CSS. |
इसे जावा स्क्रिप्ट,एचटीएमएल और सीएसएस में लिखा जाता है।
|
8456 |
Acquired Territories (Merger) Act,1960 (64 of 1960) |
अर्जित राज्य क्षेत्र (विलयन) अधिनियम, 1960 (1960 का 64)
|
8457 |
Acting Judges Act, 1867 (16 of 1867) |
कार्यकारी न्यायाधीश अधिनियम, 1867 (1867 का 16)
|
8458 |
The Sections of NDPS Act under which punishment can be meted out by way of prosecution are Sections 15 to 32, 58 and 59. |
एनडीपीएस अधिनियम की धारा 15 से 32, 58 और 59 के तहत अभियोजन के माध्यम से सजा दी जा सकती है।
|
8459 |
Section 69 of the Act, however, protects the Government servants performing any duty under the Act in good faith. |
हालांकि, इस अधिनियम की धारा 69, सरकारी कर्मचारियों को अधिनियम के तहत साफ नीयत से किए गए किसी भी कर्तव्य के लिए सुरक्षा प्रदान करती है।
|
8460 |
Zero energy building produces enough renewable energy to meet its own annual energy consumption requirements. |
शून्य ऊर्जा भवन अपनी वार्षिक ऊर्जा उपभोग आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए पर्याप्त अक्षय ऊर्जा उत्पन्न कर लेता है ।
|
8461 |
Watershed management serves to integrate planning for land and water. |
जल विभाजन प्रबंधन भूमि और जल के लिए एकीकृत नियोजन करने का कार्य करता है
|
8462 |
They could not play because the pitch was waterlogged. |
पिच पर जल भराव होने के कारण वे खेल नहीं पाए ।
|
8463 |
There are five types of waste disposal systems. |
अपशिष्ट निपटान प्रक्रियाएं पांच प्रकार की होती हैं
|
8464 |
Viability means ability to work successfully. |
व्यवहार्यता का अर्थ है कुशलतापूर्वक कार्य करने की क्षमता
|
8465 |
India is one of the few countries to have developed a national policy on urban street vendors. |
भारत उन देशों में से एक है जिसने शहरी पथ विक्रेताओं के लिए राष्ट्रीय नीति विकसित की है।
|
8466 |
Urban sprawl is another word for urbanization. |
शहरी फैलाव, शहरीकरण के लिए अन्य शब्द है ।
|
8467 |
Municipal corporations, Municipal Councils and Nagar Panchayats are some Urban local bodies. |
नगर निगम, नगर पालिका और नगर पंचायत कुछ शहरी स्थाननीय निकाय हैं।
|
8468 |
Nizamabad is a major urban agglomeration and third largest city in the state. |
निज़ामाबाद एक मुख्य शहरी समूह और राज्य का तीसरा सबसे बड़ा शहर है ।
|
8469 |
Unified building bye-laws are applicable to the National Capital Territory of Delhi. |
एकीकृत भवन उपनियम दिल्ली राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र पर लागू होते हैं ।
|
8470 |
Transit Oriented Development is essentially any development that is focused around a transit node. |
ट्रांजिट उन्मुख विकास एक महत्वपूर्ण विकास है जो ट्रांजिट नोड पर केंद्रित रहती है।
|
8471 |
Sub arterial road is a road connecting arterial roads to the areas of development. |
उप-मुख्य मार्ग वह मार्ग है जहां मुख्य मार्ग विकास क्षेत्रों से जुड़ते हैं
|
8472 |
Each participating State will prepare a Sub-Regional Plan for the sub-region within that State or the Union territory. |
प्रत्येक राज्य उस राज्य या संघ राज्य क्षेत्र के अंतर्गत आने वाले उप-क्षेत्र के लिए उप-क्षेत्रीय योजना तैयार करेगा।
|
8473 |
Storm water drainage of Delhi was prepared by expert committee. |
दिल्ली की वर्षा जल निकासी विशेषज्ञ समिति द्वारा तैयार की गई।
|
8474 |
A stakeholder consultation event will be held to gain feedback. |
फीडबैक लेने के लिए हितधारक परामर्श कार्यक्रम आयोजित किया जाएगा।
|
8475 |
A special purpose vehicle has been constituted for implementation of the scheme. |
स्कीम के कार्यान्वयन के लिए विशेष प्रयोजन तंत्र गठित किया गया है ।
|
8476 |
Collecting, treating, and disposing of solid material is known as Solid waste management. |
ठोस सामग्री के संग्रहण, शोधन और निपटान को ठोस अपशिष्टण प्रबंधन कहा जाता है।
|
8477 |
Lack of planning results in slum proliferation . |
नियोजन की कमी के परिणामस्वरूप मलिन बस्तिया बढ़ जाती हैं।
|
8478 |
Sewage treatment plant is used to remove contaminants from municipal wastewater. |
मलजल शोधन संयंत्र का प्रयोग नगरीय अपजल से दूषित पदार्थों को हटाने के लिए किया जाता है।
|
8479 |
Sanitation includes the safe management of solid waste and animal waste. |
स्वच्छता में ठोस अपशिष्ट और पशु अपशिष्ट का सुरक्षित प्रबंधन शामिल है।
|
8480 |
Septage management has been neglected in most of the cities of Maharashtra. |
महाराष्ट्र के बहुत-से शहरों में मल-प्रबंधन पर ध्यान नहीं दिया गया है ।
|
8481 |
Segregation of waste is essential as the amount of waste being generated today causes immense problems. |
अपशिष्ट पृथक्करण महत्वपूर्ण है क्योंकि आज के समय में उत्पन्न हो रहे अपशिष्ट से बहुत-सी समस्याएं होती हैं ।
|
8482 |
Many sanctioned projects of Delhi Metro have been started. |
दिल्ली मेट्रो की बहुत-सी संस्वीकृत परियोजनाएं आरंभ की गई हैं।
|
8483 |
The Right to Fair Compensation and Transparency in Land Acquisition, Rehabilitation and Resettlement Act, 2013 is an Act of Indian Parliament that regulates land acquisition. |
भूमि अधिग्रहण, पुनर्वास और पुर्नस्थाापन में उचित मुआवज़ा और पारदर्शिता का अधिकार अधिनियम, 2013 भारतीय संसद का एक अधिनियम है, जो भूमि अधिग्रहण को विनियमित करता है
|
8484 |
Regional diversities in urbanization is an important topic for discussion. |
शहरीकरण की क्षेत्रीय विविधताएं चर्चा हेतु महत्वपूर्ण विषय है।
|
8485 |
Some new redevelopment projects and programmes have been started recently. |
हाल-ही-में, कुछ नई पुनर्विकास परियोजनाएं और कार्यक्रम आरंभ किए गए हैं ।
|
8486 |
Now-a-days, there is a great dip in real estate sector. |
आज-कल भू-संपदा क्षेत्र में बहुत मंदी चल रही है ।
|
8487 |
Rain water harvesting is a technique of collection and storage of rainwater. |
वर्षा जल संचयन, वर्षाजल के संग्रहण और संचयन की तकनीक है ।
|
8488 |
There are many primitive settlements in South Africa. |
दक्षिण अफ्रीका में बहुत-सी प्राचीन बस्तियां हैं।
|
8489 |
Possession of flat in this society will be given in the year 2020. |
इस सोसाइटी के फ्लैट का कब्ज़ा वर्ष 2020 में दिया जाएगा।
|
8490 |
All the ministries implement their respective plans for the purpose of development. |
सभी मंत्रालय अपनी-अपनी योजनाओं का कार्यान्वायन विकास के उद्देश्य से करते हैं।
|
8491 |
Pedestrian friendly zones should be made in every city. |
प्रत्येक शहर में पथिक अनुकूल ज़ोन बनाए जाने चाहिए ।
|
8492 |
Plants installed in the office are operated and maintained regularly. |
कार्यालय में लगाए गए संयंत्रों का प्रचालन एवं अनुरक्षण नियमित रूप से किया जाता है।
|
8493 |
In Indian cities the share of non-motorized transport at peak hours is too high. |
भारतीय शहरों में गैर-मोटरीकृत परिवहन व्यस्ततम समय में बहुत अधिक होता है ।
|
8494 |
The National Urban Housing and Habitat policy promotes various types of public-private partnerships for realizing the goal of Affordable Housing For All. |
राष्ट्रीय शहरी आवास एवं पर्यावास नीति सभी के लिए किफायती आवास के उद्देश्य को साकार करने के लिए विभिन्न प्रकार की सार्वजनिक-निजी भागीदारी को बढ़ावा देती है ।
|
8495 |
Under National Heritage City Development and Augmentation Scheme, heritage cities are being developed. |
राष्ट्रीय विरासत शहर विकास और संवर्धन योजना के अंतर्गत विरासत शहरों का विकास किया जा रहा है ।
|
8496 |
Mushrooming of urban slums is a challenge towards population stabilization. |
गंदी बस्तियों का तेज़ी से बढ़ना जनसंख्या के स्थिरीकरण के लिए एक चुनौती है ।
|
8497 |
It was also decided that the Central registration of BNYS graduates should be started immediately. |
यह भी निर्णय लिया गया कि बीएनवाईएस स्नातकों का केंद्रीय पंजीकरण तुरंत शुरू किया जाए।
|
8498 |
Delhi and Mumbai are main metropolitan cities. |
दिल्ली और मुंबई मुख्य महानगरीय शहर हैं
|
8499 |
Mainland is defined as land relating to the main part of a country |
किसी देश के मुख्य भाग से संबंधित भूमि को मुख्य भूमि कहा जाता है ।
|
8500 |
Local area development programme has been started to develop local areas. |
स्थानीय क्षेत्रों के विकास के लिए स्थानीय क्षेत्र विकास कार्यक्रम आरंभ किया गया है ।
|
8501 |
Livelihood is defined as a set of activities performed to live. |
जीवन जीने के लिए की गई गतिविधियों को आजीविका कहा जाता है ।
|
8502 |
He has rented out his house on lease basis. |
उसने अपना मकान पट्टे पर किराए पर दे दिया है।
|
8503 |
Land-use planning is a tool of urban planning used by local governments in most developed countries. |
भूमि उपयोग नियोजन, अधिकतम विकसित देशों में स्थानीय सरकारों द्वारा प्रयुक्त शहरी नियोजन का एक साधन है ।
|
8504 |
Under Land pooling policy, flats will be built in N and P-2 zones first. |
लैंडपूलिंग पॉलिसी के तहत सबसे पहले एन और पी-2 जोन में फ्लैट बनाए जाएंगे।
|
8505 |
Land cost refers to the asset valuation method |
भूमि लागत से अभिप्रेत है परिसंपत्ति मूल्यांकन पद्धति ।
|
8506 |
Modi government has passed the National Waterways Act, 2016 to increase the share of inland water transportation. |
मोदी सरकार ने अंतर्देशीय जल परिवहन का हिस्सा बढ़ाने के लिए राष्ट्रीय अधिनियम, 2016 पारित किया है।
|
8507 |
Administration of a country should provide infrastructure and social facilities to its citizens. |
किसी देश के प्रशासन को अपने नागरिकों को बुनियादी सुविधाएं एवं सामाजिक सुविधाएं उपलब्ध करानी चाहिए।
|
8508 |
Inclusive growth of a country is must. |
किसी भी देश का समेकित विकास आवश्यक है।
|
8509 |
Human Settlement means cluster of dwellings of any type or size where human beings live. |
मानव बस्ती का अर्थ किसी भी प्रकार या आकार की ऐसी इकाइयों का समूह है, जहां मानव बसते हैं।
|
8510 |
The high level project approval committee would comprise of a team of senior management. |
उच्च् स्तरीय परियोजना अनुमोदन समिति में वरिष्ठ प्रबंधन दल शामिल होगा।
|
8511 |
Heritage conservation plan has been made to conserve heritage cities. |
विरासत शहरों के संरक्षण के लिए विरासत संरक्षण योजना बनाई गई है।
|
8512 |
With rapid migration, many cities are growing haphazardly. |
तीव्र प्रवास के चलते बहुत-से शहर अव्यस्वस्थित रूप से बस रहे हैं।
|
8513 |
There is a grievance redressal mechanism in each and every office. |
प्रत्येक कार्यालय में शिकायत निवारण तंत्र बनाया गया है।
|
8514 |
Guidelines have been issued regarding general building requirements. |
सामान्य भवन निर्माण आवश्यकताओं के संबंध में दिशानिर्देश जारी किए गए हैं।
|
8515 |
There are so many flagship programmes of Ministry of Housing and Urban Affairs. |
आवासन और शहरी कार्य मंत्रालय के बहुत से प्रमुख कार्यक्रम हैं
|
8516 |
Report of a technical group on urban housing shortage has been received. |
शहरी आवासीय कमी पर एक तकनीकी समूह की रिपोर्ट प्राप्त हुई है।
|
8517 |
The government land has been encroached by a land mafia. |
एक भू-माफिया ने सरकारी ज़मीन पर कब्ज़ा कर लिया है।
|
8518 |
Ease of doing business is an index published by the World Bank. |
कार्य सुगमता, विश्व बैंक द्वारा प्रकाशित एक सूचकांक है।
|
8519 |
Location of earmarked land for high court is very good. |
उच्चन्या यालय की निर्धारित भूमि का स्थान बहुत अच्छा है ।
|
8520 |
There is a need of drainage system in each and every region. |
प्रत्येक क्षेत्र में जल निकासी प्रणाली की आवश्ययकता है ।
|
8521 |
Illegal building has been demolished. |
गैर-कानूनी भवन को ढहा दिया गया है।
|
8522 |
Bus corridors have been built on the edge of roads. |
सड़क के किनारे बस कॉरिडोर बनाए गए हैं ।
|
8523 |
Common effluent treatment plant has been installed in many cities. |
कई शहरों में सामान्य अपशिष्टी जल शोधन संयंत्र लगाए गए हैं ।
|
8524 |
There should be cohesion in citizens of our country. |
हमारे देश के नागरिकों में एकजुटता होनी चाहिए ।
|
8525 |
Civic infrastructure is made available to all the metropolitan cities. |
सभी महानगरों में मूलभूत सुविधाएं उपलब्ध कराई जाती हैं।
|
8526 |
City sanitation plan is an initiative which has been started to clean the cities. |
शहर स्वच्छता योजना शहरों की सफाई के लिए आरंभ की गई एक पहल है।
|
8527 |
City development plan is approved by local development authority. |
शहरी विकास योजना, स्थानीय विकास प्राधिकारी द्वारा अनुमोदित की जाती है
|
8528 |
Newspapers are circulated in the offices. |
कार्यालयों में समाचारपत्र परिचालित किए जाते हैं ।
|
8529 |
Training is imparted for capacity building. |
क्षमता निर्माण के लिए प्रशिक्षण दिया जाता है।
|
8530 |
Built-up area is decided by concerned agency. |
निर्मित क्षेत्र का निर्धारण संबंधित एजेंसी द्वारा किया जाता है।
|
8531 |
Many facilities are available for people below poverty line. |
गरीबी रेखा से नीचे रहने वाले लोगों के लिए कई सुविधाएं उपलब्ध हैं ।
|
8532 |
Basic service to the urban poor is being provided in the present government. |
वर्तमान सरकार में शहरी गरीबों को आधारभूत सेवाएं प्रदान की जा रही हैं ।
|
8533 |
Please put up note keeping in mind the background of the case. |
कृपया मामले की पृष्ठभूमि को देखते हुए नोट प्रस्तुत करें।
|
8534 |
This information is authentic. |
यह सूचना प्रामाणित है।
|
8535 |
Sometimes the houses are allotted on the basis of as is where is. |
कभी-कभी आवास जैसा है जहां है के आधार पर आबंटित किए जाते हैं।
|
8536 |
Appendix to this note may be seen. |
इस नोट का परिशिष्ट देख लिया जाए।
|
8537 |
The appellate authority in RTI matters is Head of every division. |
आरटीआई मामलों में अपील प्राधिकारी प्रत्येक प्रभाग के अध्यक्ष होते हैं।
|
8538 |
His character and antecedents verified. |
उनके चरित्र एवं पूर्ववृत्त की जांच कर ली गई है ।
|
8539 |
The allotment of government accommodation is made only to the eligible government employees. |
सरकारी आवास का आबंटन केवल पात्र सरकारी कर्मचारियों को किया जाता है ।
|
8540 |
Present government is encouraging people for afforestation. |
वर्तमान सरकार लोगों को वृक्षारोपण के लिए प्रोत्साहित कर रही है ।
|
8541 |
Ministry of Housing and Urban Affairs is administering affordable housing in partnership scheme |
आवासन और शहरी कार्य मंत्रालय साझेदारी में किफायती आवास की स्कीम चला रहा है ।
|
8542 |
Start-up India mobile app has been developed to provide information and the go services to start-up companies. |
स्टार्टअप कम्पनियों को सूचना तथा गो सर्विसेज उपलब्ध कराने के लिए स्टार्टअप इंडिया मोबाइल एप बनाया गया है।
|
8543 |
Funding of start-ups in India has seen a rising trend. |
भारत में स्टार्टअप्स के वित्तपोषण में बढ़ोत्तरी देखी गई है।
|
8544 |
Assured pension is a voluntary and contribution based central sector scheme. |
स्थायी पेंशन स्वैच्छिक तथा अंशदान आधारित केन्द्रीय क्षेत्र स्कीम है।
|
8545 |
This department has taken various steps to encourage the private sector. |
इस विभाग ने निजी क्षेत्र को प्रोत्साहित करने के लिए अनेक कदम उठाए हैं।
|
8546 |
To support small scale industry there is a credit guarantee scheme. |
लघु उद्योग की सहायता के लिए एक ऋण गारंटी स्कीम उपलब्ध है।
|
8547 |
A self certified undertaking is sufficient for this purpose. |
इस उद्देश्य के लिए एक स्वप्रमाणित शपथ-पत्र पर्याप्त है।
|
8548 |
Stakeholders, E-commerce companies, traders, kirana stores association, and retailers have been consulted. |
स्टेकहोल्डर्स, ई-कॉमर्स कंपनियों, व्यापारियों, किराना स्टोर एसोसिएशनों तथा खुदरा व्यापारियों से परामर्श किया गया है।
|
8549 |
All handholding facilities are being provided to new startup companies. |
नई स्टार्टअप कंपनियों को सभी सहायक सुविधाएं उपलब्ध कराई जा रही हैं।
|
8550 |
Auto sector needs more focus. |
ऑटो सेक्टर पर अधिक ध्यान देने की जरूरत है।
|
8551 |
Domestic industry with quality infrastructure has the potentiality to become globally competitive. |
बेहतरीन अवसरंचना वाले स्वदेशी उद्योग में वैश्विक स्तर पर प्रतिस्पर्धी बनने की क्षमता है।
|
8552 |
A proactive approach has been adopted by the Government. |
सरकार द्वारा सक्रिय दृष्टिकोणअपनाया गया है।
|
8553 |
Micro, Small and medium Entrepreneur sector is being promoted by the government. |
सरकार द्वारा सूक्ष्म, लघु एवं मध्यम उद्यम क्षेत्र को प्रोत्साहित किया जा रहा है।
|
8554 |
Fertile land shall not be acquired. |
उपजाऊ भूमि का अधिग्रहण नहीं किया जाएगा।
|
8555 |
Land management falls under the legislative and administrative jurisdiction of the States. |
भूमि प्रबंधन का वैधानिक तथा प्रशासनिक क्षेत्राधिकार राज्यों का होता है।
|
8556 |
These figures are provisional. |
ये आंकड़े अनन्तिम हैं।
|
8557 |
Unnecessary requirements have been done away with. |
अनावश्यक अपेक्षाएं समाप्त कर दी गई हैं।
|
8558 |
Thebusiness environment has been benefitted by this liberal policy. |
इस उदार नीति से व्यवसाय परिवेश को लाभ हुआ है।
|
8559 |
A district level business reform action plan has been prepared by this department. |
इस विभाग द्वारा एक जिला स्तरीय व्यवसाय सुधार कार्य योजना बनाई गई है।
|
8560 |
Incubator connections have been established through portal for start-ups |
स्टार्टअप पोर्टल के जरिए इन्क्यूबेटर सम्पर्क स्थापित किए गए हैं।
|
8561 |
Government has taken various steps to liberalize the FDI policy. |
सरकार ने एफडीआई (विदेशी प्रत्यक्ष निवेश) नीति के उदारीकरण के लिए अनेक कदम उठाए हैं।
|
8562 |
The policy regarding Startups has been finalized. |
स्टार्टअप संबंधी नीति को अंतिम रूप दे दिया गया है।
|
8563 |
Under automatic route 100 percent FDI is allowed in brown field projects. |
स्वतः अनुमोदन मार्ग के अंतर्गत ब्राउनफील्ड परियोजनाओं में 100 प्रतिशत एफडीआई की जा सकती है।
|
8564 |
Initial Master Planning has been completed |
प्रारंभिक मास्टर प्लानिंग पूरी कर ली गई है।
|
8565 |
Best manufacturing infrastructure is available in India. |
भारत में बेहतरीन विनिर्माण असंरचना उपलब्ध है।
|
8566 |
No Segregated Data is maintained centrallyin this Department. |
इस विभाग में केन्द्रीय रूप से कोई अलग आंकड़े नहीं रखे जाते हैं।
|
8567 |
Barring a selected sectors, FDI is permitted upto 100 percent under the automatic route. |
चुनिंदा क्षेत्रों को छोड़कर स्वतः अनुमोदन मार्ग के अंतर्गत 100 प्रतिशत एफडीआई की अनुमति है।
|
8568 |
India is going to become a five trillion Dollar Economy |
भारत पांच ट्रिलियन डॉलर की अर्थव्यवस्था बनने जा रहा है।
|
8569 |
A Road Map has been prepared to encourage MSME. |
एमएसएमई को बढ़ावा देने के लिए एक रोडमैप बनाया गया है।
|
8570 |
A Corpus fund of Rs. 10000 crores has been created in this department. |
इस विभाग में 10 हजार करोड़ रुपये का कॉर्पस फंड बनाया गया है।
|
8571 |
Online sale and purchase facility is available on this portal. |
इस पोर्टल पर ऑनलाइन क्रय-विक्रय की सुविधा है।
|
8572 |
Unification of taxes will reduce the cascading effect of taxes. |
करों के एकीकरण से करों के दुष्प्रभाव कम होंगे।
|
8573 |
NID Ahmadabad is the mentor of NID Vijayawada and NID Kurushetra. |
एनआईडी अहमदाबाद एनआईडी विजयवाड़ा तथा एनआईडी कुरूक्षेत्र का परामर्शदाता है।
|
8574 |
Startup has considerably increased the turnover of the domestic industry. |
स्टार्टअप ने स्वदेशी उद्योग के कारोबार में अच्छी-खासी वृद्धि की है।
|
8575 |
Cutting-edge technology is being used in industrial corridors. |
औद्योगिक गलियारों में नवीनतम प्रौद्योगिकी का प्रयोग किया जा रहा है।
|
8576 |
Make in India will generate employment opportunities. |
मेक इन इंडिया से देश में रोजगार के अवसर पैदा होंगे।
|
8577 |
The Production and distribution of salt is regulated by the Salt Act. |
नमक के उत्पादन एवं वितरण पर नमक अधिनियम लागू होता है।
|
8578 |
Start-ups with innovative ideas are given priority. |
नवप्रयोग विचार वाले स्टार्टअप्स को प्राथमिकता दी जाती है।
|
8579 |
The Govt. has developed several industrial corridors in the country. |
सरकार ने देश में अनेक औद्योगिक कॉरिडोरों का निर्माण किया है।
|
8580 |
The Govt. has a project to create 100 smart cities in the country. |
सरकार की परियोजना है कि देश में 100 स्मार्ट शहर बनाए जाएंगे।
|
8581 |
The Govt. has designed a new policy on digital India. |
सरकार ने डिजीटल इंडिया के संबंध में एक नई नीति बनाई है।
|
8582 |
The Govt. has an investor friendly FDI policy. |
सरकार की एफडीआई नीति निवेशक अनुकूल है।
|
8583 |
Tax exemptions are provided for new comer startups. |
नए स्टार्ट-अप्स के लिए कर में छूट दी जाती है।
|
8584 |
Perishable items are kept in cold storage. |
जल्दी खराब होने वाली चीज़ें कोल्ड स्टोरेज में रखी जाती हैं।
|
8585 |
Consumers can buy product online through e-commerce trade. |
उपभोक्ता ई-कामर्स व्यापार के ज़रिए ऑनलाइन उत्पाद खरीद सकते हैं।
|
8586 |
Any startup company may manufacture multi-brand product. |
कोई भी स्टार्टअप कंपनी मल्टीब्रांड उत्पाद बना सकती है।
|
8587 |
Land acquisition is the subject of state Govt. |
भूमि अधिग्रहण राज्य सरकार का विषय का है।
|
8588 |
Infrastructure up-gradation is a continuous process |
अवसंरचना का उन्नयन एक सतत प्रक्रिया है।
|
8589 |
Engineering clusters are setting up in the country. |
देश में इंजीनियरिंग क्लस्टर स्थापित किए जा रहे है।
|
8590 |
Government has launched an e-marketplace for online procurement of goods and services. |
सरकार ने वस्तुओं और सेवाओं की ऑनलाइन खरीद के लिए ई-मार्केट प्लेस की शुरुआत की है।
|
8591 |
Freight subsidy is provided to eligible industrial units. |
पात्र औद्योगिक इकाइयों को मालभाड़ा सब्सिडी दी जाती है।
|
8592 |
Economic corridors are playing effective role in industrial growth. |
आर्थिक कॉरीडोर औद्योगिक विकास में प्रभावी भूमिका निभा रहे हैं।
|
8593 |
Government has taken several steps to facilitate ease of doing business. |
सरकार ने व्यापार को आसान बनाने के लिए कई कदम उठाए हैं।
|
8594 |
There is huge potentiality for investment promotion. |
निवेश संवर्धन के लिए अपार संभावनाएं हैं।
|
8595 |
The department has specific intellectual property rights policy. |
विभाग के पास बौद्धिक संपदा अधिकार संबंधी विशिष्ट नीति है।
|
8596 |
Every investor has to follow rules and regulations. |
प्रत्येक निवेशक को नियमों ओर विनियमों का अनुपालन करना होता है।
|
8597 |
FDI equity inflow is improving. |
एफडीआई इक्विटी अंतर्वाह बढ़ रहा है।
|
8598 |
Incubationcentershave been established through out the country |
देश भर में इंक्यूबेशन केन्द्रों की स्थापना की गई है।
|
8599 |
Every sector should be globally competitive. |
प्रत्येक क्षेत्र को वैश्विक स्तर पर प्रतिस्पर्धी होना चाहिए।
|
8600 |
Suggestions were invited from various associations of traders. |
विभिन्न व्यापारी संघों से सुझाव मांगे गए थे।
|
8601 |
National e-Commerce Policy was discussed with stakeholders. |
राष्ट्रीय ई-कॉमर्स नीति पर हितधारकोॆ के साथ विचार-विमर्श किया गया।
|
8602 |
Fair compensation is given to land owners. |
भू-स्वामियों को उचित मुआवजा दिया जाता है।
|
8603 |
Retail traders play an important role in the growth of economy. |
आर्थिक विकास में खुदरा व्यापारियों का महत्वपूर्ण योगदान रहता है।
|
8604 |
Foreign Direct Investment is not permitted in each and every sector. |
विदेशी प्रत्यक्ष निवेश की अनुमति प्रत्येक क्षेत्र के लिए नहीं दी जाती है।
|
8605 |
Internal trade is open for every state. |
आंतरिक व्यापार सभी राज्यों के लिए खुला है।
|
8606 |
An international convention center has been established in Dwarka, Delhi. |
द्वारका, दिल्ली में एक अंतरराष्ट्रीय सम्मेलन केन्द्र की स्थापना की गई है।
|
8607 |
Research parks are being established under Start up India initiative. |
स्टार्ट-अप इंडिया पहल के अंतर्गत अनुसंधान पार्कों की स्थापना की जा रही है।
|
8608 |
Necessary action is being taken in this connection. |
इस संबंध में आवश्यक कार्रवाई की जा रही है।
|
8609 |
DPIIT is the Nodal Agency for industrial corridor. |
डीपीआईआईटी औद्योगिक कोरीडोर के लिए एक नोडल एजेंसी है।
|
8610 |
Infrastructural Facilities are being created by the Government. |
सरकार द्वारा बुनियादी सुविधाओं का विकास किया जा रहा है।
|
8611 |
Government may impose tariff to raise revenue and to protect domestic industries. |
सरकार राजस्व बढ़ाने तथा स्वदेशी उद्योग को बचाने के लिए प्रशुल्क लगा सकती है।
|
8612 |
Patent Rights of India needs to be protected. |
भारत के पेटेंट अधिकार संरक्षित किए जाने चाहिए।
|
8613 |
India needs to enhance industrial competitiveness at global level. |
भारत को वैश्विक स्तर पर औद्योगिक प्रतिस्पर्धा बढ़ानी चाहिए।
|
8614 |
Tinkering Labs are being setup in all schools of the country. |
देश के सभी विद्यालयों में टिंकरिंग लैब्स बनाई जा रही हैं।
|
8615 |
Skill India is training the youth of India. |
स्किल इंडिया भारतके युवाओं को प्रशिक्षित कर रहा है।
|
8616 |
Stand-up India is attracting young professionals. |
स्टैंड-अप इंडिया युवा व्यावसायियों को आकर्षित कर रहा है।
|
8617 |
Honorable Prime Minister announced Start-up India initiative on 15th August, 2015. |
माननीय प्रधान मंत्री जी ने 15 अगस्त, 2015 को स्टार्ट-अप इंडिया पहल की घोषणा की।
|
8618 |
Cement industry is already de-licensed. |
सीमेंट उद्योग पहले ही लाइसेंस-मुक्त है।
|
8619 |
Files in this Department are submitted through e-office. |
इस विभाग में फाइलें ई-ऑफिस के माध्यम से प्रस्तुत की जाती हैं।
|
8620 |
E-filing is introduced to expedite the license procedure. |
लाइसेंस प्रक्रिया में तेजी लाने के लिए ई-फाइलिंग प्रारंभ की गई है।
|
8621 |
The government is considering the recommendation of expert committee. |
सरकार विशेषज्ञ समिति की सिफारिशों पर विचार कर रही है।
|
8622 |
Ministry of Commerce and Industry is promoting export and import |
वाणिज्य और उद्योग मंत्रालय निर्यात तथा आयात को बढ़ावा दे रहा है।
|
8623 |
The Government has a new policy to make India an industrial hub. |
सरकार के पास भारत को औद्योगिक हब बनाने की एक नई नीति है।
|
8624 |
This matter has been referred to the concerned department. |
यह मामला संबंधित विभाग को भेज दिया गया है।
|
8625 |
Parliament session is extended for one week. |
संसद सत्र की अवधि एक सप्ताह के लिए बढ़ा दी गई है।
|
8626 |
The Government is promoting public private partnership in every sector. |
सरकार प्रत्येक क्षेत्र में सार्वजनिक निजी भागीदारी को प्रोत्साहित कर रही है।
|
8627 |
To encourage seed-capital investment tax is exempted. |
प्रारंभिक पूंजीनिवेश को बढ़ावा देने के लिए कर छूट दी जाती है।
|
8628 |
The Government is committed to boost industrial production. |
सरकार औद्योगिक उत्पादन बढ़ाने के लिए प्रतिबद्ध है।
|
8629 |
The Skill India will enhance employment opportunities |
स्किल इंडिया से रोजगार के अवसर बढ़ेगे।
|
8630 |
Whenever land is acquired,land owners are given fare compensation |
भूमि का अधिग्रहण किए जाने पर भू-स्वामियों को उचित मुआवजा दिया जाता है।
|
8631 |
Government has put in place a transparent policy for FDI. |
सरकार ने एक पारदर्शी एफडीआई नीति तैयार की है।
|
8632 |
Government is framing a new Industrial Policy. |
सरकार एक नई औद्योगिक नीति बना रहा रही है।
|
8633 |
Setting up of industries is a state subject. |
उद्योग लगाना राज्य का विषय है।
|
8634 |
The draft of National e-Commerce Policy has been placed in public domain. |
राष्ट्रीय ई-कॉमर्स नीति का मसौदा जनसाधारण को उपलब्ध करा दिया गया है।
|
8635 |
There is a mechanism that reviews progress of Startup India programme. |
स्टार्ट-अप इंडिया कार्यक्रम की समीक्षा करने के लिए एक तंत्र मौजूद है।
|
8636 |
The monitoring committee reviews FDI Policy. |
निगरानी समिति एफडीआई नीति की समीक्षा करती है।
|
8637 |
Necessary measures are being taken up to boost Make in India. |
मेक इन इंडिया (भारत में निर्माण) को बढ़ावा देने के लिए आवश्यक उपाय किए जा रहे हैं।
|
8638 |
Regular feedback is obtained from consumers. |
उपभोक्ताओं से नियमित फीडबैक लिया जाता है।
|
8639 |
The Government is taking steps to boost manufacturing. |
सरकार विनिर्माण को बढावा देने के लिए कदम उठा रही है।
|
8640 |
Review of Foreign Direct Investment policy is an ongoing process. |
प्रत्यक्ष विदेशी निवेश नीति की समीक्षा एक सतत प्रक्रिया है।
|
8641 |
Government has taken several initiatives to create a conducive environment for businesses. |
सरकार ने व्यापारियों के लिए अनुकूल परिवेश हेतु कई प्रयास किए हैं।
|
8642 |
Social security in the form of financial assistance to junior lawyers and welfare schemes for indigent or disabled advocates has always been a matter of concern for the legal fraternity. |
कनिष्ठ वकीलों के लिए वित्तीय सहायता और निर्धन अथवा दिव्यांग अधिवक्ताओं के लिए कल्याण योजनाओं के रूप में सामाजिक सुरक्षा प्रदान करना सदैव विधिक बंधुओं का विचारार्थ विषय रहा है।
|
8643 |
MoU on co-operation in the sphere of Law and Justice and establishing a Joint Consultative Committee. |
विधि और न्याय के क्षेत्र में सहयोग करने पर और एक संयुक्त सलाहकार समिति की स्थापना करने पर समझौता ज्ञापन।
|
8644 |
During the said period, three Memorandum of Understanding (MoU) have been signed. |
उक्त अवधि के दौरान तीन समझौता ज्ञापनों पर हस्ताक्षर किए गए हैं।
|
8645 |
The litigation work in the Subordinate Courts in Delhi is handled by the Litigation Lower Court Section presently headed by an Assistant Legal Adviser. |
दिल्ली में अधीनस्थ न्यायालयों में मुकदमों से संबंधित कार्य की देखभाल मुकदमा निम्न न्यायालय अनुभाग करता है, जिसके प्रधान इस समय एक सहायक विधि सलाहकार हैं।
|
8646 |
As per the provisions of article 107 (5) of the Constitution, the Bill passed by the LokSabha and pending with the RajyaSabha shall lapse on dissolution of the 16th LokSabha. |
संविधान के अनुच्छेद 107 (5) के उपबंधों के अनुसार, लोकसभा द्वारा पारित विधेयक के राज्य सभा में लंबित होने की स्थिति में 16वीं लोकसभा के विघटन पर व्यपगत हो जाएगा।
|
8647 |
The Act is based on the Model Law adopted by the United Nations Commission on International Trade Law UNCITRAL in 1985. |
यह अधिनियम 1985 में संयुक्त राष्ट्र अंतरराष्ट्रीय व्यापार विधि आयोग यूएनसीआईटीआरएएल द्वारा अपनाए गए मॉडल कानून पर आधारित है।
|
8648 |
The qualifications, experience and norms for accreditation of arbitrators shall be such as specified in the Eighth Schedule |
मध्यस्थों के प्रत्यायन के लिए अर्हताएं, अनुभव और मानक वही होंगे जो आठवीं अनुसूची में विनिर्दिष्ट हैं।
|
8649 |
The ACI shall be a body corporate. |
भारतीय माध्यस्थतम परिषद एक निगमित निकाय होगी।
|
8650 |
The Eighth Schedule can be amended by the Central Government by notification in the Official Gazette. |
केन्द्र. सरकार राजपत्र में अधिसूचना द्वारा आठवीं अनुसूची में संशोधन कर सकती है।
|
8651 |
Different High Courts in India have taken divergent views on the applicability of the Amendment Act 2015 to such court proceedings. |
भारत के विभिन्न-भिन्न उच्च न्यायालयों के, इस तरह की न्यायालयी कार्यवाहियों में संशोधन अधिनियम, 2015 की व्यावहारिकता के संबंध में अलग-अलग मत हैं।
|
8652 |
The ACI shall consist of Chairperson and two Members full time, one Member Part time and three ex-officio Members, details of which are enumerated in proposed new Section 43C. |
एसीआई में एक अध्यक्ष और दो पूर्णकालिक सदस्य, एक अंशकालिक सदस्य तथा तीन पदेन सदस्य शामिल होंगे, जिनका विवरण प्रस्तावित नई धारा 43 ग में दिया गया है।
|
8653 |
Sub-section (2) (a) of section 34 of the Act provides for the setting aside of arbitral awards by the court in certain circumstances. |
अधिनियम की धारा 34 की उप-धारा(2) (क) में, कतिपय परिस्थितियों में, न्यायालय द्वारा माध्यस्थम पंचाट को रद्द करने का प्रावधान है।
|
8654 |
Once the proceedings terminate, the tribunal becomes |
एक बार कार्यवाही समाप्ता हो जाने के बाद मध्यस्थ अधिकरण अधिकारहीन हो जाता है।
|
8655 |
A proviso is also added to this section, to meet the situation, wherein no graded arbitral institutions in the jurisdiction of (any) High Courts are available. |
उच्च न्यायालय की अधिकारिता में कोई श्रेणीकृत माध्यस्थम संस्था उपलब्ध न होने की स्थिति का सामना करने के लिए इस धारा में एक परंतुक भी जोड़ा गया है।
|
8656 |
Further, two new clauses i and j are proposed to be inserted after clause h to define the term Prescribed and Regulations. |
इसके अलावा, खंड (ज) के बाद ‘‘निर्धारित’’ और ‘‘विनियम’’ शब्द को परिभाषित करने के लिए दो नए खंड झ और ञ अंत स्थापित किए जाने का प्रस्ताव है।
|
8657 |
The Committee was, inter alia, asked to submit a Report on suggested Reforms in the Act. |
उक्त समिति से, अन्य बातों के साथ-साथ, इस अधिनियम में सुझाए गए सुधारों पर एक रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए कहा गया था।
|
8658 |
It was felt that there is a need to strengthen Institutional Arbitration mechanism in the country. |
यह महसूस किया गया कि देश में संस्थातगत माध्यसस्थम तंत्र को मज़बूत करने की आवश्यकता है।
|
8659 |
Subsequently, some practical difficulties in applicability of the Amendment Act were pointed out. |
तत्पश्चात, संशोधित अधिनियम की प्रयोज्यता में कुछ व्यावहारिक कठिनाइयों की ओर संकेत किया गया था।
|
8660 |
The Arbitration And Conciliation (Amendment) Bill, 2018, was passed by the LokSabha on 10th August, 2018 |
दिनांक 10 अगस्त, 2018 को लोकसभा द्वारा मध्यस्थता और सुलह (संशोधन) विधेयक, 2018 पारित किया गया था।
|
8661 |
This will make arbitration process user friendly, cost effective and expeditious. |
इससे माध्यस्थतम प्रक्रिया प्रयोक्तानुकूल, लागत प्रभावी तथा तीव्र बनेगी।
|
8662 |
The Arbitration and Conciliation Act, 1996 hereinafter referred to as the Act consolidates the law relating to domestic arbitration, international commercial arbitration, enforcement of foreign arbitral awards and conciliation. |
मध्यस्थता और सुलह अधिनियम, 1996 में, जिसे इसमें इसके पश्चात अधिनियम कहा गया है, घरेलू मध्यस्थता, अंतरराष्ट्रीय वाणिज्यिक मध्यस्थता, विदेशी पंचाटों के प्रवर्तन तथा सुलह संबंधी कानून समेकित हैं।
|
8663 |
Contempt cases and Important cases have highest priority therefore displayed separately. |
मानहानि और महत्वपूर्ण मामलों की प्राथमिकता अधिक होती है इसलिए इन्हें अलग से दर्शाया जाता है।
|
8664 |
The Legal Information Management and Briefing System LIMBS is a web based application for proactive monitoring of court cases. |
विधिक सूचना प्रबंध और ब्रीफिंग प्रणाली लिम्ब्स न्यायलयी मामलों की सक्रिय निगरानी के लिए एक वेब आधारित एप्लीकेशन है।
|
8665 |
The Celebration consisted of reading out of Preamble to the Constitution of India. |
इस अवसर पर भारत के संविधान की उद्देशिका का वाचन भी किया गया।
|
8666 |
It contains photos of the Hindi PakhwadaProgrammes, Hindi Workshops, besides articles, stories, poems and travelogues, etc. written by Members, Officers and employees of ITAT. |
इसमें आयकर अपीलीय अधिकरण के सदस्यों, अधिकारियों और कर्मचारियों द्वारा लिखे गये लेख, कहानियां, कविताएं और यात्रावृत इत्यादि के अलावा हिंदी पखवाड़ा कार्यक्रम, हिंदी कार्यशाला के चित्र भी होते हैं।
|
8667 |
An Annual Journal Srijan is published by Income Tax Appellate Tribunal, Head Office, Mumbai. |
आयकर अपीलीय अधिकरण, मुख्यालय, मुम्बई वार्षिक पत्रिका ‘सृजन’ का प्रकाशन करता है।
|
8668 |
This year sufficient funds were provided to purchase Hindi Books at all the Benches. |
इस वर्ष सभी न्यायपीठों में हिंदी की पुस्तकें खरीदनें के लिए पर्याप्त निधि मुहैया कराई गई थी।
|
8669 |
Hindi workshops are also held in all the Benches for proper implementation of the Official Language policy and to encourage use of Hindi and to remove the hesitation of officers / employees to work in Hindi. |
सभी न्यायपीठों में राजभाषा नीति के उचित कार्यान्वयन के लिए और हिंदी के प्रयोग को बढ़ावा देने तथा हिंदी में काम करने में अधिकारियों कर्मचारियों की झिझक दूर करने के लिए हिंदी कार्यशालाएं भी आयोजित की जाती हैं।
|
8670 |
The President, Income-tax Appellate Tribunal, is the patron. |
आयकरअपीलीयअधिकरण केअध्यक्ष इस निधि के संरक्षक हैं।
|
8671 |
During the period, E-courts were setup at Ranchi, Patna Benches |
इस अवधि के दौरान,रांची, पटना पीठों में ई-न्यायालय की स्थापना की गई थी।
|
8672 |
Provision is also made in the project to facilitate and ensure paperless courts in due course. |
इस परियोजना में, उचित समय पर न्यायालयों के कामकाज को कागज-विहीन कर देने का प्रावधान भी शामिल किया गया है।
|
8673 |
In this context, procurement of CCTV Cameras was done initially for the 17 functional Location ITAT Benches. |
इस परिप्रेक्ष्य में, प्रारंभ में 17 प्रकार्यात्मक स्थान आईटीएटी पीठों के लिए सीसीटीवी कैमरे उपलब्ध कराए गए थे।
|
8674 |
ITAT has always been conscious that better computerization needs better infrastructure. |
आयकर अपीलीय अधिकरण हमेशा से इस बात के प्रति सजग रहा है कि बेहतर कंप्यूटरीकरण के लिए बेहतर आधारभूत संरचना होना जरूरी है।
|
8675 |
This website is widely used and appreciated. |
इस वेबसाइट का व्यापक उपयोग किया जाता है और इसे पसंद किया जाता है।
|
8676 |
The Official website has been redesigned to make it more user friendly, informative, responsive, updated and compliant with the Government of India, Guidelines for Websites. |
इस आधिकारिक वेबसाइट को भारत सरकार के वेबसाइट संबंधी दिशा-निर्देशों के अनुवर्ती, अधिक प्रयोक्ता-अनुकूल, सूचनात्मक, प्रतिक्रियाशील और अद्यतन बनाने के लिए एक बार फिर से तैयार किया गया है।
|
8677 |
This project has been commissioned and implemented in all Benches of the Tribunal in a phased manner. |
यह परियोजना अधिकरण के सभी पीठों में चरणबद्ध तरीके से शुरू कर कार्यान्विधत की गई है।
|
8678 |
Over the years, various projects have been undertaken and implemented by the Tribunal to live upto its motto NishpakshSulabhSatvarNyay. |
गत वर्षों में अधिकरण द्वारा अपने आदर्श वाक्य निष्पक्ष सुलभ सत्वर न्याय को चरितार्थ करने के लिए विभिन्न परियोजनाएं चलाई गई हैं।
|
8679 |
Necessary instructions have been issued to all the Benches to scrutinize and identify cases which are covered by decisions of ITAT, High Courts, and the Supreme Court and post them on priority basis. |
सभी न्यायपीठों को आवश्यक निर्देश जारी किए गए हैं कि वे आयकर अपीलीय अधिकरण, उच्च न्यायालयों और उच्चतम न्यायालय के निर्णयों के अंतर्गत आने वाले मामलों की जांच करें और उनकी पहचान करें तथा प्राथमिकता के आधार पर उन्हें दर्ज करें।
|
8680 |
Generally, a Bench consists of one Judicial Member and one Accountant Member |
सामान्य तौर पर एक न्यायपीठ में एक न्यायिक सदस्य और एक लेखा सदस्य होता है।
|
8681 |
The powers and functions of the Appellate tribunal are exercised and discharged by the Benches constituted by the President of the Tribunal from amongst the Members thereof. |
इस अपीलीय अधिकरण की शक्तियों का प्रयोग और कार्यों का निर्वहन अधिकरण के अध्यक्ष द्वारा इसके सदस्यों को लेकर गठित न्यायपीठों द्वारा किया जाता है।
|
8682 |
The Income-tax Appellate Tribunal was established on 25th January, 1941, in pursuance of a similar provision contained in the Indian Income-tax Act, 1922. |
भारतीय आयकर अधिनियम, 1922 में अंतर्विष्ट इसी तरह के उपबंध के अनुसरण में दिनांक 25 जनवरी, 1941 को आयकर अपीलीय अधिकरण की स्थापना की गई थी।
|
8683 |
The Council meets at regular intervals to transact business in accordance with the agenda circulated to the Members. |
यह काउंसल सदस्यों को परिचालित कार्यसूची के अनुसार कार्रवाई करने के लिए नियमित अंतरालों पर बैठकें करती है।
|
8684 |
The Bar Council of India acts as appellate authority in respect of disciplinary matters. |
अनुशासनात्मक मामलों में भारतीय बार काउंसिल अपीलीय प्राधिकरण के तौर पर कार्य करती है।
|
8685 |
The training programme was conducted at Rajasthan Guest House and twenty law officers from Myanmar participated in the programme. |
प्रशिक्षण कार्यक्रम राजस्थान गेस्ट हाउस में आयोजित किया गया तथा इस कार्यक्रम में म्यांमार के 20 विधि अधिकारियों ने भाग लिया।
|
8686 |
The Indian Law Institute in collaboration with National Human Rights Commission organized the following Training Programmes |
भारतीय विधि संस्थान ने राष्ट्रीय मानवाधिकार आयोग के सहयोग से निम्नलिखित प्रशिक्षण कार्यक्रमों का आयोजन किया
|
8687 |
The Indian Law Institute organized two days National Workshop on Intellectual Property Procedure and Practice on April 20-21, 2018 at the Plenary Hall of ILI. |
भारतीय विधि संस्थान ने दिनांक 20-21 अप्रैल, 2018 को आईएलआई के प्लेनरी हॉल में बौद्धिक संपदा प्रक्रिया और अभ्यास पर दो दिवसीय कार्यशाला आयोजित की।
|
8688 |
ILI is a Premier Legal Research Institute founded on 27th December, 1956. |
भारतीय विधि संस्थान एक प्रमुख विधि अनुसंधान संस्थान है, जिसकी स्थापना दिनांक 27 दिसंबर, 1956 को की गई थी।
|
8689 |
As per the provisions of the ordinance, all the undertakings of the International Center for Alternative Dispute Resolution (ICADR) have been vested in the Central Government. |
अध्यादेश के प्रावधानों के अनुसार अंतरराष्ट्रीय वैकल्पिक विवाद समाधान केंद्र आईसीएडीआर के सभी उपक्रमों को केंद्र सरकार में अधिकृत किया गया है।
|
8690 |
Therefore, the New Delhi International Arbitration Centre Ordinance, 2019 was promulgated on 2nd March, 2019, by the President as Parliament was not in session. |
अतः नई दिल्ली अंतरराष्ट्रीय माध्यस्थम केंद्र अध्यादेश, 2109, राष्ट्रपति द्वारा 2 मार्च 2019 को प्रख्यापित किया गया था क्योंकि संसद का सत्र नहीं चल रहा था।
|
8691 |
The Department of Legal Affairs has taken substantive steps on the recommendation of the Committee. |
विधि कार्य विभाग ने समिति की सिफारिशों पर ठोस कदम उठाए हैं।
|
8692 |
The mediation is to be conducted under the aegis of the State Legal Services Authority and District Legal Services Authority as provided under the National Legal Services Authorities Act, 1987. |
राष्ट्रीय विधिक सेवा प्राधिकरण अधिनियम, 1987 में यथा उपबंधित, मध्यस्थता राज्य विधिक सेवा प्राधिकरण और जिला विधिक सेवा प्राधिकरण के संरक्षण के अधीन संचालित की जानी है।
|
8693 |
Deputy Legal Adviser heads the Branch Secretariat at Chennai. |
चेन्नै स्थित शाखा सचिवालय का प्रधान उप-विधि सलाहकार होता है।
|
8694 |
This Branch Secretariat itself processes counsel fee bills and pays the fees directly from its centralized funds to the Assistant Solicitor General of India and Central Government Counsel in the High Court of Karnataka, Bengaluru. |
यह शाखा सचिवालय काउंसलों की फीस के बिलों पर स्वयं कार्रवाई करता है और कर्नाटक उच्चन्यायालय, बंगलूरु में भारत के सहायक महान्यायवादी और केंद्रीय सरकारी काउंसल को अपनी केंद्रीकृत निधि से सीधे फीस का भुगतान करता है।
|
8695 |
The function of the Branch Secretariat in this regard includes engagement nomination of the Counsel and distribution of cases among the Central Government Counsel. |
इस संबंध में शाखा सचिवालय द्वारा किए गए कार्यों में काउंसलों की नियुक्ति नामनिर्देशन तथा उनके बीच मुकदमों का वितरण करना शामिल है।
|
8696 |
The Branch Secretariat renders legal advice to all the Central Government Departments and offices located in the States of Karnataka, Andhra Pradesh and Telangana. |
यह शाखा सचिवालय, कर्नाटक, आन्ध्र प्रदेश और तेलंगाना राज्यों में स्थित केंद्र सरकार के सभी विभागों और कार्यालयों को विधिक सलाह देता है।
|
8697 |
Cleanliness Drive under Swachch Bharat Abhiyaan is being continued in the Branch Secretariat, Kolkata as a regular process. |
शाखा सचिवालय, कोलकाता में स्वच्छ भारत अभियान के तहत स्वच्छता अभियान नियमित प्रकिया के तौर पर चलाया जा रहा है।
|
8698 |
The last audit of the Branch Secretariat, Kolkata was conducted by an Audit Party from the Office of the Director General of Audit. |
शाखा सचिवालय, कोलकाता की पिछली लेखा-परीक्षा महानिदेशक, लेखा परीक्षा के एक लेखा-परीक्षा दल द्वारा की गई थी।
|
8699 |
The programme is proving very useful in monitoring the litigation bringing down costs as well. |
यह प्रोग्राम मुकदमों को मॉनीटर करने में और मुकदमेबाजी की लागत कम करने में बहुत उपयोगी सिद्ध हो रहा है।
|
8700 |
The matters pertaining to Ministry of Law are duly updated by Litigation section. |
विधि मंत्रालय से संबंधित मामले मुकदमा अनुभाग द्वारा विधिवत अद्यतन किए जाते हैं।
|
8701 |
In addition to this, Aadhar based Biometric Attendance System has also been introduced successfully in this Branch Secretariat. |
इसके अलावा, आधार पर आधारित बायोमीट्रिक हाजिरी व्यवस्था भी इस शाखा सचिवालय में सफलतापूर्वक शुरु की गई है।
|
8702 |
A leased line from National Informatics Centre has been acquired for implementation of e-Office. |
ई-ऑफिस के कार्यान्वयन के लिए राष्ट्रीय सूचना विज्ञान केंद्र से एक पट्टे पर ली गई लाइन का अधिग्रहण किया गया है।
|
8703 |
New pension cases are being processed through Bhavishya online portal. |
भाविष्य ऑनलाइन पोर्टल के माध्यम से नए पेंशन मामलों पर कार्रवाई की जा रही है।
|
8704 |
All payments to employees, Government Counsels and other service providers are being made online. |
कर्मचारियों, सरकारी काउंसल और अन्य सेवा प्रदाताओं को सभी भुगतान ऑनलाइन किए जा रहे हैं।
|
8705 |
Each Friday has been earmarked to be observed as Hindi Day. |
प्रत्येक शुक्रवार को हिंदी दिवस मनाना तय हुआ है।
|
8706 |
The Litigation Wing of the Branch Secretariat, Kolkata looks after the entire litigation matters pertaining to the High Court at Calcutta both in the Original and Appellate Side. |
शाखा सचिवालय, कोलकाता का मुकदमा विंग कोलकाता उच्च न्यायालय में आरंभिक और अपीलीय, दोनों शाखाओं में सभी मुकदमों की देखरेख करता है।
|
8707 |
Government Advocates in the Central Agency Section require the qualification of Advocate-on-Record of the Supreme Court. |
केन्द्रीय अभिकरण अनुभाग के सरकारी अधिवक्ताओं की अर्हता उच्चतम न्यायालय के अभिलेख अधिवक्ताा की अर्हता के समान होना अपेक्षित है।
|
8708 |
An officer of the level of Additional Secretary is functioning as In-charge of this Office. |
इस कार्यालय का प्रभारी अपर सचिव स्तर का कोई अधिकारी होता है।
|
8709 |
This office is responsible for conducting litigation before Honble Supreme Court of India on behalf of all Ministries Departments of the Central Government. |
यह कार्यालय केन्द्र सरकार के सभी मंत्रालयों विभागों की ओर से माननीय उच्चतम न्यायालय में मुकदमा संचालन के कार्य के लिए उत्तरदायी है।
|
8710 |
On receipt of request from the Administrative Ministry Department, action is taken to engage a suitable counsel to appear on their behalf in the Courts. |
प्रशासनिक मंत्रालय विभाग से अनुरोध प्राप्त होने पर न्यायालय में उनकी ओर से पेश होने के लिए उपयुक्त काउंसल नियोजित किए जाने के लिए कार्रवाई की जाती है।
|
8711 |
The Deputy Legal Adviser and other Officers keep a close watch over the progress of the cases at each stage. |
उप कानूनी सलाहकार और अन्य अधिकारी प्रत्येक चरण में मामलों की प्रगति पर कड़ी नजर रखते हैं।
|
8712 |
All rubber stamps, name plates, sign boards etc., are invariably prepared in bilingual form. |
सभी रबड़ स्टैम्प, नेम प्लेट, साइन बोर्ड आदि हमेशा द्विभाषी रूप में तैयार किए जाते हैं।
|
8713 |
Entries in service books are also being made in Hindi. |
सेवा-पुस्तिकाओं में प्रविष्टियाँ भी हिंदी में की जा रही हैं।
|
8714 |
All letters received in Hindi are invariably replied to in Hindi only. |
हिंदी में प्राप्त सभी पत्रों का उत्तर भी हमेशा हिंदी में ही दिया जाता है।
|
8715 |
All general orders, notifications, resolutions and administrative reports etc. are invariably issued in bilingual form. |
सभी सामान्य आदेश, अधिसूचनाएं, संकल्प और प्रशासनिक रिपोर्टें आदि अनिवार्य रूप से द्विभाषी रूप में जारी की जाती हैं।
|
8716 |
The Library and Research Section is a specialized research oriented unit. |
पुस्तकालय और अनुसंधान अनुभाग एक विशेष अनुसंधानोन्मुखी इकाई है।
|
8717 |
It also coordinates follow-up action on Appeals/orders received from the Central Information Commission. |
यह केंद्रीय सूचना आयोग द्वारा प्राप्त अपीलों आदेशों पर अनुवर्ती कार्रवाई का समन्वय भी करता है।
|
8718 |
Intellectual Property Rights |
बौद्धिक सम्पदा अधिकार
|
8719 |
We are not concerned with it |
इसका हमसे संबंध नहीं है
|
8720 |
Verified and found correct |
जांच की और सही पाया
|
8721 |
The relevant file is placed below |
संबंधित फाईल नीचे रखी है
|
8722 |
Submitted for consideration |
विचार के लिए प्रस्तुत
|
8723 |
Please expedite |
कृपया जल्दी करें
|
8724 |
Put up a summary |
सारांश प्रस्तुत करें।
|
8725 |
Obtain formal sanction |
औपचारिक मंजूरी प्राप्त करें ।
|
8726 |
Order may be issued |
आदेश जारी करें।
|
8727 |
Needful be done |
आवश्यक कार्रवाही की जाए
|
8728 |
Matter is under consideration |
मामला विचाराधीन है ।
|
8729 |
May treated as urgent. |
इसे अत्यावश्यक समझा जाए।
|
8730 |
Keep pending. |
इसे रोके रखें।
|
8731 |
Information is being collected and will be furnished soon. |
सूचना एकत्र की जा रही है और आपको शीध्र ही भेज दी जाएगी।
|
8732 |
Give top priority to this |
इसे सबसे पहले करें।
|
8733 |
Further action not necessary |
आगे कोई कार्रवाई आवश्यक नहीं है ।
|
8734 |
Fix a date for meeting. |
बैठक के लिए कोई तारीख निश्चित करें।
|
8735 |
For sympathetis consideration. |
सहानुभुतिपूर्ण विचार के लिए।
|
8736 |
For signature please. |
हस्ताक्षर के लिए।
|
8737 |
Explanation may be called for. |
स्पष्टीकरण मांगा जाए।
|
8738 |
Draft for approval please. |
मसौदा अनुमोदनार्थ प्रस्तुत।
|
8739 |
Under the provisions of the Right to Information Act, 2005 the RTI Cell acts as a nodal agency for RTI matters. |
सूचना का अधिकार अधिनियम, 2005 के प्रावधानों के अधीन आरटीआई प्रकोष्ठ, आरटीआई मामलों के लिए नोडल एजेंसी के रूप में कार्य करता है।
|
8740 |
The Cell is responsible for further improvement in legal education besides Bar Council of India. |
यह प्रकोष्ठ भारतीय बार काउंसिल के अलावा विधि शिक्षा में और अधिक सुधार के लिए उत्तरदायी है।
|
8741 |
The Commission also makes its reports available through website or otherwise as soon as reports are submitted to the Government. |
सरकार को रिपोर्ट सौंपते ही आयोग अपनी रिपोर्ट वेबसाइट के माध्यम से या अन्यथा उपलब्ध कराता है।
|
8742 |
The Implementation Cell is responsible for processing of reports of the Law Commission. |
कार्यान्वयन प्रकोष्ठ विधि आयोग की रिपोटों पर कार्रवाई करने के लिए उत्तरदायी होता है।
|
8743 |
The administration of the Notaries Act, 1952 and the Rules, 1956 framed thereunder comes under the purview of the Notary cell. |
नोटरी अधिनियम, 1952 और उसके तहत बनी नियमावली, 1956 का प्रशासन नोटरी प्रकोष्ठ की परिधि में आता है।
|
8744 |
M o Law and Justice, Department of Legal Affairs is the Central Authority under Hague Convention, 1965 for service abroad of judicial extra judicial documents in civil and commercial matters. |
विधि और न्याय मंत्रालय का विधि कार्य विभाग, सिविल और वाणिज्यिक मामलों में न्यायिक और न्यायेतर दस्तावेजों की विदेशों में तामील के लिए हेग कन्वेंशन, 1965 के अधीन केंद्रीय प्राधिकरण है।
|
8745 |
Ministry of Law Justice, Department of Legal Affairs undergoes various agreements on legal co operation under civil law with other countries. |
विधि और न्याय मंत्रालय का विधि कार्य विभाग अन्य देशों के साथ सिविल विधि के अधीन विधिक सहयोग संबंधी विभिन्न करार करता है।
|
8746 |
During the said period, in response to such requests, Arbitration panel counsels have been engaged in about 185 Arbitration cases. |
उक्त अवधि के दौरान, ऐसे आवेदनों के उत्तर में, लगभग 185 माध्यस्थम मामलों में माध्यस्थम पैनल काउंसल नियुक्त किए गये हैं।
|
8747 |
Various issues are received from time to time regarding the terms and conditions of engagement of panel counsel, their fee schedule etc. |
पैनल काउंसल की नियुक्ति, उनकी शुल्क सूची इत्यादि के निबंधनों और शर्तों से संबंधित विभिन्न मामले समय-समय पर प्राप्त होते रहते हैं।
|
8748 |
In addition to this, the officers of this Department have participated in 249 National International Meetings and Conferences. |
उपर्युक्त के अलावा, इस विभाग के अधिकारियों ने 249 राष्ट्रीय अंतरराष्ट्रीय बैठकों और सम्मेलनों में भी भाग लिया।
|
8749 |
Apart from tendering legal advice, this section has dealt with references and other communications received by the Honourable Minister and Officers of this Department. |
कानूनी सलाह देने के अलावा, इस अनुभाग ने माननीय मंत्री जी और इस विभाग के अधिकारियों को प्राप्त हुए निर्देशों और अन्य सूचनाओं पर भी कार्रवाई की है।
|
8750 |
The Government of India in the Ministry of Law and Justice established Indian Legal Service under the Indian Legal Service Rules, 1957. |
भारत सरकार ने भारतीय विधि सेवा नियमावली, 1957 के अधीन विधि और न्याय मंत्रालय में भारतीय विधि सेवा की शुरुआत की।
|
8751 |
It also deals with the legal profession. |
यह विधि व्यवसाय से संबंधित कार्य भी देखता है।
|
8752 |
The litigation work in the High Court of Delhi and CAT Principal Bench on behalf of all the Ministries Departments of the Government of India is processed by the Litigation (High Court) Section. |
दिल्ली उच्च न्यायालय और केंद्रीय प्रशासनिक अधिकरण (प्रधान पीठ) में भारत सरकार के सभी मंत्रालयों विभागों की ओर से मुकदमों की कार्रवाई मुकदमा (उच्च न्यायालय) अनुभाग करता है।
|
8753 |
The set up at the Main Secretariat includes Law Secretary, Additional Secretaries, Joint Secretary and Legal Advisers and other Legal Advisers at various levels. |
मुख्य सचिवालय में अधिकारियों की व्यवस्था में विधि सचिव, अपर सचिव, संयुक्त सचिव एवं विधि सलाहकार तथा विभिन्न स्तरों पर अन्य विधि सलाहकार होते हैं।
|
8754 |
The Department is also administratively in-charge of the Income Tax Appellate Tribunal and the Law Commission of India. |
यह विभाग आयकर अपीलीय अधिकरण और भारत के विधि आयोग का प्रशासनिक प्रभारी भी है।
|
8755 |
To sign treaties and agreements with foreign countries in matters of civil law. |
सिविल विधि के मामलों में विदेशों के साथ संधि और करार करना।
|
8756 |
Family pension is not available to a childless widower after his remarriage. |
निः संतान विधुर को पुनर्विवाह के बाद कुटुंब पेंशन उपलब्ध नही होती।
|
8757 |
In the case of a childless widow, the family pension may continue even after her re marriage as per rules. |
निः संतान विधवा के मामले में, उसके पुनर्विवाह के बाद भी कुटुंब पेंशन नियमानुसार जारी रहेगी।
|
8758 |
The date of voluntary retirement is treated as duty. |
स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति वाला दिन कार्यदिवस माना जाता है।
|
8759 |
Family pension may be granted to unmarried widowed/divorced daughters above the age of 25 years in the order of seniority of their age. |
आयु की वरिष्ठता के क्रम में कुटुंब पेंशन 25 वर्ष से अधिक आयु की अविवाहित विधवा तलाकशुदा पुत्री को मंजूर की जाएगी।
|
8760 |
The family pension will be paid in equal shares where the deceased Govt. servant or pensioner is survived by twin, triplet or quadruplet children. |
यदि मृत सरकारी कर्मचारी या पेंशनभोगी के एक साथ जन्मे दो, तीन या चार बच्चे होंगे तो कुटुंब पेंशन का सभी को बराबर हिस्सों में भुगतान किया जाएगा ।
|
8761 |
Orders will be issued for revision of pension of those pensioners who had earlier drawn one time lump sum terminal benefits on absorption in public sector undertakings, etc. and are drawing one-third restored pension. |
उन पेंशनभोगियों की पेंशन में संशोधन के लिए आदेश जारी किए जाएंगे जिन्होंने सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में आमेलन से पहले ही एकमुश्त आवधिक लाभ आहरित कर लिया था और बहाल की गई एक तिहाई पेंशन आहरित कर रहे हैं।
|
8762 |
A resignation from the service or post entails forfeiture of entire past qualifying service but the exception is technical resignation which does not result in forfeiture of past service. |
सेवा या पद से त्यागपत्र देने से पूर्व की कुल अर्हक सेवा का लाभ समाप्त हो जाता है किंतु तकनीकी त्याागपत्र इसका अपवाद है, जिससे अर्हक सेवा का लाभ समाप्त नहीं होता है।
|
8763 |
A superannuation pension shall be granted to a Government servant who is retired on his attaining the age of superannuation. |
अधिवर्षिता पेंशन किसी ऐसे सरकारी सेवक को दी जाएगी जो अधिवर्षिता की आयु प्राप्त करने पर सेवानिवृत्त होता है
|
8764 |
Subscribers who have not opened NPS accounts online can make subscriptions to NPS online, using the e NPS portal. |
जिन अभिदाताओं ने एनपीएस खाते ऑनलाइन नहीं खोले हैं, वे ई एनपीएस पोर्टल का इस्तेामाल करके ऑनलाइन अभिदान कर सकते हैं।
|
8765 |
When the amount standing at the credit of a subscriber in the General Provident Fund becomes payable, it shall be the duty of the Accounts Officer to make payment. |
अंशदाता के सामान्य भविष्या निधि खाते में जमा राशि देय हो जाने पर भुगतान करने का दायित्व लेखा अधिकारी का होगा।
|
8766 |
A child adopted by the spouse of the pensioner shall not be treated as a member of the family of the deceased pensioner. |
पेंशनभोगी के पति या पत्नी द्वारा गोद लिए गए बच्चे को मृत पेंशनभोगी के कुटुंब का सदस्य नहीं माना जाएगा।
|
8767 |
Settlement of Dues of a retiring person is required to be made well in time. |
सेवानिवृत्त होने वाले कर्मचारी को देय राशियों का निपटारा समय रहते किया जाना अपेक्षित है।
|
8768 |
A retiring Government servant will be entitled to receive service gratuity and not pension if total qualifying service is less than 10 years |
यदि सेवानिवृत्त होने वाले किसी सरकारी कर्मचारी की कुल अर्हक सेवा 10 वर्ष से कम है, तो वह सेवा उपदान पाने का हकदार होगा, पेंशन नहीं।
|
8769 |
An advance drawn from GPF shall be recovered from the subscriber in such number of equal monthly instalments as the sanctioning authority may direct. |
सामान्य भविष्य निधि से आहरित अग्रिम राशि अंशदाता से उतनी समान मासिक किस्तों में वसूली जाएगी जैसा मंजूरी प्राधिकारी निर्देशित करे।
|
8770 |
No revision of pension to the disadvantage of the pensioner shall be ordered by the Head of Office without the concurrence of the Department of Pension and Pensioners Welfare. |
पेंशन और पेंशनभोगी कल्याण विभाग की सहमति के बिना कार्यालयाध्यक्ष द्वारा पेंशन के संशोधन का कोई ऐसा आदेश नहीं दिया जाएगा जिससे पेंशनभोगी का नुकसान होता हो।
|
8771 |
Pension and gratuity of the employees retiring from Central Government Departments is regulated by the Central Civil Services (Pension) Rules, 1972. |
केंद्र सरकार के सिविल विभागों से सेवानिवृत्त होने वाले कर्मचारियों की पेंशन और उपदान, केंद्रीय सिविल सेवाएं पेंशन नियमावली, 1972 द्वारा विनियमित होती है।
|
8772 |
Death gratuity and retirement gratuity and commuted value of the pension are fully exempted from Income tax. |
मृत्यु उपदान और सेवानिवृत्ति उपदान और पेंशन की संराशीकृत राशि आय कर से पूरी तरह से मुक्त हैं ।
|
8773 |
Every Head of Department shall have a list prepared every three months, that is, on the 1st January, 1st April, 1st July and 1st October each year, of all Government servants who are due for retirement within the next twelve to fifteen months. |
प्रत्येक विभागाध्यक्ष प्रत्येक वर्ष हर तीन माह अर्थात् 1 जनवरी, 1 अप्रैल, 1 जुलाई तथा 1 अक्टूबर को उन सभी सरकारी कर्मचारियों की सूची तैयार करवाएंगे जो उस तारीख से अगले बारह से पंद्रह माह के भीतर सेवानिवृत्त होने वाले हैं।
|
8774 |
The pensioners Identity Card is issued to the Retired Employee by the Department in which the employee last worked. |
पेंशनभोगी पहचान पत्र सेवानिवृत्तह कर्मचारी को उस विभाग द्वारा जारी किया जाता है जहां कर्मचारी ने आखिरी बार काम किया था।
|
8775 |
Orders will be issued for revision of pension of those pensioners who had earlier drawn one time lump sum terminal benefits on absorption in public sector undertakings, etc. and are drawing one-third restored pension. |
उन पेंशनभोगियों की पेंशन में संशोधन के लिए आदेश जारी किए जाएंगे जिन्होंने सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में आमेलन से पहले ही एकमुश्त सेवांत लाभ आहरित कर लिए थे और बहाल की गई एक तिहाई पेंशन आहरित कर रहे हैं।
|
8776 |
Restoration of commuted portion of pension after 15 years from the date of crediting of commuted value or as fixed by the Government from time to time is to be made automatically by bank. |
15 वर्षों के बाद संराशीकृत मूल्य जमा किए जाने की तारीख से अथवा सरकार द्वारा समय समय पर यथानियत पेंशन के संराशीकृत हिस्से की बहाली बैंक द्वारा स्वतः ही की जानी होती है।
|
8777 |
Residuary Reduce residual pension is the part of pension which is payable after deducting commuted portion of the pension. |
पेंशन के संराशीकृत भाग को घटाने के बाद देय पेंशन भाग को अवशेष घटी हुई अवशिष्ट पेंशन कहा जाता है।
|
8778 |
Residuary gratuity is payable under sub-rule 2 of Rule 50 of CCS Pension Rules. |
अवशिष्ट. उपदान सीसीएस पेंशन नियमवली के नियम 50 के उप-नियम 2 के तहत देय है।
|
8779 |
A pensioner may remarry after the death of first spouse. |
कोई पेंशनभोगी अपने पहले जीवनसाथी की मृत्यु के बाद पुनर्विवाह कर सकता है।
|
8780 |
The Supreme Court has said that even after retirement from service, an employee can not escape the recoverable dues that is credited due to an error in salary calculations. |
उच्चतम न्यायालय ने कहा है कि सेवा से निवृत्त होने के बाद भी कोई कर्मचारी वसूल की जाने वाली उन देय राशियों से नहीं बच सकता जो वेतन परिकलन में त्रुटि की वजह से उसके खाते में जमा हो जाती हैं।
|
8781 |
If a Govt. Servant, appointed in a pensionable establishment on or before 31.12.2003 retires from Government service with a qualifying service of 10 years or more, he is eligible for pension. |
यदि दिनांक 31.12.2003 को अथवा उससे पूर्व किसी पेंशनयोग्य प्रतिष्ठावन में नियुक्त सरकारी कर्मचारी 10 वर्ष या अधिक की अर्हक सेवा के साथ सेवानिवृत्त होता है तो वह पेंशन का हकदार होता है।
|
8782 |
In such cases where departmental proceedings have been instituted against a Government employee, only provisional pension is paid and gratuity is withheld till the conclusion of departmental proceedings and issue of final orders thereon. |
ऐसे मामलों में जहां सरकारी कर्मचारी के खिलाफ विभागीय कार्यवाही शुरू की गई है, वहां केवल अनंतिम पेंशन का भुगतान किया जाता है और विभागीय कार्यवाही के समापन और अंतिम आदेश जारी किए जाने तक उपदान को रोक दिया जाता है।
|
8783 |
The Head of Office will prepare the pension papers as per provisions of the relevant rules and proceed as per the procedure for making the provisional payments to eligible Government servants families. |
कार्यालय प्रमुख प्रासंगिक नियमों के प्रावधानों के अनुसार पेंशन कागजात तैयार करेगा और सरकारी सेवकों के पात्र परिवारों को अनंतिम भुगतान करने के लिए प्रक्रिया के अनुसार आगे कार्रवाई करेगा।
|
8784 |
The Ministry of Personnel, Pensions and Public Grievances urges the Central Govt. Ministries Departments to conduct pre retirement counselling workshops to prepare officials for a life after retirement. |
कार्मिक, पेंशन और लोक शिकायत मंत्रालय का केंद्र सरकार के मंत्रालयों विभागों से आग्रह है कि वे कर्मचारियों को सेवानिवृत्ति के पश्चात् के जीवन के लिए तैयार करने हेतु सेवानिवृत्ति पूर्व परामर्श कार्यशालाएं आयोजित करें।
|
8785 |
Family pension is payable for the lifetime to physically crippled or disabled who is unable to earn a living. |
कुटुंब पेंशन, जीविकोपार्जन करने में असमर्थ शारीरिक रूप से अपंग अथवा अक्षम व्यअक्तियों को आजीवन देय है।
|
8786 |
Family pension is payable for the lifetime to physically crippled or disabled who is unable to earn a living . |
कुटुंब पेंशन शारीरिक रूप से अपंग अथवा निःशक्त व्यक्तियों को आजीवन देय है जो जीविकोपार्जन करने में असमर्थ हों।
|
8787 |
The amount of additional pension will be shown distinctly in the pension payment order. |
पेंशन भुगतान आदेश में अतिरिक्त पेंशन राशि का स्पष्ट उल्लेख किया जाएगा।
|
8788 |
The Pension Disbursing Authority shall start disbursing family pension after the death of the pensioner. |
पेंशनभोगी की मृत्यु के बाद पेंशन संवितरण प्राधिकारी कुटुंब पेंशन संवितरित करना शूरू कर सकता है।
|
8789 |
The pensionary matters of those who joined would join Central Government on or after 1.1.2004, are dealt by Ministry of Finance (Department of Financial Services) under National Pension System. |
उन लोगों के पेंशन संबंधी मामलों की देखरेख राष्ट्रीय पेंशन प्रणाली के तहत वित्त मंत्रालय (वित्तीय सेवा विभाग) द्वारा की जा रही है जिन्होंने दिनांक 1.1.2004 को या इसके बाद केन्द्र सरकार में कार्यभार ग्रहण किया है ।
|
8790 |
A child adopted by the spouse of the pensioner shall not be treated as a member of the family of the deceased pensioner. |
पेंशनभोगी के पति पत्नी द्वारा गोद लिए गए बच्चेे को मृत पेंशनभोगी के कुटुंब का सदस्य नहीं माना जाएगा।
|
8791 |
The minimum eligibility period for receipt of pension is 10 years. |
पेंशन प्राप्त करने की पात्रता के लिए न्यूनतम सेवा अवधि 10 वर्ष है।
|
8792 |
Family pension to the parents shall be payable if the parents were wholly dependent on the Govt. servant |
माता पिता को कुटुंब पेंशन तब देय होगी यदि माता-पिता सरकारी कर्मचारी पर पूरी तरह निर्भर हों ।
|
8793 |
Dues owed by the retiring employees on account of over payment of pay is required to be assessed by the Head of Office and intimated to the Accounts Officer. |
सेवानिवृत्त होने वाले कर्मचारी पर वेतन के अधिक भुगतान के रूप में बकाया का आकलन कार्यालयाध्यक्ष द्वारा किया जाना होता है, और लेखा अधिकारी को सूचित करना होता है।
|
8794 |
The pensionary matters of those who joined or would join Central Government on or after 1.1.2004, are dealt by Ministry of Finance (Department of Financial Services) under National Pension System. |
उन लोगों के पेंशन संबंधी मामलों के संबंध में कार्रवाई राष्ट्रीय पेंशन प्रणाली के तहत वित्त मंत्रालय (वित्तीय सेवा विभाग) द्वारा की जाती है जिन्होंने दिनांक 1.1.2004 को या इसके बाद केन्द्र सरकार में कार्यभार ग्रहण किया है ।
|
8795 |
A subscriber, at the time of joining the Contributory Provident Fund is required to make a nomination in the prescribed Form. |
अंशदायी भविष्य निधि में अंशदान की शुरुआत करते समय अंशदाता को निर्धारित प्रपत्र में नामांकन करना होता है।
|
8796 |
An advance drawn from GPF shall be recovered from the subscriber in such number of equal monthly instalments as the sanctioning authority may direct. |
सामान्य भविष्य निधि से आहरित अग्रिम राशि अंशदाता से उतनी समान मासिक किस्तों में वसूली जाएगी जैसा संस्वीिकृति प्राधिकारी निर्देशित करे।
|
8797 |
If death gratuity is granted to a minor member of the family, it shall be payable to the guardian on behalf of the minor. |
यदि मृत्यु उपदान कुटुंब के किसी नाबालिग सदस्यु को प्रदान किया जाता है तो नाबालिग की ओर से यह अभिभावक को देय होगा।
|
8798 |
Invalid pension may be granted if a Government servant retires from the service on account of any mental infirmity which permanently incapacitates him for the service. |
अशक्तता पेंशन किसी सरकारी सेवक को तब प्रदान की जाएगी जब वह किसी ऐसी मानसिक दुर्बलता के कारण सेवा से सेवानिवृत्ति के लिए आवेदन करे जिससे वह सेवा के लिए स्थासयी रूप से अक्षम हो जाता है।
|
8799 |
Fixed medical allowance is granted to each of the pensioners not covered by CGHS. |
नियत चिकित्सा भत्ता ऐसे प्रत्येक पेंशनभोगी को दिया जाता है जो सीजीएचएस के तहत शामिल नही हैं ।
|
8800 |
Jeevan Pramaan an Aadhaar based Life Certification system has been launched to facilitate submission of life certificate by pensioners. |
पेंशनभोगियों को जीवन प्रमाण जमा करने में मदद करने के लिए जीवन प्रमाण नामक आधार नंबर से जुड़ी एक जीवन प्रमाणन प्रणाली शूरू की गई है।
|
8801 |
It is possible to submit the Life Certificate from personal computers and laptops or by visiting a conveniently located Common Service Centre. |
किसी पर्सनल कंप्यूटर और लैपटॉप के माध्यम से या फिर नजदीकी सुविधा केंद्र में जाकर जीवन प्रमाण प्रस्तुत किया जा सकता है।
|
8802 |
As per the Hindu Marriage Act, 1958, any second marriage contracted by a Hindu male during the life time of his first wife shall be void and the second wife shall not be entitled to a family pension as a legally wedded wife. |
हिंदू विवाह अधिनियम, 1958 के अनुसार, हिंदू पुरुष द्वारा अपनी पहली पत्नी के जीवन काल के दौरान की गई दूसरी शादी निरस्त हो जाएगी और दूसरी पत्नी कानूनी रूप से शादी-शुदा पत्नी के रूप में कुटुंब पेंशन की हकदार नहीं होगी।
|
8803 |
The legal heirs, successors, executors etc. shall also be liable to refund any amount of pension, which has been wrongly credited to the joint account. |
कानूनी उत्तराधिकारी, वारिस, निर्वाहक इत्यादि भी पेंशन की किसी ऐसी राशि को वापस करने के दायी होंगे जो संयुक्त खाते में गलती से जमा हो गई हो।
|
8804 |
Encashment of leave is not a pensionary benefit |
छुट्टी के नकदीकरण का लाभ पेंशन संबंधी लाभ नहीं है।
|
8805 |
The Central Government has decided to give Special Family Pension Liberalised Family Pension to the next of the kin of pensioner on death attributable to military service. |
केंद्र सरकार ने सैन्य सेवा के कारण मृत्यु होने पर पेंशनभोगी के निकटतम संबंधी को विशेष कुटुंब पेंशन उदारीकृत कुटुंब पेंशन देने का निर्णय लिया है।
|
8806 |
Pension of a Government employee may be withheld or withdrawn in case in any departmental judicial proceedings, the pensioner is found guilty of grave misconduct/negligence during the period of service. |
सरकारी कर्मचारी की पेंशन तब रोकी अथवा वापस ली जा सकती है यदि किसी विभागीय न्यायिक कार्यवाही में पेंशनभोगी को सेवा अवधि के दौरान गंभीर कदाचार लापरवाही का दोषी पाया जाता है।
|
8807 |
Government employees who are about to retire or those who have already retired can have their pension credited to a joint account. |
सेवानिवृत्त होने वाले अथवा पहले ही सेवानिवृत्त हो चुके सरकारी कर्मचारी अपनी पेंशन को संयुक्त खाते में जमा करवा सकते हैं।
|
8808 |
The invalid pension is granted when the Government servant seeks invalidation from service for any bodily or mental infirmity. |
अशक्तता पेंशन तब मंजूर की जाती है जब सरकारी कर्मचारी किसी भी शरीरिक या मानसिक कमजोरी के लिए सेवा से निर्मुक्त होना चाहता है।
|
8809 |
Family members of a missing government employee or pensioner can get all benefits including pension, gratuity and leave encashment among others after submitting Indemnity Bond. |
किसी लापता सरकारी कर्मचारी अथवा पेंशनभोगी के परिवार के सदस्य क्षतिपूर्ति बांड जमा करने के बाद अन्य लाभों के अतिरिक्तभ पेंशन, उपदान तथा छुट्टी नकदीकरण सहित सभी लाभ प्राप्त कर सकते हैं।
|
8810 |
In certain specific cases, the family pension is payable to a widow and an eligible child from a divorced illegally wedded wife. |
कुछ विशिष्ट मामलों में, कुटुंब पेंशन विधवा या तलाकशुदा अवैध रूप से शादी शुदा पत्नी के पात्र बच्चे को देय होती है।
|
8811 |
The amount of retirement death gratuity as determined by the PAO shall be intimated to the Head of Office who will draw and disburse the amount to the retired Government servant or to the nominee family as the case may be. |
लेखा और वेतन अधिकारी द्वारा यथानिर्धारित सेवानिवृत्ति उपदान की राशि कार्यालय प्रमुख को संसूचित की जाएगी जो इस राशि का आहरण करके सेवानिवृत्त सरकारी सेवक या नामित व्याक्ति परिवार को उसका भुगतान करेगा।
|
8812 |
As per Delegation of Financial Powers Rules,1978, the Head of Department is delegated financial powers. |
वित्तीय शक्तियों का प्रत्यायोजन नियम 1978 के अनुसार विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की जाती हैं।
|
8813 |
If death gratuity is granted to a minor member of the family it shall be payable to the guardian on behalf of the minor. |
यदि मृत्यु उपदान कुटुंब के एक नाबालिग सदस्य को प्रदान किया जाता है तो नाबालिग की ओर से यह अभिभावक को देय होगा।
|
8814 |
When the amount standing at the credit of a subscriber in the General Provident Fund becomes payable, it shall be the duty of the Accounts Officer to make payment. |
जब अंशदाता के सामान्य भविष्य निधि खाते में जमा राशि देय हो जाती है तो भुगतान करने का दायित्व लेखा अधिकारी का होगा।
|
8815 |
DA admissible on the date of retirement is also to be added with pay for calculation of gratuity. |
उपदान की गणना करते समय सेवानिवृत्ति की तिथि को लागू महंगाई भत्ते को भी वेतन के साथ जोड़ा जाएगा।
|
8816 |
Fixed Medical Allowance is granted to the pensioners residing in areas not covered by CGHS. |
नियत चिकित्सा भत्ता सीजीएचएस क्षेत्र के दायरे से बाहर रहने वाले पेंशनभोगियों को प्रदान किया जाता है।
|
8817 |
Family pension to the parents shall be payable if the parents were wholly dependent on the Govt. Servant. |
माता पिता को कुटुंब पेंशन देय होगी यदि माता पिता सरकारी कर्मचारी पर पूरी तरह निर्भर हों ।
|
8818 |
The family members can draw family pension on the death of the Government employee. |
कुटुंब के सदस्य सरकारी कर्मचारी की मृत्यु होने पर कुटुंब पेंशन का आहरण कर सकते हैं।
|
8819 |
A child adopted by the spouse of the pensioner shall not be treated as a member of the family of the deceased pensioner. |
पेंशनभोगी के पति पत्नी द्वारा गोद लिए गए बच्चे को मृत पेंशनभोगी के कुटुंब का सदस्यृ नहीं माना जाएगा।
|
8820 |
There is no change in the formula for calculating disability pension and extraordinary family pension under CCS EOP Rules. |
केंद्रीय सिविल सेवा असाधारण पेंशन नियमावली के तहत निशक्तता और असाधारण कुटुंब पेंशन की गणना के सूत्र में कोई परिवर्तन नहीं है।
|
8821 |
Existing pension means the basic pension as had been fixed at the time of implementation of 6th CPC recommendations, which an existing pensioner was entitled to. |
मौजूदा पेंशन का तात्पर्य उस मूल पेंशन से है जो छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के कार्यान्वयन के समय नियत की गई थी, जिसके लिए मौजूदा पेंशनभोगी पात्र था।
|
8822 |
The ex gratia lumpsum compensation to Civilian employees who die in performance of their bonafide official duties has been revised to Rs.10.00 lakhs in case of Death occurring due to accidents in course of Performance of duties. |
सरकारी ड्यूटी के वास्तविक निष्पादन के दौरान मृत्यु को प्राप्त होने वाले सिविल कर्मचारियों के लिए अनुग्रह एकमुश्त क्षतिपूर्ति को ड्यूटी के निष्पादन के दौरान दुर्घटनाओं के कारण होने वाली मृत्यु की स्थिति में संशोधित करके 10.00 लाख रूपए कर दिया गया है।
|
8823 |
Those pensioners or family pensioners whose date of birth is 1st August will also have the entitlement of additional pension or family pension w.e.f. 1.8.2008 on attaining the age of 80 years and above. |
जिन पेंशनभोगियों या परिवार पेंशनभोगियों की जन्मतिथि 1 अगस्त है उन्हें 80 वर्ष या उससे अधिक की आयु प्राप्त करने पर दिनांक 1.8.2008 से अतिरिक्त पेंशन या कुटुंब पेंशन की भी पात्रता होगी।
|
8824 |
In specific cases family pension is payable at the enhanced rate of 50 percent of the last pay drawn. |
कुछ विशिष्ट मामलों में कुटुंब पेंशन अंतिम आहरित वेतन के 50 प्रतिशत की बढ़ी हुई दर पर देय होती है।
|
8825 |
The expression emoluments means basic pay, as defined in Rule 9 (21) (a) (i) of the Fundamental Rules, which a Government servant was receiving immediately before his retirement or on the date of his death . |
परिलब्धियां अभिव्यक्ति का तात्पर्य मूल नियमों के नियम (9) (21) (क) (1) में यथा परिभाषित उस मूल वेतन से है जो सरकारी कर्मचारी अपनी सेवानिवृत्ति के ठीक पहले या अपनी मृत्यु् की तारीख को प्राप्त कर रहा था।
|
8826 |
The Central Government modifies the list of CGHS empanelled hospitals from time to time. |
केंद्र सरकार सीजीएचएस के सूचीबद्ध अस्पतालों की सूची को समय समय पर आशोधित करती है।
|
8827 |
Family pension may be granted to unmarried or widowed or divorced daughters above the age of 25 years in the order of seniority of their age. |
आयु के वरिष्ठता क्रम में कुटुंब पेंशन 25 वर्ष से अधिक आयु की अविवाहित या विधवा या तलाकशुदा पुत्रियों को मंजूर की जा सकती है।
|
8828 |
The Central Government has provided for disability Pension for disabled persons. |
केंद्र सरकार ने निःशक्त व्यक्तियों के लिए निःशक्तता पेंशन की व्यवस्था की है।
|
8829 |
Family pension in certain cases may be sanctioned to a disabled child or dependent parents or disabled siblings. |
कुछ मामलों में कुटुंब पेंशन निःशक्त बच्चे या आश्रित माता-पिता या निःशक्त सहोदर, भाई बहनों को संस्वीकृत की जा सकती है।
|
8830 |
There is no change in the formula for calculating disability pension and extraordinary family pension under CCS EOP Rules. |
केंद्रीय सिविल सेवा असाधारण पेंशन नियमावली के तहत निःशक्तता पेंशन और असाधारण कुटुंब पेंशन की गणना के लिए सूत्र में कोई परिवर्तन नहीं हैं।
|
8831 |
The computing of percentage of disability is applicable only for the Government servants retiring under CCS EOP Rules. |
निःशक्तता की प्रतिशतता की गणना सीसीएस ईओपी नियमों के तहत सेवानिवृत्त हो रहे सरकारी सेवकों पर ही लागू है।
|
8832 |
Instructions are issued for submission of Digital Life Certificate during the month of November every year. |
हर साल नवंबर के महीने के दौरान डिजिटल जीवन प्रमाण प्रस्तुत करने के लिए निर्देश जारी किए जाते हैं।
|
8833 |
Family pension to the parents shall be payable if the parents were wholly dependent on the Govt. Servant. |
माता-पिता को कुटुंब पेंशन तब देय होगी यदि माता पिता सरकारी कर्मचारी पर पूरी तरह निर्भर थे ।
|
8834 |
Departmental proceedings shall be deemed to be instituted on the date on which the statement of charges is issued to the Government servant or pensioner. |
विभागीय कार्यवाही उस तिथि को शूरू की गई मानी जाती है जब सरकारी कर्मचारी या पेंशनभोगी को आरोप पत्र जारी किया जाता है।
|
8835 |
Dearness relief will be admissible on the additional pension available to the old pensioners also. |
पुराने पेंशनभोगियों के लिए उपलब्ध अतिरिक्त पेंशन पर भी महंगाई राहत स्वीकार्य होगी।
|
8836 |
A subscriber, at the time of joining the Contributory Provident Fund is required to make a nomination in the prescribed Form. |
अंशदायी भविष्य निधि में अंशदान की शुरुआत करते समय अंशदाता को निर्धारित प्रपत्र में नामांकन करना होता है।
|
8837 |
Individuals employed with the Government of India make contribution to GPF to a minimum of 6 percent of their salary and are entitled to the accumulated funds at the time of the superannuation or retirement. |
भारत सरकार में नियोजित व्यक्ति अपने वेतन के न्यूनतम 6 प्रतिशत का अंशदान सामान्य भविष्य निधि में करते हैं और वे अधिवर्षिता या सेवानिवृत्ति के समय संचित निधि के हकदार होते हैं।
|
8838 |
It has been decided that the rate of Constant Attendant Allowance payable to the Civilian pensioners shall be increased. |
सिविल पेंशनभोगियों को देय सतत परिचर भत्ते की दर को बढ़ाने का निर्णय लिया गया है।
|
8839 |
Since the consolidated pension will be inclusive of commuted portion of pension, the commuted portion will be deducted from the said amount while making monthly disbursements. |
चूंकि समेकित पेंशन में पेंशन का संराशीकृत हिस्सा भी शामिल होगा, इसलिए मासिक संवितरण के समय उक्त राशि में से संराशीकृत हिस्से को घटा दिया जाएगा।
|
8840 |
The Compassionate Grounds Appointment is given to any one of the legal heirs of the deceased Government Servant.i.e. Wife, Husband, Son, Daughter, Divorced or, Widowed daughter. |
मृत सरकारी सेवक के किसी एक कानूनी उत्तराधिकारी यथा पत्नी, पति, पुत्र, पुत्री, तलाकशुदा या विधवा पुत्री की अनुकंपा आधार पर नियुक्ति की जा सकती है।
|
8841 |
Death gratuity retirement gratuity and commuted value of the pension are fully exempted from Income tax. |
मृत्यु उपदान सेवानिवृत्ति उपदान तथा पेंशन का संराशीकृत मूल्यृ आयकर से पूर्णतया मुक्त हैं।
|
8842 |
The benefit of revision of restored amount of 1 3rd commuted portion of pension shall be admissible w.e.f.1.1.2006 or from the date the commuted portion of pension is restored, whichever is later. |
पेंशन के एक तिहाई संराशीकृत अंश की बहाल की गई राशि में संशोधन का लाभ दिनांक 01.1.2006 से या उस तारीख से जब पेंशन का संराशीकृत अंश बहाल किया जाता है, इनमें से जो भी बाद में हो, स्वीकार्य होगा।
|
8843 |
If the payment of commuted amount is made in stages the restoration will also be made in stages from the respective dates of payment. |
यदि संराशीकृत राशि का भुगतान चरणों में किया जाता है तो इसकी बहाली भी भुगतान से संबंधित तारीखों से चरणों में की जाएगी।
|
8844 |
The benefit of adding years of qualifying service for computation of pension related benefits has been withdrawn w e f 01.01.2006. |
पेंशन संबंधित लाभों की गणना के लिए अर्हक सेवा के वर्षों को जोड़े जाने का लाभ दिनांक 01.01.2006 से वापस ले लिया गया है।
|
8845 |
A Government servant compulsorily retired from service as a penalty may be granted, by the authority competent to impose such penalty Compulsory Retirement Pension or gratuity or both at a rate not less than two thirds . |
सेवा में शास्ति स्वरूप अनिवार्य रूप से सेवानिवृत्त सरकारी सेवक को ऐसी शास्ति आरोपित करने के लिए सक्षम प्राधिकारी द्वारा अनिवार्य सेवानिवृत्ति पेंशन या उपदान या दोनों उस दर से दिया जा सकता है जो दो तिहाई से कम न हो।
|
8846 |
The Central Government has provided for Compulsory Retirement to retire the non performing employees compulsorily under Fundamental Rule 56j of Central Civil Services Pension Rules 1972. |
केंद्र सरकार ने केंद्रीय सिविल सेवा पेंशन नियम 1972 के मूल नियम 56ञ के अधीन गैरनिष्पादक कर्मचारियों को अनिवार्यतः सेवानिवृत्त करने के लिए अनिवार्य सेवानिवृत्ति का प्रावधान किया है।
|
8847 |
A compassionate allowance sanctioned under the proviso to sub rule i shall not be less than Rs. 9000 p.m. |
उप नियम झ के परंतुक के अधीन संस्वीकृत अनुकंपा भत्ता 9000 प्रतिमाह से कम नहीं होगा।
|
8848 |
Lump sum portion of pension payable to a central government employee on retirement is calculated with reference to the Commutation Table. |
केंद्र सरकार के कर्मचारी को सेवानिवृत्ति पर देय पेंशन के एकमुश्त भाग की गणना संराशीकरण तालिका के संदर्भ में की जाती है।
|
8849 |
A pensioner can opt for commutation up to 40 percent of the pension admissible at the time of retirement. |
कोई पेंशनभोगी सेवानिवृत्ति के समय स्वीकार्य पेंशन के 40 प्रतिशत तक के संराशीकरण का विकल्प चुन सकता है।
|
8850 |
Since the consolidated pension will be inclusive of commuted portion of pension, the commuted portion will be deducted from the said amount while making monthly disbursements. |
चूंकि समेकित पेंशन में पेंशन का संराशीकृत हिस्सा भी शामिल होगा, इसलिए मासिक वितरण करते समय उक्त राशि में से संराशीकृत हिस्से को घटा दिया जाएगा।
|
8851 |
Loss of sight to such an extent as to render the claimant unable to perform any work for which eye-sight is essential,is deemed to result in Permanent Total Disablement. |
आंखों की रोशनी की इस सीमा तक क्षति होना कि दावेदार कोई ऐसा कार्य करने में असमर्थ हो जाए जिसके लिए आंखों की रोशनी अनिवार्य हो तो इसे स्थायी पूर्ण अपंगता माना जाता है।
|
8852 |
In case of Govt. servant dying while in service, the widow or widower has to make a claim in Form 14 to the Head of Office. |
सेवा में रहते हुए सरकारी सेवक की मृत्यु होने पर विधवा या विधुर को प्रपत्र 14 में कार्यालयाध्यक्ष के पास दावा प्रस्तुत करना होता है।
|
8853 |
In the case of a childless widow the family pension may continue even after her re marriage as per rules. |
निःसंतान विधवा के मामले में कुटुंब पेंशन पुनर्विवाह के बाद भी नियमानुसार जारी रहेगी।
|
8854 |
A child adopted by the spouse of the pensioner shall not be treated as a member of the family of the deceased pensioner. |
पेंशनभोगी के पति-पत्नीे द्वारा गोद लिए गए बच्चे को मृत पेंशनभोगी के कुटुंब का सदस्य नहीं माना जाएगा।
|
8855 |
In case the borrowing department does not need the services of the employee, the services of the same may be returned to the lending department. |
यदि आदाता विभाग को कर्मचारी की सेवा की आवश्यभकता नहीं होती है तो वह उस व्यक्ति की सेवा को प्रदाता विभाग को वापस कर सकता है।
|
8856 |
Invalid Pension may be granted if a Government servant applies for retirement from the service on account of any bodily infirmity which permanently incapacitiates him her for the service. |
अशक्तता पेंशन किसी सरकारी सेवक को तब प्रदान की जाएगी जब वह किसी ऐसी शारीरिक दुर्बलता के कारण सेवा से सेवानिवृत्ति के लिए आवेदन करे जिसके कारण वह सेवा के लिए स्थायी रूप से अक्षम हो जाता है जाता है।
|
8857 |
Nomination to someone who is not a blood relative can be challenged by a legal heir. |
ऐसे किसी व्यक्ति, जो रिश्तेदार नहीं हैं, के नामांकन को कानूनी उत्तराधिकारी द्वारा चुनौती दी जा सकती है।
|
8858 |
Pension arrangements provide benefits to you when you retire, making you a beneficiary. |
पेंशन व्यवस्था आपको सेवानिवृत्ति के समय लाभ प्रदान करती है और आप हिताधिकारी बन जाते हैं।
|
8859 |
Retirement and pension benefits are provided to retired government officials to ensure a regular income and a secure future. |
सेवानिवृत्ति और पेंशन लाभ सेवानिवृत्त सरकारी कर्मचारियों को नियमित आय और एक सुरक्षित भविष्य सुनिश्चित करने हेतु प्रदान किए जाते हैं।
|
8860 |
Existing pension means the basic pension as had been fixed at the time of implementation of 6th CPC recommendations, which an existing pensioner was entitled to. |
मौजूदा पेंशन का तात्पर्य उस मूल पेंशन से है जो छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के कार्यान्वेयन के समय नियत की गई थी, जिसके लिए मौजूदा पेंशनभोगी पात्र था।
|
8861 |
Appointing Authority in relation to any Grade means the authority empowered under the Central Civil Services (Classification, Control and Appeal) Rules, 1965, to make appointments to that Grade. |
किसी ग्रेड के संबंध में नियुक्ति प्राधिकारी का अर्थ उस ग्रेड में नियुक्तियां करने के लिए केंद्रीय सिविल सेवा (वर्गीकरण, नियंत्रण और अपील) नियम, 1965 के अधीन अधिकार-प्राप्त प्राधिकारी से है।
|
8862 |
A child adopted by the spouse of the pensioner shall not be treated as a member of the family of the deceased pensioner. |
पेंशनभोगी के पति-पत्नी द्वारा गोद लिए गए बच्चे को मृत पेंशनभोगी के कुटुंब का सदस्य नहीं माना जाएगा।
|
8863 |
The amount of additional pension will be shown distinctly in the pension payment order. |
पेंशन भुगतान आदेश में अतिरिक्त पेंशन राशि का स्पष्ट उल्लेख किया जाएगा।
|
8864 |
Orders will be issued for revision of pension of those pensioners who had earlier drawn one time lump sum terminal benefits on absorption in public sector undertakings etc. and are drawing one third restored pension. |
उन पेंशनभोगियों के पेंशन में संशोधन के लिए आदेश जारी किए जाएंगे जिन्होंने सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में आमेलन से पहले ही एकमुश्त आवधिक लाभ आहरित कर लिया था और बहाल की गई एक तिहाई पेंशन आहरित कर रहे हैं।
|
8865 |
The absorbee pensioners whose full pension is restored, would also be entitled to revision of their pension in accordance with the instructions issued from time to time. |
आमेलित पेंशनभोगी जिनकी पूर्ण पेंशन को बहाल किया गया है, वे समय-समय पर जारी किए गए निर्देशों के अनुसार अपनी पेंशन में संशोधन के हकदार होंगे।
|
8866 |
NMDFC is providing concessional finance for self-employment activities. |
एनएमडीएफसी स्व-रोजगार क्रिया कलापों के लिए रियायती ऋण उपलब्ध कराता है।
|
8867 |
Post-Matric Scholarship is a Central Sector Scheme. |
मैट्रिकोत्तर छात्रवृत्ति योजना केंद्रीय क्षेत्र की एक योजना है।
|
8868 |
The Pre-Matric Scholarship scheme for students of the minority communities. |
अल्पसंख्यक समुदायों के विद्यार्थियों के लिए मैट्रिक-पूर्व छात्रवृत्ति योजना।
|
8869 |
Nai Manzil is an integrated Education and Livelihood Initiative for the Minority Communities. |
नई मंजिल अल्पसंख्यक समुदायों के लिए एकीकृत शिक्षा और आजीविका प्रयास है।
|
8870 |
The Ministry continuously reviews the progress of Construction and commissioning of the projects. |
यह मंत्रालय परियोजनाओं के निर्माण तथा उन्हें चालू किए जाने की प्रगति की सतत समीक्षा करता है।
|
8871 |
The mission is to improve the socio-economic conditions of the minority communities through affirmative action. |
उद्देश्य यह है कि सकारात्मक कार्रवाई करके अल्पसंख्यक समुदायों की सामाजिक-आर्थिक स्थितियों को बेहतर बनाया जाए।
|
8872 |
The schemes of the Ministry have been revised suitably based on evaluation reports for implementation. |
मूल्यांकन रिपोर्टों के आधार पर कार्यान्वयन के लिए मंत्रालय की योजनाओं में उपयुक्त संशोधन किया गया है।
|
8873 |
Smooth and comfortable Haj pilgrimage is being ensured though coordination with various Government agencies. |
विभिन्न सरकारी एजेंसियों के साथ समन्वय करके निर्बाध और सुविधाजनक हज यात्रा सुनिश्चित की जा रही है।
|
8874 |
Procurement of Adahi coupons through Islamic Development Bank on optional basis. |
वैकल्पिक आधार पर इस्लामिक डेवलेपमेंट बैंक के माध्यम से अदाही कूपन की प्राप्ति
|
8875 |
It has been the endeavour of the Ministry to initiate planning for Haj arrangements sufficiently in advance. |
मंत्रालय का हमेशा यह प्रयास रहा है कि हज व्यवस्था के लिए काफी पहले से योजना बनाई जाए।
|
8876 |
The reserved quota for 4th timer applicants has been abolished, which has freed more seats for general quota pilgrims. |
चौथी बार आवेदन करने वालों के लिए आरक्षित कोटा समाप्त कर दिया गया है, जिससे सामान्य श्रेणी के हज यात्रियों के लिए सीटें और अधिक बढ़ गई हैं।
|
8877 |
Under this scheme, small loans up to a maximum of Rs. 1.00 lakh per member of Self Help Group are provided. |
इस योजना के अंतर्गत, स्व-सहायता समूह के प्रत्येक सदस्य को अधिकतम 1.00 लाख रु. तक के लघु-ऋण उपलब्ध कराए जाते हैं।
|
8878 |
Auqaf are permanent dedications of movable or immovable properties for the purpose recognized by the Muslim law as pious, religious or charitable. |
औकाफ मुस्लिम कानून द्वारा धर्मनिष्ठ, धार्मिक अथवा धर्मार्थ के रूप में मान्यता प्राप्त प्रयोजन हेतु चल अथवा अचल संपत्तियों के स्थायी समर्पण हैं।
|
8879 |
The result is that generally the Mutawallis (Managers of the auqaf) find it difficult to adequately fulfill the intention of waqf or the purposes for which these auqaf are created. |
परिणाम यह हुआ है कि आमतौर पर मुतवल्ली (औकाफ के प्रबंधक) वक्फ के उद्देश्य को अथवा उन प्रयोजनों को पर्याप्त रूप में पूरा करने में कठिनाई अनुभव करते हैं जिनके लिए ये औकाफ सृजित किए गए हैं।
|
8880 |
Post placement tracking of trainees is mandatory for PIAs for one year. |
पीआईए के लिए प्रशिक्षणार्थियों की एक वर्ष तक प्लेसमेंट पश्चात ट्रैकिंग अनिवार्य है।
|
8881 |
To curate rich heritage of minorities under overall concept of Indian Culture. |
भारतीय संस्कृति की समग्र संकल्पना के अंतर्गत अल्पसंख्यकों की समृद्ध विरासत का संरक्षण करना।
|
8882 |
The scheme is implemented through a nodal bank i.e. Canara Bank as per the Memorandum of understanding (MOU) signed between Ministry of Minority Affairs and Canara Bank. |
यह योजना अल्पसंख्यक कार्य मंत्रालय और केनरा बैंक के बीच हस्ताक्षरित समझौता ज्ञापन के अनुसार नोडल बैंक अर्थात् केनरा बैंक के माध्यम से कार्यान्वित की जाती है।
|
8883 |
30 percent of the fellowships have been earmarked for female candidates. |
30 प्रतिशत अध्येतावृत्तियां बालिका अभ्यर्थियों के लिए निर्धारित हैं।
|
8884 |
These projects include construction or reconstruction of commercially viable buildings on waqf land. |
इन परियोजनाओं में वक्फ भूमियों पर वाणिज्यिक रूप से व्यवहार्य भवनों का निर्माण अथवा पुनर्निर्माण शामिल है।
|
8885 |
The scheme aims capacity building and updating the traditional skills of master craftsmen and artisans. |
इस योजना का उद्देश्य मास्टर शिल्पकारों और कारीगरों की क्षमता का निर्माण करना और पारंपरिक कौशलों का उन्नयन करना है।
|
8886 |
A web portal for Haj PTOs has been launched to facilitate submission of online applications by the PTOs for registration and allocation of quota. |
हज पीटीओ के लिए एक वेब पोर्टल आरंभ किया गया है ताकि पीटीओ पंजीकरण एवं कोटा आबंटन के लिए ऑनलाइन आवेदन प्रस्तुत कर सकें।
|
8887 |
All vigilance and disciplinary matters relating to the Ministry. |
मंत्रालय से संबंधित सभी सतर्कता एवं अनुशासनिक मामले।
|
8888 |
Yoga Session was held in the Ministry to commemorate the International Yoga Day on 21st June. |
21 जून को अंतरराष्ट्रीय योग दिवस के उपलक्ष्य में मंत्रालय द्वारा योग सत्र का आयोजन किया गया।
|
8889 |
The scholarships schemes are being implemented under direct benefit transfer (DBT) mode to improve the efficiency and bring transparency by removing duplicity and stopping pilferages. |
ये छात्रवृत्ति योजनाएं प्रत्यक्ष लाभ अंतरण (डीबीटी) मोड के अधीन कार्यान्वित की जा रही हैं ताकि कार्यक्षमता में सुधार लाया जा सके तथा कपटपूर्ण कार्रवाई को दूर करके और हेरा-फेरी रोककर पारदर्शिता लाई जा सके।
|
8890 |
Augment integrity, efficiency and transparency in the functioning of the Government. |
सरकार के कार्यकरण में सत्यनिष्ठा, कार्यक्षमता और पारदर्शिता में वृद्धि करना।
|
8891 |
The Ministry had launched a scheme of Grants-in-Aid for improving the infrastructure of the SCAs. |
मंत्रालय ने राज्य चैनलाइजिंग एजेंसियों की बेहतरअवसंरचना के लिए सहायता अनुदान की योजना शुरू की थी।
|
8892 |
Eligible students from the minority communities admitted to these institutions are reimbursed full course fee. |
इन संस्थाओं में प्रवेश प्राप्त अल्पसंख्यक समुदायों के पात्र छात्रों को पूरे पाठ्यक्रम शुल्क की प्रतिपूर्ति की जाती है।
|
8893 |
With the enactment of the National Commission for Minorities Act, 1992, the Minorities Commission became a statutory body and was renamed as the National Commission for Minorities. |
राष्ट्रीय अल्पसंख्यक आयोग अधिनियम, 1992 के अधिनियमन के साथ ही अल्पसंख्यक आयोग एक सांविधिक निकाय बन गया और इसका नाम बदलकर राष्ट्रीय अल्पसंख्यक आयोग कर दिया गया।
|
8894 |
The objective of the Scheme is to award interest subsidy to meritorious students belonging to economically weaker sections of notified minority communities so as to provide them better opportunities for higher education abroad. |
इस योजना का उद्देश्य अधिसूचित अल्पसंख्यक समुदायों के आर्थिक रूप से कमजोर वर्गों के मेधावी छात्रों को ब्याज सहायता प्रदान करना है ताकि उन्हें विदेश में उच्च शिक्षा के बेहतर अवसर दिए जा सकें।
|
8895 |
The NMDFC extends educational loans with an objective to facilitate job oriented education for the eligible persons belonging to Minorities. |
एनएमडीएफसी अल्पसंख्यक समुदायों के पात्र व्यक्तियों के लिए रोजगार आधारित शिक्षा को सुकर बनाने के उद्देश्य से शैक्षणिक ऋण उपलब्ध कराता है।
|
8896 |
The scheme aims to upgrade the skills of minority youth in various modern and traditional skills. |
इस योजना का उद्देश्य विभिन्न आधुनिक एवं पारंपरिक व्यवसायों में अल्पसंख्यक युवाओं के कौशलों का उन्नयन करना है।
|
8897 |
This helps them in removal of encroachment from waqf properties by strengthening their enforcement wing. |
इससे उन्हें अपने प्रवर्तन विंग को सुदृढ़ करते हुए वक्फ संपत्तियों से अतिक्रमण हटाने में सहायता मिलती है।
|
8898 |
Recommendations pertaining to various State Governments UT Administrations are forwarded to them by NCM to take necessary action in accordance with Section 9(3) of the NCM Act, 1992. |
राष्ट्रीय अल्पसंख्यक आयोग द्वारा विभिन्न राज्य सरकारों संघ राज्य क्षेत्र प्रशासनों से संबंधित सिफारिशों को उन्हें राष्ट्रीय अल्पसंख्यक आयोग अधिनियम, 1992 की धारा 9 (3) के अनुसार, आवश्यक कार्रवाई के लिए भेजा जाता है।
|
8899 |
The schemes are demand driven |
ये योजनाएं मांग प्रेरित हैं।
|
8900 |
184 babies have been born with the assistance of the Jiyo Parsi Scheme since its inception. |
जियो पारसी योजना के आरंभ के बाद से 184 बच्चे इस योजना की सहायता से पैदा हुए हैं।
|
8901 |
The scheme has been approved by competent authority. |
सक्षम प्राधिकारी ने इस योजना का अनुमोदन कर दिया है।
|
8902 |
The scheme is also significant as it combines education with skills for school dropouts which will significantly enhance their employability. |
यह योजना भी महत्वपूर्ण है क्योंकि यह स्कूली शिक्षा छोड़ देने वालों के लिए शिक्षा को कौशल के साथ जोड़ती है जिससे उनकी रोज़गार क्षमता में काफी वृद्धि होगी।
|
8903 |
It is a special area development programme with the main objective of developing assets for basic amenities. |
यह एक विशेष क्षेत्र विकास कार्यक्रम है जिसका मुख्य उद्देश्य मूलभूत सुविधाओं के लिए परिसंपत्तियां निर्मित करना है।
|
8904 |
The NMDFC extends educational loans with an objective to facilitate job oriented education for the eligible persons belonging to Minorities. |
एनएमडीएफसी अल्पसंख्यक समुदायों के पात्र व्यक्तियों के लिए रोजगार आधारित शिक्षा को सुकर बनाने के उद्देश्य से शैक्षणिक ऋण उपलब्ध कराता है।
|
8905 |
The scheme is for the individual beneficiaries and is implemented through the SCAs. |
यह योजना वैयक्तिक लाभार्थियों के लिए है तथा राज्य चैनेलाइजिंग एजेंसिययों के माध्यम से क्रियान्वित की जाती है।
|
8906 |
Impact assessment and evaluation of the project would be carried out periodically |
परियोजना का प्रभाव आकलन और मूल्यांकन समय-समय पर किया जाएगा।
|
8907 |
The Sanctioning Committee will review the progress of implementation of the projects. |
स्वीकृति प्रदाता समिति द्वारा परियोजनाओं के कार्यान्वयन की प्रगति की समीक्षा की जाएगी।
|
8908 |
The organization shall be provided financial assistance for implementation of the scheme. |
संगठन को इस योजना के कार्यान्वयन के लिए वित्तीय सहायता प्रदान की जाएगी।
|
8909 |
The fund will be released in two instalments. |
निधि दो किस्तों में जारी की जाएगी।
|
8910 |
The Government functionaries would be informed of the remedial action which may be sought by groups of women. |
सरकारी पदाधिकारियों को, महिला समूहों द्वारा यथापेक्षित सुधारात्मक कार्रवाइयों से, अवगत कराया जाएगा।
|
8911 |
The economic empowerment will enable women to be self sustainable and economically independent. |
आर्थिक सशक्तिकरण से महिलाएं आत्मनिर्भर और आर्थिक रूप से स्वतंत्र बन सकेंगी।
|
8912 |
There would be a robust mechanism for monitoring of the programme. |
कार्यक्रम के मॉनीटरन के लिए एक मजबूत तंत्र होगा।
|
8913 |
No recurring expenditure would be funded from Central Government resources under the scheme. |
योजना के अंतर्गत केन्द्र सरकार के संसाधनों से किसी आवर्ती व्यय का वित्त-पोषण नहीं किया जाएगा।
|
8914 |
It would ensure that there is no duplication of the projects by other schemes of the Centre or State Government. |
इससे यह सुनिश्चित होगा कि केंद्र अथवा राज्य सरकार की अन्य योजनाओं द्वारा परियोजनाओं का दोहराव न हो रहा हो।
|
8915 |
Timelines for completion of the project may be fixed in advance and should be indicated in the project proposal. |
परियोजना पूरी होने का कालक्रम पहले ही तय कर लिया जाए और परियोजना के प्रस्ताव में उसे उल्लिखित किए जाए।
|
8916 |
To aid the preparation of plans baseline surveys shall be carried out for the MCAs. |
योजनाएं तैयार करने में सहायता के लिए एमसीए के लिए बेस-लाइन सर्वेक्षण किए जाएंगे।
|
8917 |
The scheme would continue to address the development deficits only in the identified Minority Concentration Areas (MCA) |
यह योजना केवल अभिज्ञात अल्पसंख्यक बहुल क्षेत्रों में विकास में व्याप्त कमियों का समाधान करती रहेगी।
|
8918 |
The Fellowship covers all Universities Institutions recognized by the University Grants Commission (UGC). |
इस अध्येतावृत्ति की परिधि में विश्वविद्यालय अनुदान आयोग (यूजीसी) द्वारा मान्यता प्राप्त सभी विश्वविद्यालय संस्थाएं आती हैं।
|
8919 |
Begum Hazrat Mahal National Scholarship for meritorious girls belonging to minorities. |
अल्पसंख्यक समुदायों की मेधावी छात्राओं के लिए बेगम हजरत महल राष्ट्रीय छात्रवृत्ति।
|
8920 |
Grant-in-aid to Non-governmental Organizations (NGOs) for infrastructure development of educational institutions. |
शैक्षणिक संस्थाओं की अवसंरचना के विकास के लिए गैर-सरकारी संगठनों (एनजीओ) को सहायता अनुदान।
|
8921 |
Managing Committees under the jurisdiction of the State Waqf Boards. |
राज्य वक्फ बोर्डों के क्षेत्राधिकार के तहत प्रबंधन समितियां।
|
8922 |
It has been the constant endeavour of Government to address issues related to Haj pilgrimage |
सरकार का यह सतत प्रयास रहा है कि हज यात्रा से संबंधित मुद्दों का समाधान किया जाए।
|
8923 |
The institutions will ensure the success rate of the coaching programme. |
संस्थाएं कोचिंग कार्यक्रम की सफलता दर सुनिश्चित करेंगी।
|
8924 |
Non-Governmental organizations (NGOs) should submit their proposals in prescribed format. |
गैर-सरकारी संगठन अपने प्रस्ताव निर्धारित प्रपत्र में प्रस्तुत करेंगे।
|
8925 |
The authorization letter must be counter-signed by the manager of the respective bank branch to avoid wrong account number. |
प्राधिकार पत्र पर संबद्ध बैंक शाखा के प्रबंधक द्वारा प्रतिहस्ताक्षर किए जाएं ताकि गलत खाता संख्या का प्रयोग न हो।
|
8926 |
As soon as sanction is issued, the institute will be required to place an advertisement in the local newspaper preferably in local language. |
जैसे ही स्वीकृति जारी की जाती है, संस्थान को स्थानीय समाचार पत्र में स्थानीय भाषा को वरीयता देते हुए विज्ञापन देना होगा।
|
8927 |
If required, concurrent monitoring of the coaching programme can also be conducted through a third party. |
यदि अपेक्षित हो, कोचिंग कार्यक्रम का समवर्ती मॉनीटरन किसी अन्य पक्ष के माध्यम से भी की जा सकती है।
|
8928 |
Only one inspection in a financial year will be conducted. |
एक वित्त-वर्ष में केवल एक निरीक्षण किया जाएगा।
|
8929 |
All proposals, be it by government institution or private institutions, will be screened by Programme Division |
सभी प्रस्तावों की जांच, कार्यक्रम प्रभाग द्वारा की जाएगी, चाहे वे सरकारी संस्थान के हों या निजी संस्थान के।
|
8930 |
The scheme provides financial support for free coaching to notified minority students in selected coaching institutions. |
यह योजना अधिसूचित अल्पसंख्यक विद्यार्थियों को चयनित कोचिंग संस्थाओं में निःशुल्क कोचिंग देने के लिए वित्तीय सहायता प्रदान करती है।
|
8931 |
Adequate check points have been made for full compliance of Official Languages Act and its provisions. |
राजभाषा अधिनियम और इसके उपबंधों का पूर्ण अनुपालन सुनिश्चित करने के लिए पर्याप्त जांच बिंदु बनाए गए हैं।
|
8932 |
15 percent of targets and outlays under various schemes should be earmarked for the minorities. |
विभिन्न योजनाओं के अंतर्गत लक्ष्यों और परिव्ययों का 15 प्रतिशत अल्पसंख्यकों के लिए निर्धारित किया जाना चाहिए।
|
8933 |
The augmented income is utilized to enable the Waqf Boards to strengthen their financial position |
बढ़ी हुई आय का उपयोग वक्फ बोर्डों को अपनी वित्तीय स्थिति को मजबूत बनाने हेतु किया जाता है।
|
8934 |
The Tribunal has been given power for assessing damages from the unauthorised occupants of the Waqf |
अधिकरण को वक्फ के अनाधिकृत अधिभोगियों से पहुंचे नुकसानों का आकलन करने की शक्तियां दी गई हैं।
|
8935 |
The acquisition of the Waqf Properties under the Land Acquisition Act shall be made in consultation with the Waqf Board. |
भूमि अधिग्रहण अधिनियम के अंतर्गत वक्फ संपत्तियों का अधिग्रहण वक्फ बोर्ड के सलाह-मशविरे से किया जाएगा।
|
8936 |
The scheme is implemented with a view to streamline record keeping. |
यह योजना रिकार्ड कीपिंग को सुप्रवाही बनाने के मद्देनजर क्रियान्वित की जाती है।
|
8937 |
Stipend to widows and needy persons |
विधवाओं और जरूरतमंद व्यक्तियों को वज़ीफा।
|
8938 |
Programme for legal literacy among the weaker section of the society. |
समाज के कमजोर वर्ग के लिए कानूनी साक्षरता कार्यक्रम।
|
8939 |
The scheme stipulates preference to minority concentration areas in opening of Government schools. |
इस योजना में सरकारी स्कूल खोलने के लिए अल्पसंख्यक बहुल क्षेत्रों के लिए वरीयता निर्धारित की गई है।
|
8940 |
Honorarium is also admissible to part-time Urdu teachers. |
अंश-कालिक उर्दू शिक्षकों को मानदेय भी स्वीकार्य है।
|
8941 |
The Government has accorded in-principle approval for restructuring of National Minorities Development and Finance Corporation (NMDFC). |
सरकार ने राष्ट्रीय अल्पसंख्यक विकास एवं वित्त निगम (एनएमडीएफसी) के पुनर्गठन को “सिद्धान्ततः अनुमोदन प्रदान कर दिया है।
|
8942 |
The Government has incorporated National Waqf Development Corporation (NAWADCO). |
सरकार ने राष्ट्रीय वक्फ़ विकास निगम (नावाडको) को निगमित किया है।
|
8943 |
The Programme has been restructured to make it more effective and more focused on the targeted minorities. |
कार्यक्रम को और अधिक प्रभावी बनाने तथा लक्षित अल्पसंख्यकों पर अधिक ध्यान केंद्रित करने के लिए इसकी पुनर्संरचना की गई है।
|
8944 |
They enjoy the privileges and social rights as Scheduled Trible. |
वे अनुसूचित जनजाति को दी गई विशेष सुविधाओं और सामाजिक अधिकारों का लाभ उठाते हैं।
|
8945 |
Following the Laid down procedure, ministry shortlisted 43 (Forty three) PIAs covering 22 States including NE States. |
निर्धारित प्रक्रिया अपनाते हुए मंत्रालय ने उत्तर-पूर्वी राज्यों सहित 22 राज्यों को शामिल करते हुए 43 (तैंतालीस) पीआईए को शार्टलिस्ट किया है।
|
8946 |
These projects include construction or reconstruction of commercially viable buildings on waqf lands. |
इन परियोजनाओं में वक्फ भूमियों पर वाणिज्यिक रूप से व्यवहार्य भवनों का निर्माण अथवा पुनर्निर्माण शामिल है।
|
8947 |
Post placement tracking of trainees is mandatory for PIAs for one year. |
परियोजना कार्यान्वयन एजेंसियों के लिए यह अनिवार्य है कि वे प्रशिक्षणार्थियों को प्लेसमेंट पश्चात् एक वर्ष तक ट्रैक करें।
|
8948 |
Interest payable by the students availing of the education loans of the IBA for the period of moratorium shall be borne by the Government of India. |
ऋण स्थगन अवधि के दौरान आईबीए के शैक्षिक ऋणों का लाभ उठाने वाले छात्रों द्वारा देय ब्याज का वहन भारत सरकार द्वारा किया जाएगा।
|
8949 |
The scheme was launched on pilot basis. |
यह योजना प्रायोगिक आधार पर शुरू की गई थी।
|
8950 |
A New Component under Free Coaching Allied Scheme has been added for focused preparation of Minority Students at classes 11 and 12 with Science subjects. |
निशुल्क कोचिंग एवं संबद्ध योजना के अंतर्गत एक नया संघटक 11वीं और 12वीं कक्षाओं में विज्ञान विषय पढ़ने वाले अल्पसंख्यक छात्रों की गहन तैयारी के लिए जोड़ा गया है।
|
8951 |
The objective of the Scheme is to award interest subsidy to meritorious students belonging to economically weaker sections of notified minority communities. |
इस योजना का उद्देश्य अधिसूचित अल्पसंख्यक समुदायों के आर्थिक रूप से कमज़ोर वर्गों के मेधावी छात्रों को ब्याज सहायता प्रदान करना है।
|
8952 |
Legal action against the unauthorized occupants. |
अनधिकृत अधिभोगियों के विरूद्ध कानूनी कार्रवाई।
|
8953 |
There was a demand from the members of Parsi community for Government intervention to arrest the declining trend in Parsi population. |
पारसी समुदाय के सदस्यों की ओर से पारसी आबादी में गिरावट के रुझान को रोकने के लिए सरकारी हस्तक्षेप की मांग उठी थी।
|
8954 |
30 percent of scholarships have been earmarked for girl students. |
30 प्रतिशत अध्येतावृत्तियां छात्राओं के लिए निर्धारित की गई हैं।
|
8955 |
The scholarships schemes are being implemented under direct benefit transfer (DBT) mode to improve the efficiency and bring transparency by removing duplicity and stopping pilferages. |
छात्रवृत्ति योजनाएं प्रत्यक्ष लाभ अंतरण (डीबीटी) मोड के अधीन कार्यान्वित की जा रही हैं ताकि कार्यक्षमता में सुधार लाया जा सके तथा कपटपूर्ण कार्रवाई को दूर करके और हेरा-फेरी रोककर पारदर्शिता लाई जा सके।
|
8956 |
The Government restructured Multi-sectoral Development Programme for implementation during 12th Plan. |
सरकार ने 12वीं योजना के दौरान, बहु-क्षेत्रीय विकास कार्यक्रम के कार्यान्वयन हेतु पुनर्गठन किया है।
|
8957 |
There are special programmes for empowerment of minority women through Nai Roshni |
नई रोशनी के माध्यम से अल्पसंख्यक महिलाओं के सशक्तीकरण के लिए विशेष कार्यक्रम हैं।
|
8958 |
Identification of sensitive areas prone to corruption and transferring of officers in such positions from time to time, thus promoting preventive vigilance. |
भ्रष्टाचार प्रवण संवेदनशील क्षेत्रों की पहचान तथा इन पदों पर नियुक्त अधिकारियों का समय-समय पर स्थानांतरण करना और इस प्रकार निवारक सतर्कता को प्रोत्साहित करना।
|
8959 |
The welfare and development schemes of the Ministry focus on poor and deprived sections of the minorities. |
मंत्रालय की कल्याण और विकास योजनाएं अल्पसंख्यकों के गरीब और वंचित वर्गों पर केन्द्रित हैं।
|
8960 |
Multi-pronged strategy to address the educational backwardness of the Muslim community has been adopted. |
मुस्लिम समुदाय के शैक्षिक पिछडे़पन की समस्या के समाधान हेतु बहु-आयामी कार्यनीति अपनाई गई है।
|
8961 |
Banks highlight their achievements in their annual report. |
बैंक अपनी उपलब्धियों को अपनी वार्षिक रिपोर्ट में प्रकाशित करते हैं।
|
8962 |
Human Resource is the most important pillar of an institution. |
मानव संसाधन संस्था का सबसे महत्वपूर्ण स्तंभ है।
|
8963 |
Processof liquidation is going on. |
परिसमापन प्रक्रिया जारी है।
|
8964 |
Consolidation is done at LHO level. |
समेकन स्थानीय प्रधान कार्यालय के स्तर पर किया जाता है।
|
8965 |
Jurisdiction is whole of Andhra Pradesh. |
क्षेत्राधिकार संपूर्ण आंध्रप्रदेश है।
|
8966 |
Ratification of the proposal is required. |
प्रस्ताव का अनुसमर्थन आवश्यक है।
|
8967 |
An appraisal system has been introduced |
मूल्यांकन प्रणाली प्रारंभ की गई है।
|
8968 |
Competition is intensifying day by day. |
प्रतिस्पर्धा दिन-प्रतिदिन कड़ी होती जा रही है।
|
8969 |
Endorsement on the cheque is not in order. |
चेक पर पृष्ठांकन ठीक से नहीं किया गया है।
|
8970 |
Please contact the customer associate. |
कृपया ग्राहक सहयोगी से मिल लें।
|
8971 |
Good customer service is the key to acquire more business for any organization. |
बेहतर ग्राहक सेवा ही किसी भी संस्था के लिए अपना व्यापार बढ़ाने की कुंजी है।
|
8972 |
Reconciliation is an integral part of banking. |
समाधान बैंकिंग प्रक्रिया का अभिन्न अंग है।
|
8973 |
NBFC companies are facing liquidity crunch |
एनबीएफसी कंपनियां नकदी की कमी की समस्या का सामना कर रही हैं।
|
8974 |
Nowadays government is giving more importance to financial inclusion. |
आजकल सरकार वित्तीय समावेशन पर ज्यादा जोर दे रही है।
|
8975 |
Cash flow statement indicates the source of income. |
नकद प्रवाह विवरण से आय स्रोत की जानकारी मिलती है।
|
8976 |
Bank net profit has come down because of bad debt. |
अशोध्य कर्ज के कारण बैंक का निवल लाभ घट गया है।
|
8977 |
Interest has been accrued on loan. |
ऋण पर ब्याज उपचयित हो गया है।
|
8978 |
Digital players are now entering this space to deliver financial services by way of innovative methods involving digital platform. |
डिजिटल प्लेयरों ने अब डिजिटल प्लेटफॉर्म के अभिनव तरीकों से वित्तीय सेवाएं प्रदान करने का कार्य भी शुरु कर दिया है।
|
8979 |
There is no accountability as far as amount sanction is concerned. |
जहां तक राशि की मंजूरी का संबंध है, कोई जवाबदेही नहीं होगी।
|
8980 |
This platform will be used for sanctioning loans. |
इसी प्लेटफार्म का उपयोग ऋण स्वीकृत करने के लिए किया जाएगा।
|
8981 |
Banks will soon move to sanctioning retail loans through portal. |
बैंक जल्द ही पोर्टल के माध्यम से खुदरा ऋण संस्वीकृति देना शुरु करेंगे।
|
8982 |
There is a web of inter-linkages of the NBFC sector with the banking sector, capital market and other financial sector entities. |
बैंकिंग क्षेत्र, पूंजी बाजार और वित्तीय क्षेत्र की अन्य संस्थाओं के साथ एनबीएफसी क्षेत्र का गहरा अंतर-संबंध है।
|
8983 |
The government and the banking regulator have done all they could to ease the flow of credit to non-banking financial companies (NBFCs) |
सरकार और बैंकिंग नियामक ने गैर-बैंकिंग वित्तीय कंपनियों (एनबीएफसी) को निरंतर ऋण देते रहने के लिए हर तरह का काम किया है।
|
8984 |
Banks will continue to do all that is required to maintain financial stability in the system. |
बैंक प्रणाली में वित्तीय स्थिरता बनाए रखने के लिए सभी आवश्यक कार्य करते रहेंगे।
|
8985 |
The average ticket size of advance will be more than the amount to be sanctioned by the Bank. |
ऋण की औसत मात्रा बैंक द्वारा संस्वीकृत किए जाने वाले ऋण की राशि से अधिक होगी।
|
8986 |
Fast shifting trends in technologies make it likely that security issues of the IT infrastructure will only intensify in the coming year. |
प्रौद्योगिकी में तेज़ी से आते बदलावों के कारण आने वाले वर्षों में सूचना प्रोद्यौगिकी के बुनियादी ढांचे की सुरक्षा से जुड़े मामलों में तेजी आने की संभावना है।
|
8987 |
The IS Auditor should adhere to professional ethics and standards that applicable to their professional certification. |
आईएस ऑडिटर को अपने व्यावसायिक प्रमाणन पर लागू व्यवसाय नीतियों एवं मानदंडों का पालन करना चाहिए।
|
8988 |
Adequate safety measures should be taken while doing online transactions. |
ऑनलाइन लेन-देन करते समय पर्याप्त सावधानी बरतनी चाहिए।
|
8989 |
Arrangement letter is one of the documents to be submitted at the time of taking loan. |
व्यवस्था पत्र ऋण लेते समय प्रस्तुत किया जाने वाला एक दस्तावेज़ होता है।
|
8990 |
Highlights of major changes in the proposed policy are given below. |
प्रस्तावित नीति के बड़े परिवर्तनों की मुख्य विशेषताएं नीचे दी गई हैं।
|
8991 |
Please bring the contents of this circular to the notice of all concerned staff and ensure for meticulous compliance. |
कृपया इस परिपत्र की विषय-वस्तु की जानकारी सभी संबंधित स्टाफ को दें और इनका कुशलता से अनुपालन सुनिश्चित करें।
|
8992 |
Operating units to ensure recovery of GST as per the applicable rates. |
व्यवसाय इकाइयां सुनिश्चित करें कि लागू दरों पर जीएसटी वसूल की जाती है।
|
8993 |
Operating units to note the above instructions for meticulous compliance. |
परिचालन इकाइयां कुशलता से अनुपालन हेतु उपर्युक्त अनुदेशों को नोट करें।
|
8994 |
The National Company Law Appellate Tribunal (NCALT) on Monday ruled against operational creditor. |
नेशनल कंपनी लॉ अपीलीय ट्रिब्यूनल (एनसीएएलटी) ने सोमवार को परिचालन ऋणदाता के खिलाफ फैसला सुनाया।
|
8995 |
Bank had linked the home loan to the repo rate. |
बैंक ने गृह ऋण को रेपो दर से लिंक कर दिया था।
|
8996 |
There would be a need to have floating rates on bank deposits. |
बैंक जमा राशियों पर अस्थायी दरें रखनी होंगी।
|
8997 |
YONO is most popular banking app among customers. |
ग्राहकों के बीच योनो सबसे लोकप्रिय बैंकिंग ऐप है।
|
8998 |
The internet of things, or IoT, is a system of interrelated computing devices has ability to transfer data over a network without requiring human-to-human or human-to-computer interaction. |
आईओटीकंप्यूटिंग उपकरणों की एक ऐसी प्रणाली है जो मानव से मानव या मानव से कंप्यूटर के संपर्क के बगैर एक नेटवर्क पर डेटा हस्तांतरण करने की क्षमता रखती है।
|
8999 |
The CMC has remarked that they have noted the issue with concern. |
मंडल प्रबंधन समिति ने टिप्पणी की है कि उन्होंने मामले को गंभीरता से लिया है।
|
9000 |
Please refer our telephonic discussion and arrange to send us the latest status in the format attached. |
कृपया फोन पर हुई चर्चा का संदर्भ लें तथा संलग्न फॉर्मेट में नवीनतम स्थिति हमें भेजने की व्यवस्था करें।
|
9001 |
We are sending the requisite format again for your ready reference and request you to send us the data. |
हम आपके सुलभ संदर्भ के लिए वांछित फॉर्मेट फिर से भेज रहे हैं। आपसे अनुरोध है कि हमें डेटा भेज दें।
|
9002 |
Please refer our message dated and arrange to provide the requisite information well in time today itself by 2.30 p.m |
कृपया दिनांक के हमारे संदेश का संदर्भ लें तथा वांछित सूचना आज अपराह्न 2.30 बजे तक अवश्य उपलब्ध करवाने की व्यवस्था करें।
|
9003 |
Last course of action is write off. |
अंतिम उपाय है बट्टे खाते डालना।
|
9004 |
Withdrawal is permitted twice in a month. |
माह में दो बार आहरण किया जा सकता है।
|
9005 |
SBI is ready for underwriting. |
भारतीय स्टेट बैंक हामीदारी के लिए तैयार है।
|
9006 |
Fund is lying in suspense account. |
पैसा उचंत खाते में पड़ा हुआ है।
|
9007 |
Amount will be paid to the survivor. |
राशि का भुगतान उत्तरजीवी को किया जाएगा।
|
9008 |
Please call the borrower for one-time settlement |
एकबारगी निपटान के लिए ऋणी को बुलाएँ।
|
9009 |
Loan can be given against proper security. |
समुचित प्रतिभूति पर ऋण दिया जा सकता है।
|
9010 |
Please diarise the repayment schedule. |
कृपया चुकौती की तारीखें नोट कर लें।
|
9011 |
Your term deposit receipt is due for renewal |
आपकी सावधि जमा के नवीकरण का समय हो गया है।
|
9012 |
A recovery drive is going on. |
वसूली अभियान चलाया जा रहा है।
|
9013 |
Change in rate of interest will be notified. |
ब्याज दर में परिवर्तन की सूचना दी जाएगी।
|
9014 |
Overwriting on cheques is not permitted |
चेक पर उपरिलेखन नहीं किया जा सकता।
|
9015 |
Outstanding amount must be paid at once |
बकाया राशि का भुगतान तत्काल किया जाए।
|
9016 |
Nomination facility is available for all deposit accounts |
नामांकन सुविधा सभी जमा खातों के लिए उपलब्ध है।
|
9017 |
House property has been mortgaged. |
मकान बंधक रखा गया है।
|
9018 |
Merger will be effective from 1st April. |
विलय 1 अप्रैल से लागू होगा।
|
9019 |
Lien has been noted. |
लियन नोट कर लिया गया है।
|
9020 |
Letter of credit is a non-fundbased facility |
साखपत्र निधिरहित सुविधा है।
|
9021 |
Interest is applied quarterly. |
ब्याज हर तीन माह में लगाया जाता है।
|
9022 |
Instrument must bear a proper date. |
लिखत पर ठीक तारीख लिखी होनी चाहिए।
|
9023 |
Loan can be repaid in easy instalments. |
ऋण आसान किश्तों में चुकाया जा सकता है।
|
9024 |
Insolvency process has been initiated |
दिवालियापन संबंधी प्रक्रिया प्रारंभ हो गई है
|
9025 |
Inoperative accounts need special care. |
अपरिचालित खातों का विशेष ध्यान रखना होता है
|
9026 |
Please sign the indemnity bond. |
कृपया क्षतिपूर्ति पत्र पर हस्ताक्षर करें।
|
9027 |
Asset is hypothecated to SBI. |
यह आस्ति भारतीय स्टेट बैंक क पास दृष्टिबंधक है
|
9028 |
Cheque must be signed by the drawer |
चेक पर आहर्ता के हस्ताक्षर तो होने ही चाहिए
|
9029 |
Who is the drawee bank |
आदाता बैंक कौन सा है
|
9030 |
Your account has become dormant. |
आपका खाता निष्क्रिय हो गया है।
|
9031 |
List of KYC documents is enclosed. |
केवाईसी दस्तावेजों की सूची संलग्न है।
|
9032 |
Choose a company that is paying dividend. |
लाभांश देने वाली कंपनी चुनिए।
|
9033 |
Total profit after depreciation is Rs.10 lacs |
मूल्यह्रास के बाद 10 लाख रुपये का लाभ हुआ है
|
9034 |
In what denomination do you want payment |
आपको किस मूल्यवर्ग के नोट चाहिए
|
9035 |
Serve a notice to the debtor. |
देनदार को नोटिस दिया जाए।
|
9036 |
Total of debit and credit sides must tally. |
नामे और जमा पक्ष के योग मेल खाने चाहिए।
|
9037 |
It may take three days to effect the credit. |
राशि जमा होने में तीन दिन लग सकते हैं।
|
9038 |
This contract will be terminated soon. |
यह संविदा शीघ्र समाप्त हो जाएगी।
|
9039 |
Our offers for consumer |
उपभोक्ताओं के लिए हमारी पेशकश
|
9040 |
Claim must be lodged in 30 days. |
दावा 30 दिन में अवश्य दाखिल कर दिया जाए।
|
9041 |
Are you paying in cash or by cheque |
आप नकद भुगतान करेंगे या चेक देंगे
|
9042 |
Businesses need capital to set up. |
व्यवसाय शुरू करने में पूँजी की जरूरत होती है।
|
9043 |
Bearer of the cheque will get the payment |
चेक का भुगतान वाहक को किया जाएगा।
|
9044 |
The company has gone bankrupt. |
कंपनी दिवालिया हो गई है।
|
9045 |
Minimum balance must be maintained. |
न्यूनतम शेष अवश्य रखा जाए।
|
9046 |
The branch is due for audit. |
शाखा की लेखा-परीक्षा होने वाली है।
|
9047 |
Please refer our email dated on the above subject. In this regard, please send us the ATR immediately. |
कृपया उपर्युक्त विषय पर दिनांक की हमारी मेल का संदर्भ लें। इस संबंध में अनुवर्ती कार्रवाई की रिपोर्ट (एटीआर) तत्काअल भेजें।
|
9048 |
The company has four main assets. |
कंपनी की चार मुख्य आस्तियाँ हैं।
|
9049 |
Annual meeting will be held in June. |
वार्षिक बैठक जून माह में अयोजित की जाएगी।
|
9050 |
Amount will be credited to your account. |
राशि आपके खाते में जमा कर दी जाएगी।
|
9051 |
Please open a Current Account. |
कृपया चालू खाता खोलें।
|
9052 |
Advance can be granted. |
अग्रिम दिया जा सकता है।
|
9053 |
ABC company has a working capital of one hundred crore. |
एबीसी कंपनी के पास एक हजार करोड़ रुपये की कार्यशील पूंजी है।
|
9054 |
A petition for winding-up of a Company shall be presented in form WIN-1or form WIN 2. |
किसी कंपनी के समापन के लिए याचिका प्ररूप-1 अथवा प्ररूप-2 में प्रस्तुत की जाएगी।
|
9055 |
There are many winding up cases pending in the ministry. |
मंत्रालय में परिसमापन संबंधी कई मामले लंबित हैं।
|
9056 |
National Company Law Tribunal passed a warrant of recovery. |
राष्ट्रीय कंपनी विधि अधिकरण ने वसूली का आदेश जारी किया।
|
9057 |
Any unsecured creditor has no voting rights in a meeting. |
किसी अप्रतिभूत लेनदार को किसी बैठक में मतदान करने का अधिकार नहीं है।
|
9058 |
Unclaimed dividends money has been invested by the Liquidator. |
दावा न की गई लाभांश धनराशि परिसमापक द्वारा निवेश की गई।
|
9059 |
Unclaimed assets worth rupees 3 lakh is kept in the bank. |
बैंक में 3 लाख रुपये की ऐसी आस्तियां रखी गई हैं जिनके लिए कोई दावा नहीं किया गया है।
|
9060 |
Unpaid amount of 5 thousand rupees is pending with the company. |
कंपनी में 5 हजार रुपये की अदत्त राशि लंबित है।
|
9061 |
National Company Law Tribunal is the First Appellate Authority. |
राष्ट्रीय कंपनी विधि अधिकरण प्रथम अपील प्राधिकरण है।
|
9062 |
A suspense account has been created for undecided amount. |
अनिर्णीत धनराशि के लिए एक उचंत खाता खोल दिया गया है।
|
9063 |
Jio is the subsidiary company of Reliance |
जियो रिलाइंस की अनुषंगी कंपनी है।
|
9064 |
Two subscribers have signed in this MOU. |
इस समझौता ज्ञापन में दो हस्ताक्षरकर्ताओं ने हस्ताक्षर किए हैं।
|
9065 |
Many companies have been struck off from the register. |
रजिस्टर से कई कंपनियों के नाम काट दिए गए हैं।
|
9066 |
Stock and Exchange Board of India (SEBI)issues circulars from time to time prescribing investment norms. |
भारतीय प्रतिभूति एवं विनिमय बोर्ड (भा.प्र.वि.बो.) समय-समय पर निवेश के मानदण्ड निर्धारित करते हुए परिपत्र जारी करता है।
|
9067 |
The security and exchange board of India is the statutory body. |
भारतीय प्रतिभूति और विनियमन बोर्ड एक सांविधिक निकाय है।
|
9068 |
Statement of Affairs of the Ministry has been submitted for information and necessary action. |
मंत्रालय का कार्य विवरण सूचना एवं आवश्यक कार्रवाई हेतु प्रस्तुत है।
|
9069 |
A company consists of many stake holders |
किसी कंपनी में कई हितधारक शामिल होते हैं।
|
9070 |
Government have developed smart mechanism to identify shell companies. |
सरकार ने फर्जी कंपनियों की पहचान के लिए स्मार्ट तंत्र विकसित किया है।
|
9071 |
An online application system under Single Window Interface for Trade (SWIFT) has been implemented for traders to submit documents electronically with digital signatures. |
व्यापार हेतु एकल खिड़की इंटरफेस (व्या.ए.खि.इं.) के अंतर्गत व्यापारियों के लिए डिजिटल हस्ताक्षर सहित इलेक्ट्रोनिक रूप से दस्तावेजों को प्रस्तुत करने हेतु ऑनलाइन आवेदन तंत्र कार्यान्वित किया गया है।
|
9072 |
During the last three years action against 50 shell companies has been taken. |
गत तीन वर्षों में 50 फ़र्ज़ी कंपनियों के विरुद्ध कार्रवाई की गई है।
|
9073 |
A shareholder may hold certain number of shares in a company. |
शेयरधारक केपास किसी कंपनी के शेयरों की कतिपय संख्या हो सकती है।
|
9074 |
Share certificate are issued by companies |
शेयर प्रमाणपत्र कंपनियों द्वारा जारी किये जाते हैं।
|
9075 |
Investigation of serious frauds through the serious fraud investigation office is the responsibility of MCA . |
गंभीर कपट अन्वेषण कार्यालय के माध्यम से गंभीर कपट का पता लगाना कारपोरेट कार्य मंत्रालय का दायित्व है।
|
9076 |
Securities and Exchange Board of India regulates the securities of a company. |
भारतीय प्रतिभूति एवं विनिमय बोर्ड द्वारा किसी कंपनी की प्रतिभूतियों का विनियमन किया जाता है।
|
9077 |
Risk Management System has been simplified to reduce time taken for clearance. |
अनापत्ति प्रदान करने में लगने वाले समय को कम करने के लिए जोखिम प्रबंधन तंत्र को सरल बनाया गया है।
|
9078 |
Every year rights issues are issued by the company. |
कंपनी द्वारा प्रत्येक वर्ष राइट इश्यू जारी किए जाते हैं।
|
9079 |
Revenue expenditure of the Ministry of Corporate Affairs is met with government assistance. |
कॉरपोरेट कार्य मंत्रालय के राजस्व व्यय की पूर्ति सरकारी सहायता से की जाती है।
|
9080 |
Resolution professional deal with the matters pertaining to insolvency. |
समाधान व्यवसायी दिवालियापन के मामलों संबंधी कार्रवाई करता है।
|
9081 |
Company Act regulates various activities of companies. |
कंपनी अधिनियम कंपनियों के विभिन्न कार्यकलापों का विनियमन करता है।
|
9082 |
Registration of a company falls under the purview of concerned Registrar of Companies. |
किसी कंपनी का रजिस्ट्रीकरण संबंधित कंपनी रजिस्ट्रार की परिधि के अधीन आता है।
|
9083 |
Company Law Board functions as an independent quasi-judicial body. |
कंपनी विधिबोर्ड एक स्वतंत्र अर्द्ध-न्यायिक निकाय के रूप में कार्य करता है।
|
9084 |
For administration of fund, Government of India have established the Investor Education and Protection Fund Authority. |
निधि की देख-रेख के लिए भारत सरकार ने विनिधानकर्ता शिक्षा एवं संरक्षण निधि प्राधिकरण का गठन किया है।
|
9085 |
20 prosecutions have been filed against the company. |
कंपनी के विरूद्ध 20 अभियोजन दायर किए गए हैं।
|
9086 |
Every professional has a right to remuneration. |
प्रत्येक व्यावसायिक वृत्तिक को पारिश्रमिक पाने का अधिकार है।
|
9087 |
Many proceedings related to winding up of company are pending in the court. |
न्यायालय में कंपनी के परिसमापन संबंधी कई कार्यवाहियां लंबित हैं।
|
9088 |
In respect of nonperforming preference shares, approval will be granted to issue redeemable preference shares equal to the amount payable including dividend. |
अशोध्य अधिमान शेयरों के संबंध में लाभांश सहित देय राशि के बराबर ऋणशोध्य अधिमान शेयर जारी करने का अनुमोदन दिया जाएगा।
|
9089 |
In case of physical security, an attested scanned copy of the certificate is to be attached by the company. |
भौतिक प्रतिभूति से संबंधित दावे के मामले में, कंपनी द्वारा प्रमाण-पत्र की स्कैन की गई अनुप्रमाणित प्रति संलग्न करनी होगी।
|
9090 |
A petition is being filed before NCLT bench, Mumbai. |
एनसीएलटी बैंच मुंबई के समक्ष एक याचिका फाइल की जा रही है।
|
9091 |
Commercial Courts Act, 2015 has been amended to reduce the pecuniary jurisdiction of commercial courts. |
वाणिज्यिक न्यायालयों के आर्थिक न्यायाधिकार को कम करने के लिए वाणिज्यिक न्यायालय अधिनियम, 2015 में संशोधन किया गया है।
|
9092 |
A corporate body may be a partnership firm. |
एक निगमित निकाय साझेदारी फर्म हो सकता है।
|
9093 |
This company has paid up capital of 1 Crore Rupees. |
इस कंपनी के पास 1 करोड़ रुपये की प्रदत्त पूंजी हैं।
|
9094 |
Operating costs are the expenses which are related to the operations of business. |
प्रचालन लागत ऐसे व्यय हैं जो कारोबार के संचालन से संबंधित होते हैं।
|
9095 |
One Person Company may be defined as a company of single ownership. |
एकल व्यक्ति कंपनी को एक व्यक्ति के स्वामित्व वाली कंपनी के रूप में परिभाषित किया जाता है।
|
9096 |
Monitoring of Corporate Social Responsibility spending is done under Company Law. |
कॉरपोरेट सामाजिक दायित्व पर किए जा रहे व्यय की निगरानी कंपनी विधि के अधीन की जाती है।
|
9097 |
A set procedure has to be followed for company merger. |
कंपनियों के विलयन के लिए एक निर्धारित प्रक्रिया का अनुसरण करना होता है।
|
9098 |
Company act regulates a wide range of activities of winding-up and liquidation of Companies. |
कंपनी अधिनियम, कंपनियों के समापन और उन्हें बंद करने के व्यापक कार्यकलापों का विनियमन करता है।
|
9099 |
A company with Limited Liability is called a Limited Liability Partnership. |
सीमित दायित्व वाली कंपनी को सीमित दायित्व भागीदारी कहा जाता है।
|
9100 |
A Legal representative can take part in liquidation proceedings. |
विधिक प्रतिनिधि समापन कार्यवाहियों में भाग ले सकता है।
|
9101 |
Registration of a company falls under the jurisdiction of Registrar of Companies. |
कंपनी का रजिस्ट्रीकरण कंपनी रजिस्ट्रार के क्षेत्राधिकार में आता है।
|
9102 |
Investors Awareness programs are conducted from time to time by the Ministry of Corporate Affairs. |
कॉरपोरेट कार्य मंत्रालय द्वारा समय –समय पर निवेशक जागरूकता कार्यक्रम चलाए जाते हैं।
|
9103 |
The InvestorEducation and Protection Fund Authority (IEPFA) has been set up. |
विनिधानकर्ता शिक्षा एवं संरक्षण निधि प्राधिकरण (वि.शि.सं.नि.प्रा.) की स्थापना की गई
|
9104 |
Investors should invest their money in good investment plan. |
निवेशकों को अपना धन अच्छी निवेश योजना में लगाना चाहिए।
|
9105 |
An Investigation has been initiated by Serious Fraud Investigation Office (SFIO)to find out frauds by the companies. |
कंपनियों द्वारा कपट का पता लगाने के लिए गंभीर कपट अन्वेषण कार्यालय (गं.क.अ.का.) द्वारा अन्वेषण आरंभ कर दिया गया है।
|
9106 |
There are many companies which have become insolvent in the last three years. |
ऐसी बहुत सी कंपनियां हैं जो पिछले तीन वर्ष में दिवालिया हो गई हैं।
|
9107 |
One of the registered insolvency professionals is deputed till an Official Liquidator is appointed by the Tribunal |
अधिकरण द्वारा सरकारी समापक की नियुक्ति होने तक किसी पंजीकृत दिवाला वृत्तिक को नियुक्त कर दिया जाता है।
|
9108 |
Right now Medicare is being run like an indemnity Insurance Programme. |
इस समय चिकित्सीय देखभाल को क्षतिपूर्ति बीमा कार्यक्रम की तरह संचालित किया जा रहा है।
|
9109 |
Company incorporation fee has been eliminated for companies with authorized capital up to 15 Lakh rupees. |
15 लाख रुपये तक की प्राधिकृत पूंजी वाली कंपनियों के लिए कंपनी निगमन शुल्क हटा दिया गया है।
|
9110 |
Investors may take their grievances to the National Company Law Appellate Tribunal (NCLAT). |
निवेशक अपनी शिकायतें राष्ट्रीय कंपनी विधि अपील अधिकरण (रा.कं.वि.अ.अ.) को दे सकते हैं।
|
9111 |
The requirement of bank account details has been eliminated for Goods and Services Tax registration. |
वस्तु और सेवा कर रजिस्ट्रीकरण के लिए बैंक खाता विवरण की आवश्यकता को समाप्त कर दिया गया है।
|
9112 |
Fully secured creditor must vote according to the Bankruptcy and Insolvency Code to abolish the right to securities during the plan term. |
पूर्णतः रक्षित लेनदार को योजना की अवधि के दौरान प्रतिभूति के अधिकार को समाप्त करने के लिए दिवाला और शोधन अक्षमता संहिता के अनुसार मतदान करना चाहिए।।
|
9113 |
Limited companies have certain equities under their name. |
सीमित कंपनियों के अधीन कतिपय इक्विटी शेयर होते हैं।
|
9114 |
At present many dormant companies are there. |
वर्तमान में कई निष्क्रिय कंपनियां विद्यमान हैं।
|
9115 |
Dissolution of companies has become an important issue in the current scenario. |
वर्तमान परिस्थिति में कंपनियों का विघटन एक महत्वपूर्ण मुद्दा बन गया है।
|
9116 |
Debtor of a company may approach the authority for necessary guidance. |
कंपनी का देनदार प्राधिकरण से उचित मार्गदर्शन हेतु संपर्क कर सकता है।
|
9117 |
A Debenture accompanied by a charge on the assets of borrowing company. |
ऋण लेने वाली कंपनियों द्वारा जारी ऐसा ऋणपत्र (डिबेंचर) जो उनकी परिसंपत्तियों पर प्रभार सहित हो।
|
9118 |
Advance Bill of Entry has been adopted to allow importers start the process of customs clearance before the arrival of the vessel. |
अग्रिम प्रविष्टि बिल इसलिए अपनाया गया है ताकि पोत के पहुंचने से पहले सीमाशुल्क निकासी की प्रक्रिया शुरू की जा सके।
|
9119 |
A creditor has the right to object to the decisions of the Liquidator accepting or rejecting claims against the debtor. |
किसी लेनदार को देनदार के विरुद्ध दावे को स्वीकार करने अथवा अस्वीकार करने के समापक के निर्णय पर आपत्ति जताने का अधिकार होता है।
|
9120 |
Corporate Social Responsibility (CSR) has been made mandatory for the companies through legislation in India. |
भारत में,विधि द्वारा, कंपनियों के लिए कॉरपोरेट सामाजिक दायित्व (का.सा.दा.) अनिवार्य कर दिया गया है।
|
9121 |
Corporate Social Liability permits corporate cooperation to the Companies. |
कॉरपोरेट सामाजिक दायित्व योजना के चलते कंपनियों को कारपोरेट सहभागिता मिल जाती है।
|
9122 |
Issues related to corporate affairs are dealt by the Ministry. |
कॉरपोरेट कार्य संबंधी मामले मंत्रालय द्वारा निपटाए जाते हैं।
|
9123 |
Many contributories have contributed in this scheme. |
इस योजना में कई अंशदायियों ने अंशदान किया है।
|
9124 |
Stock and Exchange Board of India (SEBI)has made trading contraband in securities. |
भारतीय प्रतिभूति एवं विनिमय बोर्ड (भा.प्र.वि.बो.) द्वारा प्रतिभूति में व्यापार को निषिद्ध किया जा चुका है।
|
9125 |
Consignment of shares of the assets of a deceased joint holder may be made jointly along with other persons. |
मृत संयुक्त धारक की संपदा के शेयर का परेषण अन्य व्यक्तियों के साथ संयुक्त रूप से किया जा सकता है।
|
9126 |
It shall be the responsibility of the Council of Conciliation to promote and encourage conciliation. |
समाधान सुलह का प्रवर्तन करने और बढावा देने का दायित्व समाधान परिषद का होगा।
|
9127 |
Following offences are compoundable in nature. |
निम्नलिखित अपराध शमनीय प्रकृति के हैं।
|
9128 |
A Committee has been constituted to submit a suitable and model competitive law. |
अनुकूल एवं आदर्श प्रतिस्पर्धा विधि प्रस्तुत करने के लिए एक समिति का गठन किया गया है।
|
9129 |
Competition Commission of India is a statutory body. |
भारतीय प्रतिस्पर्धा आयोग एक संविधिक निकाय है।
|
9130 |
Ministry of Corporate Affairs have appointed Company Prosecutors to bring fraud Companies to book. |
कॉरपोरेट कार्य मंत्रालय ने धोखाधड़ी करने वाली कंपनियों पर अभियोजन चलाने के लिए कंपनी अभियोजक नियुक्त किए हैं।
|
9131 |
A Company different from the registered company may be converted itself into a company limited by shares. |
रजिस्ट्रीकृत कंपनी से भिन्न कोई कंपनी स्वयं ही शेयरों द्वारा सीमित कंपनी में संपरिवर्तित हो सकती है।
|
9132 |
Company Law Board functions as an independent body. |
कंपनी विधि बोर्ड स्वतंत्र निकाय के रूप में कार्य करता है।
|
9133 |
Tribunal will take an appropriate step in the interest of company in liquidation after hearing the Company Liquidator. |
कंपनी समापक को सुनने के बाद अधिकरण समापनाधीन कंपनी के हित में समुचित कदम उठाएगा।
|
9134 |
Every company needs capital market to establish its business. |
प्रत्येक कंपनी को अपना व्यवसाय स्थापित करने के लिए पूँजी बाजार की आवश्यकता होती है।
|
9135 |
Capital gain is attributable to the enhancement of the compensation. |
ऐसा माना जाता है कि पूंजीगत अभिलाभ प्रतिकर की वृद्धि के कारण होता है।
|
9136 |
Bills of exchange can be produced before National Company Law Tribunal (NCLT) as a proof. |
राष्ट्रीय कंपनी विधि अधिकरण (रा.कं.वि.अ.) के समक्ष प्रमाण के रूप में विनिमय बिल प्रस्तुत किए जा सकते हैं।
|
9137 |
The principal bench of National Company Law Tribunal (NCLT) is at Delhi. |
राष्ट्रीय कंपनी विधि अधिकरण (रा.कं.वि.अ.) का मूल न्यायपीठ दिल्ली में है।
|
9138 |
Insolvency and bankruptcy provisions have been specified in company act, 2013. |
दिवाला एवं ऋण शोधन अक्षमता का प्रावधान कंपनी अधिनियम, 2013 में किया गया है।
|
9139 |
Many banking companies are involved in this scheme. |
इस योजना में कई बैंककारी कंपनियां शामिल हैं।
|
9140 |
Assets of the industrial concerns are fixed on floating rates. |
औद्योगिक प्रतिष्ठानों की आस्तियों का निर्धारण अस्थाई दरों पर किया जाता है।
|
9141 |
An assessor is appointed to assess the tax liability of a company. |
कर निर्धारक को कंपनी की कर देयता के निर्धारण के लिए नियुक्त किया जाता है।
|
9142 |
National company law tribunal is the first appellate authority. |
राष्ट्रीय कंपनी विधि अधिकरण प्रथम अपील प्राधिकरण है।
|
9143 |
Amalgamation of company requires investigation |
कंपनी के समामेलन में जांच अपेक्षित है।
|
9144 |
Company allots certain shares to its shareholders. |
कंपनी अपने शेयरधारकों को कतिपय शेयर आबंटित करती है।
|
9145 |
A judge deals with the adjudication of penalties. |
न्यायाधीश शास्तियों के न्ययानिर्णयन का कार्य देखता है।
|
9146 |
An integrated data is required to complete company acquisition. |
कंपनी के अधिग्रहण के लिए एकीकृत डाटा की आवश्यकता होती है।
|
9147 |
No claim to be abandoned without sanction of the tribunal. |
अधिकरण की स्वीकृति के बिना किसी दावे का त्याग नहीं किया जाएगा।
|
9148 |
There are different types of concrete roads in india |
भारत में विभिन्न प्रकार की कंक्रीट सड़कें है।
|
9149 |
Hot slag pit management is a steel mill service |
हॉट स्लैग पिट प्रबंधन एक स्टील मिल सेवा है।
|
9150 |
Low Ash metallurgical coke is an industrial raw material |
कम राख वाला धातु कर्मीय कोक औद्योगिक कच्चा माल है।
|
9151 |
The production of flux has been increased |
फ्लक्स का उत्पादन बढ़ गया है।
|
9152 |
Raw material play important role in steel making |
इस्पात निर्माण में कच्चे माल की महत्वपूर्ण भूमिका होती है।
|
9153 |
Sponge iron units are located in mineral rich states |
स्पंज लौह यूनिट खनिज प्रधान राज्यों में स्थित हैं।
|
9154 |
Tin free steel is produced by applying electrolytic chromic acid treatment ore steel sheets |
टिन फ्री स्टील का उत्पादन स्टील की शीटों पर इलेक्ट्रोलाइटिक क्रोमिक एसिड उपचार करके किया जाता है।
|
9155 |
Mining projects are funded by government |
खनन परियोजनाएं सरकार द्वारा वित्त पोषित होती हैं।
|
9156 |
There are so many big power plants in India |
भारत में कई बड़े विद्युत संयंत्र हैं।
|
9157 |
Vishakhapatnam steel plant is the country first shore based integrated steel plant |
विशाखापट्टनम इस्पात संयंत्र देश का पहला समुद्र तटीय एकीकृत संयंत्र है।
|
9158 |
Sail refractory unit is an important unit of sail |
सेल रिफ्रैक्टरी यूनिट सेल की एक महत्वूर्ण इकाई है।
|
9159 |
Dolomite is an essential input for iron and steel industry |
लोहा एवं इस्पात उद्योग के लिए डोलोमाइट एक आवश्यक सामग्री है।
|
9160 |
Auto shredding plant has been set up by MSTC in 2016 |
एमएसटीसी द्वारा वर्ष 2016 में ऑटो श्रेडिंग प्लांट की स्थापना की गई है।
|
9161 |
A national portal has been launched for power procurement |
बिजली की खरीद के लिए राष्ट्रीय पोर्टल शुरू किया गया है।
|
9162 |
A plant has been setup for processing of scrap from end of life vehicles |
उपयोगिता अवधि समाप्त वाहनों के स्क्रैप का प्रसंस्करण करने के लिए एक संयंत्र लगाया गया है।
|
9163 |
Beneficiation plant has been set up in bachelli |
बचेली में बेनिफिसिएशन प्लांट स्थापित किया गया है।
|
9164 |
Developed economies have moved non-tarrief barrier |
विकसित देशों ने गैर-शुल्क अवरोध लगा रखे हैं।
|
9165 |
Domestic economy growth rate has been declined after 1996 97 |
वर्ष 1996 97 के बाद घरेलू अर्थव्यवस्था की विकास दर में गिरावट आई है।
|
9166 |
The use of ferro alloys is being made in steel plants |
इस्पात संयंत्रों में लौह मिश्र धातु का उपयोग किया जा रहा है।
|
9167 |
Lime stone is used in iron and steel industry |
चूना पत्थर का उपयोग लोहा एवं इस्पात उद्योग में किया जाता है
|
9168 |
Minister of steel inaugurated manganese museum in 2016. |
इस्पात मंत्री ने वर्ष 2016 में मैंग्नीज़ संग्रहालय का उदघाटन किया ।
|
9169 |
Blast furnace is used in steel plant |
इस्पात संयंत्र में धमन भट्टी का प्रयोग किया जाता है
|
9170 |
Statutory clearance has been obtained for slurry pipe line |
स्लरी पाईप लाइन के लिए वैधानिक स्वीकृति प्राप्त की जा चुकी है।
|
9171 |
The construction of pellet plant has been completed |
पैलेट संयंत्र का निर्माण कार्य पूरा हो चुका है।
|
9172 |
The work of coke oven bettery is at its final stage |
कोक ओवन बैटरी का कार्य अंतिम चरण पर है।
|
9173 |
Sinter machine has been installed in sinter plant |
सिंटर संयंत्र में सिंटर मशीन लगाई गई है।
|
9174 |
Ore handling plant has been setup in india |
भारत में अयस्क हैंडलिंग संयंत्र की स्थापना की गई है।
|
9175 |
Many semi-finished steel products are used in india. |
भारत में कई अर्ध-परिष्कृत इस्पात उत्पादों का प्रयोग किया जाता है।
|
9176 |
The sale of finished steel products has increased |
तैयार इस्पात उत्पादों की बिक्री बढ़ गई है।
|
9177 |
Production of Pig Iron Has increased in the country |
देश में पिग आयरन का उत्पादन बढ़ गया है।
|
9178 |
Aim of SRTMI, Steel Research Technology Mission of India |
एसआरटीएमआई, भारतीय अनुसंधान एवं प्रोद्योगिकी मिशन का उद्देश्य
|
9179 |
Imposition of Antidumping Duties |
एंटी डम्पिंग शुल्क लगाना
|
9180 |
Imposition of Countervailing Duties |
प्रतिकारी शुल्क लगाना
|
9181 |
Export Promotion Council is meant for promotion of export. |
निर्यात संवर्धन परिषद निर्यात को बढ़ावा देने के लिए है।
|
9182 |
Compliance of Steel Quality Control Order |
इस्पात गुणवत्ता नियंत्रण आदेश का अनुपालन
|
9183 |
Preference of Domestic Manufactured Iron and Steel Products |
घरेलू विनिर्मित लौह एवं इस्पात उत्पादों को प्राथमिकता
|
9184 |
Carry Out Mining Activities |
खनन गतिविधियां करना
|
9185 |
Aim of Steel Policy 2017 |
इस्पात नीति 2017 का उद्देश्य
|
9186 |
Steel is a Deregulated Sector |
इस्पात एक नियंत्रण मुक्त क्षेत्र है
|
9187 |
MDO Appointment of Mine Developer cum Operator |
एमडीओ खान विकासकर्ता एवं प्रचालक की नियुक्ति
|
9188 |
Restriction of Use of Sub Standard And Defective Steel |
घटिया और दोषपूर्ण इस्पात के उपयोग पर प्रतिबंध
|
9189 |
Use of Finished steel |
तैयार इस्पात का उपयोग
|
9190 |
CPSE Central Public Sector Enterprises carry out their CSR activities |
केंद्रीय सार्वजनिक क्षेत्र उद्यम अपनी सीएसआर गतिविधियां निष्पादित करते हैं
|
9191 |
Use of Ferrous And Non Ferrous Iron in Steel Making |
इस्पात निर्माण में फेरस और नॉन फेरस लोह का उपयोग
|
9192 |
Increase in Steel Production in India |
भारत में इस्पात उत्पादन में वृद्धि
|
9193 |
Use of Green Technology in Steel Industry |
इस्पात उद्योग में हरित प्रौद्योगिकी का उपयोग
|
9194 |
Aim of Policy of Steel Export |
इस्पात निर्यात नीति का उद्देश्य
|
9195 |
Grade of Coking And Non Coking Coal |
कोकिंग और नॉन कोकिंग कोल का ग्रेड
|
9196 |
Use of Long Products |
लम्बे उत्पादों का उपयोग
|
9197 |
Use of flat Products |
फ्लैट उत्पादों का उपयोग
|
9198 |
Use of Cold Rolled Coil |
कोल्ड रोल्ड कॉयल का उपयोग
|
9199 |
Use of Hot Rolled Coil |
हॉट रोल्ड कॉयल का उपयोग
|
9200 |
Mines and Minerals Development Regulation Act |
खान और खनिज (विकास और विनियमन) अधिनियम
|
9201 |
3000 MTPA of steel production capacity by 2025 |
वर्ष 2025 तक 3000 मिलियन मीट्रिक टन प्रतिवर्ष इस्पात उत्पादन क्षमता
|
9202 |
Energy and environment management in steel sector |
इस्पात क्षेत्र में ऊर्जा एवं पर्यावरण प्रबंधन
|
9203 |
Improving techno-economic performance of steel units |
इस्पात इकाइयों के तकनीकी-आर्थिक कार्य-निष्पादन में सुधार करना।
|
9204 |
Availability of raw materials at competitive rates |
प्रतिस्पर्धी दरों पर कच्चे माल की उपलब्धता
|
9205 |
The target is to raise per capita Steel consumption to 160 kg by 2030-31 |
वर्ष 2030-31 तक प्रति व्यक्ति इस्पात खपत को 160 कि.ग्रा. तक बढ़ाने का लक्ष्य है।
|
9206 |
Crude steel capacity of 300 MT by 2030-31 |
वर्ष 2030-31 तक 300 एमटी की कच्चे इस्पात की क्षमता
|
9207 |
Per Capita Steel consumption in India is 61 kg. |
भारत में इस्पात की प्रतिव्यक्ति खपत 61 कि.ग्रा. है ।
|
9208 |
BIS certification For steel Products |
इस्पात उत्पादों के लिए बीआईएस प्रमाणन
|
9209 |
Preference to domestically produced Iron and Steel |
घरेलू विनिर्मित लोहा और इस्पात को वरीयता
|
9210 |
Use of Steel Making Capacity |
इस्पात विनिर्माण क्षमता का उपयोग
|
9211 |
Alloy steel plant has been set up |
मिश्र धातु इस्पात संयंत्र की स्थापना की गई है।
|
9212 |
Land acquisition for Scrap based steel plant |
स्क्रैप आधारित इस्पात संयंत्र के लिए भूमि का अधिग्रहण
|
9213 |
Import of cheap steel from Foreign. |
विदेशों से सस्ते इस्पात का आयात।
|
9214 |
Setting up Integrated steel plant. |
एकीकृत इस्पात संयंत्र की स्थापना करना।
|
9215 |
Import of Raw Material |
कच्चे माल का आयात
|
9216 |
Investment in steel sector |
इस्पात क्षेत्र में निवेश
|
9217 |
Steel Production Capacity has to be increased |
इस्पात उत्पादन क्षमता बढ़ानी होगी
|
9218 |
Land Acquisition for steel plants |
इस्पात संयंत्रों के लिए भूमि अधिग्रहण
|
9219 |
Steel prices have not increased during this year |
इस वर्ष इस्पात कीमतें नहीं बढ़ी हैं।
|
9220 |
Sponge Steel is used in steel industry |
स्पंज इस्पात का उपयोग इस्पात उद्योग में किया जाता है।
|
9221 |
Rashtriya Ispat Nigam Limited |
राष्ट्रीय इस्पात निगम लिमिटेड
|
9222 |
Ministry of Steel has implemented Quality control order on various steel products. |
इस्पात मंत्रालय ने विभिन्न इस्पात उत्पादों पर गुणवत्ता नियंत्रण आदेश लागू किया है।
|
9223 |
There are captive mines under steel sector. |
इस्पात क्षेत्र में आबद्ध खानें हैं।
|
9224 |
Performance of steel sector is good |
इस्पात क्षेत्र का कार्य-निष्पादन अच्छा है।
|
9225 |
Steel Production Target is to be achieved |
इस्पात उत्पादन लक्ष्य प्राप्त किया जाना है।
|
9226 |
Functions of Ministry of steel |
इस्पात मंत्रालय के कार्य
|
9227 |
Crude Steel Production has increased in this year. |
इस वर्ष कच्चे इस्पात के उत्पादन में वृद्धि हुई है ।
|
9228 |
Use of domestic steel in Government Infrastructure projects. |
सरकार की अवसंरचनात्मक परियोजनाओं में घरेलू इस्पात का उपयोग
|
9229 |
Modernization and Expansion of steel plants |
इस्पात संयंत्रों का आधुनिकीकरण और विस्तार
|
9230 |
Use of Pollution control device in Steel Plants. |
इस्पात संयंत्रों में प्रदूषण नियत्रंण उपकरण का इस्तेमाल ।
|
9231 |
Scrap for steel production |
इस्पात उत्पादन के लिए स्क्रैप
|
9232 |
Joint Plant Committee Collects data of Iron and steel sector |
संयुक्त संयंत्र समिति लोह एवं इस्पात क्षेत्र के आंकड़े एकत्र करती है।
|
9233 |
CSR program has a Unique Inbuilt Sunset Clause providing review and policy after three years. |
सीएसआर कार्यक्रम में एक यूनीक इनबिल्ट सन्सेट क्लॉज़ भी है जिसमें हर तीन वर्ष के बाद पॉलिसी की समीक्षा की जाती है।
|
9234 |
Each company is reported to have constituted a dedicated CSR-cell . |
प्रत्येक कंपनी ने एक समर्पित सीएसआर सेल गठित किया है ।
|
9235 |
The Department Public Enterprises assists Central Public Sector Enterprises. |
सार्वजनिक उद्यम विभाग केन्द्रीय सार्वजनिक क्षेत्रीय उद्यमों की सहायता के लिए है।
|
9236 |
There are many Central Public Sector Enterprises under the Ministry of Steel. |
इस्पात मंत्रालय के अधीन कई केन्द्रीय सार्वजनिक क्षेत्र उद्यम हैं ।
|
9237 |
Steel Authority of India limited |
स्टील अथॉरिटी ऑफ इंडिया लिमिटेड अथवा भारतीय इस्पात प्राधिकरण लिमिटेड
|
9238 |
Financial assistance for steel industry |
इस्पात उद्योग के लिए वित्तीय सहायता
|
9239 |
Joint Plant Committee Collects data of Iron and steel sector |
संयुक्त संयंत्र समिति लोह एवं इस्पात क्षेत्र के आंकड़े एकत्र करती है।
|
9240 |
Supply of Steel to Railways has been made |
रेलवे को इस्पात की आपूर्ति की जा चुकी है।
|
9241 |
Government steel development fund is used to encourage research and development activities in the private sector |
सरकार की इस्पात विकास निधि का प्रयोग निजी इस्पात क्षेत्र में अनुसंधान एवं विकास को बढ़ावा देने के लिए किया जाता है।
|
9242 |
Production of iron ore has been Increased |
लौह अयस्क का उत्पादन बढ़ गया है
|
9243 |
Corporate social responsibility by CPSEs under Ministry of Steel |
इस्पात मंत्रालय के नियंत्रणाधीन सीपीएसई का निगमित सामाजिक उत्तरदायित्व
|
9244 |
India is currently the world 2rd largest producer of crude steel |
वर्तामान में भारत विश्व भर में कच्चे इस्पात का दूसरा सबसे बड़ा उत्पादक है
|
9245 |
Make in India initiative in steel sector |
इस्पात क्षेत्र में की जाने वाली ‘मेक इन इंडिया’ पहल
|
9246 |
This is a partial list. |
यह आंशिक सूची है।
|
9247 |
No information has been received for the dissolution of the unit. |
इकाई को भंग करने की कोई सूचना प्राप्त नहीं हुई है।
|
9248 |
A certificate should also be furnished with the report |
रिपोर्ट के साथ प्रमाण पत्र भी प्रस्तुत किया जाना चाहिए।
|
9249 |
Any serious irregularities such as defalcations, culpable negligence etc. will be brought to the notice of the P.A.G |
किसी भी तरह की गंभीर अनियमितताएं जैसे चूक, दोषपूर्ण लापरवाही आदि को पीएजी के संज्ञान में लाया जाएगा।
|
9250 |
The report should clearly specify the state of work in the section. |
अनुभाग में कार्य की स्थिति रिपोर्ट में स्पष्ट रूप से निर्दिष्ट होनी चाहिए।
|
9251 |
The section responsible for keeping the manual up to date should maintain a Register of Correction slips |
मैनुअल अद्यतन रखने के लिए जिम्मेदार अनुभाग को सुधार पर्ची का रजिस्टर बनाना चाहिए।
|
9252 |
The authorized sections will keep two copies of the office orders in separate stock files |
अधिकृत अनुभाग कार्यालय के आदेशों की दो प्रतियां अलग-अलग स्टॉक फाइलों में रखेंगे।
|
9253 |
The practice of sending quarterly report to CAG has been dispensed with |
सी.ए.जी को त्रैमासिक रिपोर्ट भेजने की प्रथा को समाप्त कर दिया गया है।
|
9254 |
I have been directed to inform you. |
मुझे निदेश हुआ है कि मै आपको सूचित करूँ।
|
9255 |
Fully agree with the office note. |
कार्यालय की टिप्पणी से मैं पूर्णतया सहमत हूँ
|
9256 |
For such action as may be necessary . |
यथा आवश्यक कार्रवाई के लिए
|
9257 |
Early action in the matter is requested |
अनुरोध है कि इस मामले में शीघ्र कार्रवाई करें
|
9258 |
Copy of the letter referred to above is sent herewith |
उपर्युत पत्र की प्रतिलिपि इसके साथ भेजी जा रही है
|
9259 |
Case is resubmitted as directed on prepage. |
पूर्व पृष्ठ पर निदेशानुसार मामला पुन प्रस्तुत है।
|
9260 |
Brief history of the case is as follows |
मामले का संक्षिप्त इतिवृत इस प्रकार है
|
9261 |
As required under the rules |
जैसा कि नियमों के अधीन अपेक्षित हो
|
9262 |
As may be considered expedient. |
जैसा कि समीचीन प्रतीत हो ।
|
9263 |
As already pointed out |
जैसा कि पहले बताया जा चुका है
|
9264 |
Approved draft typed and put up for signatures please . |
अनुमोदित प्रारूप टाइप करके हस्ताक्षर के लिए प्रस्तुत।
|
9265 |
The next important step is interrogation,examination of the suspects, accused and the witnesses. |
अगला महत्वपूर्ण कदम संदिग्धों, अभियुक्तों और गवाहों से पूछताछ,जांच करना है।
|
9266 |
Regulation provides for filing of petition. |
विनियम में याचिका दायर करने का प्रावधान है।
|
9267 |
This matter is related to the lapse in lending accounts transactions. |
यह मामला उधार खातों के लेन देन में की गई चूक से संबंधित है।
|
9268 |
The next important step is interrogation, examination of the suspects and the witnesses. |
अगला महत्वपूर्ण कदम संदिग्धों और गवाहों से पूछताछ,जांच करना है।
|
9269 |
The sections should endeavour to clear the arrears. |
अनुभागों को बकाया राशि चुकाने का प्रयास करना चाहिए।
|
9270 |
Drug trafficking not only hampers and affects legitimate trade and commerce but also results in links with other crimes |
ड्रग तस्करी न केवल ड्रग के वैध कारोबार व वाणिज्य में बाधा डालती है और उसे प्रभावित करती है, बल्कि इसके तार अन्य अपराधों के साथ भी जुड़े होते हैं।
|
9271 |
Illicit trade in drugs generates large profits and wealth. |
ड्रग्स के अवैध कारोबार से बहुत अधिक मुनाफा और धन-दौलत हासिल होताी है।
|
9272 |
Criminals operate for the sole purpose of financial gains and power that goes with it. |
अपराधी का एकमात्र उद्देश्य धन कमाना और उससे मिलने वाली शक्ति को हासिल करना होता है।
|
9273 |
Every meeting of the board will be headed by the Chairman. |
बोर्ड की हर बैठक अध्यक्ष की अध्यक्षता में की जाएगी ।
|
9274 |
The drug trade in India and indeed throughout the world is dominated by organised crime. |
भारत और पूरी दुनिया में ड्रग का कारोबार संगठित अपराध द्बारा नियंत्रित है।
|
9275 |
The statement was read out and explained to the person in the language known to him. |
बयान को पढ़ा गया और उस व्यक्ति को उसी की भाषा में समझाया गया।
|
9276 |
Keep restraint on expenditure. |
खर्च पर अंकुश लगाएं।
|
9277 |
Notice under NDPS Act may be issued and statements about the identity of the person are to be taken. |
एनडीपीएस अधिनियम के तहत नोटिस जारी किया जाए और व्यक्ति की पहचान के बारे में बयान लिए जाएं।
|
9278 |
In no case should the lodging of such a report be deferred to the next working day. |
किसी भी हाल में ऐसी रिपोर्ट दर्ज करने का काम अगले दिन तक स्थगित नहीं किया जाना चाहिए।
|
9279 |
The estimated cost of the land and materials for the construction is given below. |
निर्माण के लिए भूमि और सामग्री की अनुमानित लागत निम्नानुसार है।
|
9280 |
Defence counsel are responsible for all aspects of the case. |
बचाव काउंसेल मामले के हर पहलू के लिए उत्तरदायी होता है।
|
9281 |
The signature should be legible. |
हस्ताक्षर सुपाठ्य होने चाहिए।
|
9282 |
This requires execution of deed of mortgage. |
इसके लिए बंधक विलेख का निष्पादन करना होता है।
|
9283 |
The decree writer diligently performed his duties. |
डिक्री-लेखक ने कर्मठतापूर्वक अपने कार्यों का निष्पादन किया।
|
9284 |
The Declaration Form will not be accepted if any of the above documents are not enclosed with. |
यदि उक्त में से कोई दस्तावेज संलग्न नहीं किए जाता है तो आपका घोषणा पत्र स्वीकार नहीं किया जाएगा।
|
9285 |
There is no fee payable to file a Decertification Petition. |
प्रमाण निरसन याचिका दायर करने के लिए कोई शुल्क देय नहीं हैं।
|
9286 |
A damaged or dishevelled Flag shall not be displayed. |
क्षतिग्रस्त या मैला-कुचैला ध्वज प्रदर्शित नहीं किया जाएगा।
|
9287 |
The abstract of arrears should be prepared. |
बकाया राशि का सार तैयार किया जाना चाहिए।
|
9288 |
Rules for strict implementation of the Official Language should be framed. |
राजभाषा के सख्त कार्यान्वयन के लिए नियम तैयार किए जाने चाहिए।
|
9289 |
Central Council for Research in Homoeopathy collaborates with national and international institutes in the area of research in Homoeopathy. |
केंद्रीय होमियोपैथी अनुसंधान परिषद् होमियोपैथी में अनुसंधान के क्षेत्र में राष्ट्रीय और अंतरराष्ट्रीय संस्थानों के साथ सहयोग करती है।
|
9290 |
Before the commencement of the search the officer should obtain an authorisation for the search. |
तलाशी शुरू होने से पहले अधिकारी को तलाशी के लिए एक प्राधिकार प्राप्त करना चाहिए।
|
9291 |
Deployment of responsibilities on various participating officers should be-done. |
भाग लेने वाले विभिन्न अधिकारियों को जिम्मेदारियां बांटी (सौंपी) जानी -चाहिए।
|
9292 |
Various participating officers should be entrusted upon with responsibilities. |
भाग लेने वाले विभिन्न अधिकारियों को जिम्मेदारियां सौंपी जानी चाहिए।
|
9293 |
The operation should be well planned so that it can be conducted efficiently in least possible time. |
कार्रवाई की योजना सुनियोजित ढंग से बनाई जानी चाहिए ताकि इसे कम से कम समय में कुशलतापूर्वक अंजाम दिया जा सके।
|
9294 |
A preliminary verification of the information through different sources and by surveillances have to be done. |
विभिन्न स्रोतों के माध्यम से और निगरानी से प्राप्त जानकारी का प्रारंभिक सत्यापन किया जाना चाहिए।
|
9295 |
Whenever any information is received, it should be taken down in writing and necessary orders on the same be taken. |
जब भी कोई सूचना मिलती है, तो उसे लिखित रूप में दर्ज किया जाना चाहिए और उस पर आवश्यक आदेश लिए जाएं।
|
9296 |
Possibility of hiring or borrowing special types of vehicles should not be overlooked. |
विशेष प्रकार के वाहनों को किराए पर लेने या उधार लेने की संभावना की अनदेखी नहीं की जानी चाहिए।
|
9297 |
The vehicles deployed for search duty should not be readily recognised as official. |
तलाशी में लगाई गई गाड़ियां ऐसी नहींं होनी चाहिए कि आसानी से पहचाना जा सके कि वे सरकारी गाड़ियां हैं।
|
9298 |
While discussing the points of agenda for the thirty first meeting of the Kendriya Hindi Samiti the members reaffirmed the minutes of the last meeting |
केंद्रीय हिंदी समिति की इकत्तीसवीं बैठक के एजेंडे के बिंदुओं पर चर्चा करते हुए सदस्यों ने पिछली बैठक के कार्यवृत्त की पुष्टि की।
|
9299 |
Effective financial investigation can break the very back of drug-trafficking syndicates. |
प्रभावी वित्तीय जांच से नशीले पदार्थों की तस्करी में लिप्त गिरोहों की कमर तोड़ी जा सकती है।
|
9300 |
The need for sending the details regarding the foreigners arrested, to the concerned Missions needs hardly to be emphasized. |
गिरफ्तार किए गए विदेशी नागरिकों से संबंधित विवरणों को उनके संबंधित मिशनों को भेजना आवश्यक है।
|
9301 |
Government servant must perform his duty in good faith. |
सरकारी कर्मचारी को साफ नीयत से अपनी ड्यूटी करनी चाहिए।
|
9302 |
Punishment can be meted out by way of prosecution under NDPS Act. |
एनडीपीएस अधिनियम के तहत अभियोजन के माध्यम से सजा दी जा सकती है।
|
9303 |
Safe guards have been prepared to check the illicit cultivation of Opium. |
अफीम की अवैध खेती को रोकने के लिए सुरक्षा के उपाय तैयार किए गए हैं।
|
9304 |
Dry heroin can be ground to powder between the finger. |
सूखी हेरोइन को उंगलियों से पीसा जा सकता है।
|
9305 |
A multipronged strategy has been evolved to check the drug trafficking. |
ड्रग तस्करी को रोकने के लिए एक बहुस्तरीय रणनीति तैयार की गई है।
|
9306 |
India has signed extradition treaties, mutual legal assistance agreements and other specific agreements to combat terrorism and organised crimes etc. |
भारत ने आतंकवाद और संगठित अपराधों आदि से निपटने के लिए प्रत्यर्पण संधियों, पारस्परिक कानूनी सहायता समझौतों और अन्य विशिष्ट समझौतों पर हस्ताक्षर किए हैं।
|
9307 |
In order to check the export potential of Heroin, this has been brought under strict restrictions of NDPS Act. |
हैरोइन की निर्यात संभावनाओं को नियंत्रित करने के लिए, इस पर एनडीपीएस अधिनियम के तहत सख्त प्रतिबंध लगाए गए हैं।
|
9308 |
Before issuing the Office Order it will be sent to Co-ordination Section for assigning a general serial number to it. |
कार्यालय आदेश जारी करने से पहले इसे एक सामान्य क्रम संख्या देने के लिए समन्वय अनुभाग को भेजा जाएगा।
|
9309 |
All such Office Orders should be got approved by the Principal Accountant General |
ऐसे सभी कार्यालय आदेश प्रधान महालेखाकार द्वारा अनुमोदित होने चाहिए
|
9310 |
The tolerance for this drug builds up faster than any other opiate. |
किसी भी अन्य अफीम उत्पाद की तुलना में इस दवा के लिए सहन-शीलता तेजी से बढ़ती है।
|
9311 |
The decimal system was invented by Indian mathematicians. |
दशमलव पद्धति का आविष्कार भारतीय गणितज्ञों ने किया था।
|
9312 |
No policy has been framed for procurement of the decentralized items. |
विकेन्द्रीकृत मदों के प्रापण के लिए कोई नीति नहीं बनाई गई है।
|
9313 |
The spirit of the Scheme was to provide relief to the family members of the deceased persons. |
योजना की मंशा मृत व्यक्तियों के परिवार के सदस्यों को राहत प्रदान करना थी।
|
9314 |
Death Gratuity is payable to the nominee or eligible member of the family of the deceased employee. |
मृत्यु उपदान मृत कर्मचारी के परिवार के पात्र सदस्य या नामिती को देय है।
|
9315 |
Non-observance of rules and regulations would attract de-authorization of the bank. |
नियमों और विनियमों का पालन नहीं करने पर बैंक का प्राधिकार समाप्त किया जा सकता है।
|
9316 |
Normally, no files should be opened for dealing with receipts of routine nature. |
सामान्यतः, नेमी स्वरूप की आवतियों के लिए कोई फाइल नहीं खोली जानी चाहिए।
|
9317 |
The policy holder can pay the premium amount within days of grace. |
पॉलिसी धारक रियायती दिनों के भीतर प्रीमियम राशि का भुगतान कर सकते हैं।
|
9318 |
All the entries made in a day book are transferred to ledger book. |
रोजनामचा में की गई सभी प्रविष्टियों को बही खाते में अंतरित किया जाता है।
|
9319 |
All the documents have been dated and stamped. |
सभी दस्तावेजों को दिनांकित और मुद्रांकित किया गया है।
|
9320 |
The required information can be obtained from the data room. |
अपेक्षित सूचना डाटा कक्ष से प्राप्त की जा सकती है।
|
9321 |
All transactions shall be entered in the daily register. |
सभी लेनदेन दैनिक रजिस्टर में दर्ज किए जाएंगे।
|
9322 |
The tolerance for this drug builds up faster than any other opiate. |
किसी भी अन्य अफीम उत्पाद की तुलना में इस दवा के लिए सहन-शीलता तेजी से बढ़ती है।
|
9323 |
Branch Officer should test check the entries against one or two returns and attest those entries. |
शाखा अधिकारी को एक या दो विवरणियों में दी प्रविष्टियों की जांच करनी चाहिए और उन प्रविष्टियों को सत्यापित करना चाहिए।
|
9324 |
The abstract of arrears should be prepared in a tabular form. |
बकाया राशि का सार सारणीबद्ध रूप में तैयार किया जाना चाहिए।
|
9325 |
India has signed extradition treaties, mutual legal assistance agreements and other specific agreements to combat terrorism and organised crimes etc. |
भारत ने आतंकवाद और संगठित अपराधों आदि से निपटने के लिए प्रत्यर्पण संधियां, पारस्परिक कानूनी सहायता समझौते और अन्य विशिष्ट समझौतों पर हस्ताक्षर किए हैं।
|
9326 |
Nepal also is a traditional source of cannabis, both herbal and resinous. |
नेपाल भी गांजे और चरस दोनों रूपों में भांग का पारंपरिक स्रोत है।
|
9327 |
Applications are invited from the eligible candidates for the post of Assistant Director. |
सहायक निदेशक के पद के लिए पात्र उम्मीदवारों से आवेदन आमंत्रित किए जाते हैं।
|
9328 |
Proposal has been approved by the Competent Authority. |
सक्षम प्राधिकारी द्वारा प्रस्ताव अनुमोदित किया गया है।
|